Statement of Faith | Tell a Friend about Us | Color Scheme:    
Tuesday, November 24, 2009

Join Now!  |  Login
  Our Sponsors

• Meet Christian Singles
Find Love & Friends

• Attention, Music Ministers

• Fundraising Made Easy

• Publish Your Christian Book!

• Spice up your Sermons

• Download Bible Explorer for Free

• Try some Divinity!

 
  Multi-Lingual
   Choose language
 
 
  Study Resources

• What's New!!!

• Interlinear Bible

• Parallel Bible

• Daily Reading Plan

• Devotionals

• Commentaries

• Concordances

• Dictionaries

• Encyclopedias

• Lexicons

• History

• Sermon Essentials

• Audio Resources

• Religious Artwork

 
  SL Forums

• Apologetic Forum

• Christian Living

• Ministry Forum

• Evangelism Forum

• Passage Forum

• Help Forum

 
  Other Resources

• Advertise with SL

• FREE Resources

• Information

• Set Preferences

• Font Resources

• Contacting SL

 

 

Home > Weekly Columns > Hebrew Thoughts > Archives >
Article for January 6, 2007

Hebrew Thoughts Archives
First available on January 6, 2007

râphâ’ 'shades'

Subscribe…
 

Receive the newest column each Tuesday in your inbox by joining the "The Central Point" subscription list. Enter your email address below, click "Go!" and we will send you a confirmation email. Follow the instructions in the email to confirm your addition to this list.

 

 
Other Resources
  Enter the Archives
  Printer friendly version
  Send to a Friend
  Discuss this column
 
Author Bio
Jonathan Went teaches biblical Hebrew and Jewish background to Christianity. His "Biblical Hebrew made easy" course can be found at www.biblicalhebrew.com. He specialises in Hermeneutics, Judaica and Patristics (Early Church). He is the editor of the new Hebraic Roots journal, Roots and Branches (www.rootsandbranchespress.com) and also runs www.BMSoftware.com a biblical and multilingual software site.
 

The word rFpF( râphâ’ (Strong's #7496, x8) actually only occurs in its plural form r:pF(Iye rephâ’îym and is almost universally translated by the "dead" in the King James Bible, apart from one instance in Isaiah 26:14 where to vary the poetic parallelism with the more common word for death, mFOt mâvôth (Strong's #4191, x835; used three times with rFpF( râphâ’: Psalm 88:10; Isaiah 26:14,19), "deceased" is used. Curiously, the New American Standard version only uses "dead" three times and prefers to interpret by "departed spirits of the dead" on five occasions. The word "shades" presumably comes from the 1917 Jewish Publication Society's consistent rendering of every occurrence by "shades", repeated by the 1947 Revised Standard Version.

The Jewish idea of shades comes from their underworld existence as "shadows of their former selves", without blood or breath or soul (nÕpE$ nephesh), "weak" or "sick" (Isaiah 14:10). Paradoxically, the Hebrew root verb rFpF( râphâ’ (Strong's #7495, x67) means "to heal, mend, pardon, comfort" although its primary syllable is also found in rFpFh râphâh (Strong's #7503, x46) "to let down, let go, be slack" and some of the idea of a "shade" may derive from this concept of a lazy, slack existence of one who has been "let down" into the world of the dead. Perhaps the word has the idea of those whose shadowy existence is one of awaiting "healing" and "mending". The Greek Septuagint actually translates two of the eight instances of rFpF( râphâ’ by "healers" (Psalm 88:10; Isaiah 14:9).

The Catholic Douay-Rheims version renders the Hebrew word by "giants" in six of the eight verses (Job 26:5; Proverbs 9:18; 21:16; Isaiah 14:9; 26:14,19) based as it is upon the Latin Vulgate and its gigantas, followed also by Wycliffe's translation in 1395. Now a "giant" is clearly in contrast to idea of a weak "smaller" existence in Sheol but this probably stems from a confusion with the name of the Canaanite people the Rephaim/Rephaites (Genesis 14:5; 15:20; elsewhere translated by "giants", e.g., Deuteronomy 3:11; 2 Samuel 21:16).

It is a question of ongoing debate as to whether the dead shades have any consciousness in their shadowy state. Some verses suggest that the "dead cannot praise" or are without voice (Psalms 6:5; 30:9; 88:10-12 [using the word rFpF( râphâ’]; 94:17; 115:17) and that God is "not the God of the dead but of the living" (Matthew 22:32). Isaiah 14:9-10 seems to suggest, however, that the rephaim shades can speak, but this may be purely metaphorical. Indeed, the Hebrew word rFpF( râphâ’ only ever occurs in poetic literature from which we should be careful about extracting theological or physiological facts. Later in Isaiah (26:14) the prophet says that God has made "all their memory to perish", referring to dead shades as ones that will not rise, but he holds out the hope that the righteous dead "shall live; together with my dead body they shall arise" (v.19). It is possible that the shades of verse 14 are referring to the lords of verse 13 who may be thought of as pagan gods more than foreign taskmasters in which case false gods and idols do indeed not rise and like dumb statues, have no voice.


Copyright Statement:

'Hebrew Thoughts' Copyright 2002-2009 © Jonathan Went. 'Hebrew Thoughts' articles may be reproduced in whole under the following provisions: 1) A proper credit must be given to the author at the end of each story, along with a link to http://www.studylight.org/col/ht/  2) 'Hebrew Thoughts' content may not be arranged or "mirrored" as a competitive online service.

 


  HOME    TOP

Dead links, typos, or HTML errors should be sent to corr@studylight.org
Suggestions about making this resource more useful should be sent to sugg@studylight.org
 

   Powered by LightSpeed Technology

Copyright © 2001-2009, StudyLight.org