CHAPTER 25
Verse 1. Now when Festus was come. See Barnes "Acts 24:27".
Into the province. The province of Judea; for Judea at that time was a
Roman province.
After three days. Having remained three days at Caesarea.
He ascended. This was the usual language which described a journey to
Jerusalem. Thus the English people speak of going up to London, because it
is the capital. See Barnes "Acts 15:1".
To Jerusalem. The governors of Judea at this time usually resided at
Caesarea; but as Jerusalem had been the former capital; as it was still the
seat of the religious solemnities; as the sanhedrim held its meetings
there; and as the great, and rich, and learned men, and the priests
resided there, it is evident that a full knowledge of the state of the
province could be obtained only there. Festus therefore, having entered on
the duties of his office, early went to Jerusalem to make himself
acquainted with the affairs of the nation.
Verse 2. Then the High Priest. The high priest at this time was
Ismael, the son of Fabi. He had been promoted to that office by Agrippa.
Josephus' Antiq. b. xx. ch. viii. & 8. It is probable, however, that
the person here intended was Ananias, who had been high priest,
and who would retain the name. See Barnes "Acts 23:2". Some
Mss. read high priests here, in the plural number, and this reading
is approved by Mill and Griesbach. There is, however, no improbability in
supposing that the high priest Ismael might have been also as much enraged
against Paul as the others.
Informed him against Paul. Informed him of the accusation against him;
and doubtless endeavoured to prejudice the mind of Festus against him.
They thus showed their unrelenting disposition. It might have been
supposed that after two years this unjust prosecution would be abandoned
and forgotten. But malice does not thus forget its object; and the spirit
of persecution is not thus satisfied. It is evident that there was here
every probability that injustice would be done to Paul, and that the
mind of Festus would be biassed against him. He was a stranger to Paul,
and to the embittered feelings of the Jewish character, he would wish to
conciliate their favour on entering on the duties of his office. And a
strong representation therefore, made by the chief men of the nation,
would be likely to prejudice him violently against Paul, and to unfit him
for the exercise of impartial justice.
{*} "informed against" "Brought an accusation"
Verse 3. And desired favour against him. Desired the favour of
Festus, that they might accomplish their wicked purpose on Paul.
Would send for him to Jerusalem. Probably under a pretence that he
might be tried by the sanhedrim; or perhaps they wished Festus to hear
the cause there, and to decide it while he was at Jerusalem. Their
real motive is immediately stated.
Laying wait in the way to kill him. That is, they would lie in wait,
or they would employ a band of Sicarii, or assassins, to take his life on
the journey. See Barnes "Acts 21:38"; See Barnes "Acts 23:12". It is
altogether probable that if this request had been granted, Paul would
have been killed. But God had promised him that he should bear witness to
the truth at Rome, (Acts 23:11;) and his providence was remarkable in
thus influencing the mind of the Roman governor, and defeating the plans
of the Jewish council.
{a} "laying wait" Acts 23:14,15
{+} "wait" "purposing to lie in wait"
Verse 4. But Festus answered, etc. What induced Festus to refuse their
request, is not known. It is probable, however, that he was apprized
that Paul was a Roman citizen, and that his case could not come
before the Jewish sanhedrim, but must be heard by himself. As Cesarea was
also at that time the residence of the Roman governor, and the place of
holding the courts, and as Paul was lodged there safely, there did not
appear any sufficient reason for removing him to Jerusalem for trial.
Festus, however, granted them all that they could reasonably ask, and
assured them that he should have a speedy trial.
Verse 5. Which among you are able. Enjoy all the advantages of a just
trial, and exhibit your accusations with all the learning and talent
in your power. This was all that they could reasonably ask at his hands.
{++} "wickedness" "anything amiss"
Verse 6. More than ten days. See the margin. The Syriac reads it,
"eight or ten." The Vulgate, "not more than eight or ten." The Coptic,
"eight or ten." Griesbach supposes this to be the true reading, and has
admitted it into the text.
Sitting in the judgment seat. On the tribunal; or holding a court for
the trial of Paul.
Commanded Paul to be brought. To be brought up for trial. He had been
secured but was placed in the care of a soldier, who was commanded to let
him have all the freedom that was consistent with his security.
{&} "tarried" "passed"
{1} "more than ten days" "Or, as some copies read, no more than eight or
ten days"
Verse 7. Grievous complaints. Heavy accusations. Doubtless the same
with which they had charged him before Felix, Acts 24:5,6. Comp.
Acts 25:19.
Which they could not prove. Acts 24:13,19.
{|} "come" "when he appeared"
{&} "complaints" "accusations"
{b} "which they could not prove" Psalms 35:11; Matthew 5:11,12; Acts 24:5,13
Verse 8. While he answered, etc. See this answer more at length in
Acts 24:10-21. As the accusations against him were the same now as
then, he made to them the same reply.
{**} "for himself" "made his defense"
Verse 9. But Festus, willing to do the Jews a pleasure. Desirous of
securing their favour, as he had just entered on his administration.
Comp. Acts 24:27. In this he evinced rather a desire, of popularity
than an inclination to do justice, Had he been disposed to do right at
once, he would have immediately discharged Paul. Festus perceived that the
case was one that did not come fairly within the jurisdiction of a Roman
magistrate; that it pertained solely to the customs and questions among
the Jews, (Acts 25:18-20;) and he therefore proposed that the case
should be tried before him at Jerusalem. It is remarkable, however, that
he had such a sense of justice, and law, as not to suffer the case to go
out of his own hands. He proposed still to hear the cause, but asked Paul
whether he was willing that it should be tried at Jerusalem? As the
question which he asked Paul was one on which he was at liberty to
take his own course, and as Paul had no reason to expect that his
going to Jerusalem would facilitate the cause of justice, it is not
remarkable that he declined the offer, as perhaps Festus supposed he
would.
{++} "pleasure" "desiring to gratify the Jews"
{&&} "judged of" "concerning"
Verse 10. Then said Paul, etc. The reasons why Paul declined the
proposal to be tried at Jerusalem are obvious. He had experienced so
much violent persecution from his countrymen, and their minds were so full
of prejudice, misconception, and enmity, that he had neither justice nor
favour to hope at their hands. He knew, too, that they had formerly
plotted against his life, and that he had been removed to Cesarea for the
purpose of safety. It would be madness and folly to throw himself again
into their hands, or to give them another opportunity to form a plan
against his life. As he was, therefore, under no obligation to return to
Jerusalem, and as Festus did not propose it because it could be supposed
that justice would be promoted by it, but to gratify the Jews, Paul
prudently declined the proposal, and appealed to the Roman emperor.
I stand at Caesar's judgment seat. The Roman emperors, after Julius
Caesar, were all called Caesar; thus, Augustus Caesar, Claudius Caesar,
etc., as all the kings of Egypt were called Pharaoh, though they had each
his proper name, as Pharaoh Necho, etc. The emperor at this time
(A. D. 60) was Nero, one of the most cruel and impious men that ever sat
on a throne. It was under him that Paul was afterwards beheaded. When Paul
says, "I stand at Caesar's judgment-seat, he means to say that he regarded
the tribunal before which he then stood, and on which Festus sat, as
really the judgment-seat of Csesar. The procurator, or governor, held his
commission from the Roman emperor, and it was, in fact, his tribunal. The
reason why Paul made this declaration may be thus expressed:
"I am a Roman citizen. I have a right to justice. I am under
no obligation to put myself again in the hands of the Jews.
I have a right to a fair and impartial trial; and I claim the
protection and privileges which all Roman citizens have before
their tribunals, the right of a fair and just trial."
It was, therefore, a severe rebuke of Festus for proposing to depart from
the known justice of the Roman laws; and, for the sake of popularity,
proposing to him to put himself in the hands of his enemies.
Where I ought to be judged. Where I have a right to demand and expect
justice. I have a right to be tried where courts are usually held, and
according to all the forms of equity which are usually observed.
Have I done no wrong. I have not injured their persons, property,
character, or religion, This was a bold appeal, which his consciousness of
innocence and the whole course of proceedings enabled him to make, without
the possibility of their gainsaying it.
As thou very well knowest. Festus knew, probably, that Paul had been
tried by Felix, and that nothing was proved against him. He had now seen
the spirit of the Jews, and the cause why they arraigned him. He had given
Paul a trial, and had called on the Jews to adduce their "able" men to
accuse him; and, after all, nothing had been proved against him. Festus
knew, therefore, that he was innocent. This abundantly appears also from
his own confession, Acts 25:18,19. As he knew this, and as Festus
was proposing to depart from the regular course of justice for the
sake of popularity, it was proper for Paul to use the strong language
of rebuke, and to claim what he knew Festus did not dare to deny
him, the protection of the Roman laws. Conscious innocence may be bold;
and Christians have a right to insist on impartial justice, and the
protection of the laws. Alas! how many magistrates there have been like
Festus, who, when Christians have been arraigned before them, have been
fully satisfied of their innocence, but who, for the sake of popularity,
have departed from all the rules of law, and all the claims of justice.
Verse 11. For if I be an offender. If I have injured the Jews so as to
deserve death. If it can be proved that I have done injury to any one.
I refuse not to die. I have no wish to escape justice. I do not wish
to evade the laws, or to take advantage of any circumstances to screen me
from just punishment. Paul's whole course showed that this was the noble
spirit which actuated him. No true Christian wishes to escape from the
laws. He will honour them, and not seek to evade them. But, like other
men, he has rights; and he may and should insist that justice should be
done.
No man may deliver me unto them. No man shall be allowed to do it.
This bold and confident declaration Paul could make, because he knew what
the law required, and he knew that Festus would not dare to deliver
him up contrary to the law. Boldness is not incompatible with
Christianity; and innocence, when its rights are invaded, is always bold.
Jesus firmly asserted his rights when on trial, (John 18:23;) and no
man is under obligation to submit to be trampled on by an unjust tribunal
in violation of the laws.
I appeal unto Caesar. I appeal to the Roman emperor, and carry my
cause directly before him. By the Valerian, Porcian, and Sempronian laws,
it had been enacted, that if any magistrate should be about to beat, or to
put to death, any Roman citizen, the accused could appeal to the Roman
people, and this appeal carried the cause to Rome. The law was so far
changed under the emperors, that the cause should be carried before the
emperor, instead of the people. Every citizen had the right of this
appeal; and when it was made, the accused was sent to Rome for trial. Thus
Pliny (Ep. 10, 97) says, that those Christians who were accused, and who,
being Roman citizens, appealed to Csesar, he sent to Rome to be tried. The
reason why Paul made this appeal was, that he saw that justice would not
be done him by the Roman governor. He had been tried by Felix, and justice
had been denied him; and he was detained a prisoner in violation of law,
to gratify the Jews. He had now been tried by Festus, and saw that he was
pursuing the same course; and he resolved, therefore, to assert his
rights, and remove the cause, far from Jerusalem and from the prejudiced
men in that city, at once to Rome. It was in this mysterious way that
Paul's long-cherished desire to see the Roman church, and to preach the
gospel there, was to be gratified. See Barnes "Romans 1:9", and
Romans 1:10,11. For this he had prayed long, (Romans 1:10; 15:23,24;)
and now at length this purpose was to be fulfilled. God answers prayer;
but it is often in a way which we little anticipate. He so orders the
train of events--he so places us amidst a press of circumstances--that
the desire is granted in a way which we could never have anticipated,
but which shows in the best manner that he is a hearer of prayer.
Verse 12. When he had conferred with the council. With his associate
judges, or with those who were his counsellors in the administratien
of justice. They were made up ofthe chief persons, probably military as
well as civil, who were about him, and who were his assistants in the
administration of the affairs of the province.
Unto Caesar shalt thou go. He was willing in this way to rid himself
of this trial, and of the vexation attending it. He did not dare to
deliver him to the Jews in violation of the Roman laws; and he was not
willing to do justice to Paul, and thus make himself unpopular with the
Jews. He was, therefore, probably rejoiced at the opportunity of thus
freeing himself from all the trouble in the case, in a manner against
which none could object.
Verse 13. And after certain days, king Agrippa. This Agrippa was the
son of Herod Agrippa, (Acts 12:1,) and great grandson of Herod
the Great. His mother's name was Cypros. Josephus' Jewish
Wars, b. ii. chap. xi. & 6. When his father died, he was at Rome
with the emperor Claudius. Josephus says that the emperor was
inclined to bestow upon him all his father s dominions, but was dissuaded
by his ministers. The reason of this was, that it was thought imprudent to
bestow so large a kingdom on so young a man, and one so inexperienced.
Accordingly, Claudius sent Cuspius Fadus to be procurator of Judea, and of
the entire kingdom. Josephus' Antiq. b. xix. chap. ix. 2., When Herod,
the brother of his father Agrippa the Great, died in the eighth year of
the reign of Claudius, his kingdom--the kingdom of Chalcis--was bestowed
by Claudius on Agrippa. Josephus' Antiq. b. xx. chap. v. & 2. Afterwards
he bestowed on him the tetrarchy of Philip and Batanea, and added to
it Trachonitis with Abila. Antiq. b. xx. chap. vii. 1. After the
death of Claudius, Nero his successor added to his dominions Julius
in Perea, and a part of Galilee. Agrippa had been brought up at Rome; and
was strongly attached to the Romans. When the troubles commenced in Judea
which ended in the destruction of Jerusalem, he did all that he could to
preserve peace and order, but in vain. He afterwards joined his troops
with those of the Romans, and assisted them at the destruction of
Jerusalem. After the captivity of that city, he went to Rome with his
sister Bernice, where he ended his days. He died at the age of seventy
years, about A.D. 90. His manner of living with his sister gave occasion
to reports respecting him very little to his advantage.
And Bernice. She was sister of Agrippa. She had been married to Herod,
king of Chalcis, her own uncle by her father's side. After his death, she
proposed to Polemon, king of Pontus and part of Cilicia, that if he
would become circumcised she would marry him. He complied, but she did not
continue long with him. After she left him, she returned to her brother
Agrippa, with whom she lived in a manner such as to excite scandal.
Josephus directly charges her with incest with her brother Agrippa.
Antiq. b. xx. chap. vii. 3.
To salute Festus. To show him respect as the governor of Judea.
{*} "certain days" "some"
Verse 14. Festus declared Paul's case. He did this, probably, because
Agrippa, being a Jew, would be supposed to be interested in the case. It
was natural that this trial should be a topic of conversation, and
perhaps Festus might be disposed to ask what was proper to be done in
such cases.
Left in bonds. Greek, "a prisoner"--\~desmiov\~. He was left in
custody, probably in the keeping of a soldier, Acts 24:23,27.
{*} "bonds" "left a prisoner"
Verse 15. About whom, etc. Acts 25:1-5.
To have judgment against him. Thome have him condemned.
{a} "when I was at Jerusalem" Acts 25:2,3
{+} "informed me" "laid an information"
Verse 16. It is not the manner, etc. He here states the reasons which
he gave to the Jews for not delivering Paul into their hands. In
Acts 25:4,5, we have an account of the fact that he would not accede to
the requests of the Jews; and he here states that the reason of his
refusal was, that it was contrary to the Roman law. Appian, in his Roman
history, says, "It is not their custom to condemn men before they are
heard." Philo de Preesi. Rom. says the same thing. In Tacitus (Annul. ii.)
it is said, "A defendant is not to be prohibited from adducing all things,
by which his innocence may be established." It was for this that the
equity of the Roman jurisprudence was celebrated throughout the world. We
may remark, that it is a subject of sincere gratitude to the God of our
nation, that this privilege is enjoyed in the highest perfection in this
land. It is the privilege of every man here to be heard; to know the
charges against him; to be confronted with the witnesses; to make
his defence; and to be tried by the laws, and not by the passions
and caprices of men. In this respect our jurisprudence surpasses
all that Rome ever enjoyed; and is not inferior to that of the most
favoured nation of the earth.
To deliver. To give him up as a favour--\~carizesyai\~--to popular clamour
and caprice. Yet our Saviour, in violation of the Roman laws, was thus
given up by Pilate, Matthew 27:18-25.
Have the accusers face to face. That he may know who they are, and
hear their accusations, and refute them. Nothing contributes more to
justice than this. Tyrants suffer men to be accused without knowing who
the accusers are, and without an opportunity of meeting the charges. It is
one great principle of modem jurisprudence, that the accused may know the
accusers, and be permitted to confront the witnesses, and adduce all the
testimony possible in his own defence.
And have license. Greek, "Place of apology," may have the liberty of
defending himself.
{++} "manner" "custom"
Verse 17. Therefore, when they were come hither, etc. See
Acts 25:6.
{b} "when they" Acts 25:6
Verse 18. None accusation, etc. No charge as I expected of a breach of
the peace; of a violation of the Roman law; of atrocious crime.
It was natural that Festus should suppose that they would accuse
Paul of some such offence. He had been arraigned before Felix;
had been two years in custody; and the Jews were exceedingly
violent against him. All this, Festus would presume, must have
arisen from some flagrant and open violation of the laws.
{%} "none accusation" "No"
Verse 19. But had certain questions. Certain inquiries, or litigated
and disputed subjects; certain points of dispute in which they differed.
\~zhthmata tina\~.
Of their own superstition. \~deisidaimoniav\~.
This word properly denotes the worship or fear of demons; but was
applied by the Greeks and Romans to the worship of their gods. It
is the same word which is used in Acts 17:22, where it is used in
a good sense. See Barnes "Acts 17:22". There are two reasons for
thinking that Festus used the word here in a good sense, and not in
the sense in which we use the word superstition.
(1.) It was the word by which the worship of the Greeks and Romans, and
therefore of Festus himself, was denoted, and he would naturally use it
in a similar sense in applying it to the Jews. He would wish simply to
describe their worship in such language as he was accustomed to use when
speaking of religion.
(2.) He knew that Agrippa was a Jew. Festus would not probably speak of
the religion of his royal guest as superstition, but would speak of it
with respect. He meant, therefore, to say simply that they had certain
inquiries about their own religion; but accused him of no crime
against the Roman laws.
And of one Jesus, which was dead. Gr., "Of one dead Jesus." It is
evident that Festus had no belief that Jesus had been raised up; and in
this he would expect that Agrippa would concur with him. Paul had admitted
that Jesus had been put to death; but he maintained that he had been
raised from the dead. As Festus did not believe this, he spoke of it with
the utmost contempt. "They had a dispute about one dead Jesus, whom
Paul affirmed to be alive." In this manner a Roman magistrate
could speak of the glorious truth of the Christian religion; and this
shows the spirit with which the great mass of philosophers and
statesmen regarded its doctrines.
{c} "But had certain" Acts 18:15
{|} "certain" "some"
{%} "superstition" "Religion"
Verse 20. And because I doubted of such manner of questions. See the
margin. Because I hesitated about the right way of disposing of them;
because I was ignorant of their nature and bearing, I proposed to go to
Jerusalem, that the matter might be there more fully investigated. It is
obvious, that if Paul was not found guilty of any violation of the laws,
he should have been at once discharged. Some interpreters understand this
as affirming that he was not satisfied about the question of Paul's
innocence, or certain whether he ought to be set at liberty or not.
{1} "doubted" "Or, I was doubtful how to inquire hereof"
Verse 21. But when Paul had appealed. Acts 25:11.
To be reserved. To be kept; not to be tried at Jerusalem, but to be
sent to Rome for trial.
Unto the hearing. Margin, "the judgment." That Augustus might hear and
decide the cause.
Of Augustus. The reigning emperor a› this time was Nero. The name
Augustus--\~sebastou\~--properly denotes that which is venerable, or worthy
of honour and reverence. It was first applied to Caesar Octavianus, who
was the Roman emperor in the time when our Saviour was born, and who is
usually called Augustus Caesar. But the title continued to be used
of his successors in office, as denoting the veneration or reverence
which was due to the rank of emperor.
{2} "the hearing of Augustus" "judgment"
Verse 22. Then Agrippa said, etc. Agrippa doubtless had heard much
of the fame of Jesus, and of the new sect of Christians; and probably he
was induced by mere curiosity to hear what Paul could say in explanation
and defence of the doctrine of Christianity. This wish of Agrippa gave
occasion to the noblest defence which was ever made before any tribunal,
and to as splendid eloquence as can be found anywhere in any language. See
Acts 26.
Verse 23. With great pomp. Gr., "With much phantasy"--\~fantasiav\~--,
with much show, parade, and splendour, it was an occasion on which he
could exhibit much of the splendour of royalty, and he chose to do it.
Into the place of hearing. The court-room, or the place where the
judges heard and tried causes.
With the chief captains. Gr., The chiliarchs; the commanders of a
thousand men. It means here that the military officers were assembled.
The principal men of the city. The civil officers, or the men of
reputation and influence.
{d} "pomp" Ezekiel 7:24
{**} "chief captains" "commanders"
{e} "Paul" Acts 9:15
Verse 24. Have dealt with me. Have appeared before me, desiring me to
try him. They have urged me to condemn him.
Crying out, etc. Acts 22:22. They had sought that he should be put
to death.
{a} "all the multitude" Acts 25:3,7
{*} "with me" "Applied to me"
{b} "that he ought" Acts 22:22
Verse 25. No Barnes text on this verse.
{c} "nothing worthy" Acts 23:9,29; 26:31
{d} "appealed to Augustus" Acts 25:11,12
Verse 26. Of whom. Respecting his character, opinions, manner of
life, and respecting the charges against him.
No certain thing. Nothing definite, and well established. They had not
accused Paul of any crime against the Roman laws; and Festus professes
himself too ignorant of the customs of the Jews to inform the emperor
distinctly of the nature of the charges, and the subject of trial.
Unto my lord. To the emperor; to Caesar. This name lord the
emperors Augustus and Tiberius had rejected, and would not suffer it
to be applied to them. Suetonius (Life of Augustus, v. 53) says,
"The appellation of Lord he always abhorred as abominable and
execrable." See also Suetonius' Life of Tiberius, v. 27. The emperors
that succeeded them, however, admitted the title, and suffered
themselves to be called by this name. Nothing would be more
satisfactory to Nero, the reigning emperor, than this title.
I might have somewhat to write. As Agrippa was a Jew, and was
acquainted with the customs and doctrine of the Jews, Festus supposed
that, after hearing Paul, he would be able to inform him of the exact
nature of these charges, so that he could present the case intelligibly
to the emperor.
{+} "lord" "Our sovereign"
Verse 27. For it seemeth to me unreasonable, Festus felt that he was
placed in an embarrassing situation, he was about to send a prisoner to
Rome to be tried, who had been tried by himself, and who had appealed from
his jurisdiction; and yet he was ignorant of the charges against him, and
of the nature of his offences, if any had been committed. When prisoners
were thus sent to Rome to be tried before the emperor, it would be proper
that the charges should be all specified, and the evidence stated by which
they were supported. Yet Festus could do neither; and it is not wonderful
that he felt himself perplexed and embarrassed; and that he was glad to
avail himself of the desire which Agrippa had expressed to hear Paul, that
he might be able to specify the charges against him.
Withal. Also; at the same time.
To signify. To specify, or make them known. In concluding this
chapter, we may observe:
(1.) That in the case of Agrippa, we have an instance of the reasons which
induce many men to hear the gospel, he had no belief in it; he had no
concern for its truth or its promises; but he was led by curiosity to
desire to hear the minister of the gospel of Christ. Curiosity thus draws
multitudes to the sanctuary. In many instances they remain unaffected and
unconcerned in regard to its provisions of mercy. They listen, and are
unmoved, and die in their sins. In many instances, like Agrippa, they are
almost persuaded to be Christians, Acts 26:28. But, like him, they
resist the appeals; and die uninterested in the plan of salvation.
In some instances, they are converted; and their curiosity, like that
of Zaccheus, is made the means of their embracing the Saviour,
Luke 19:1-9. Whatever may be the motive which induces men to desire to
hear, it is the duty of the ministry cheerfully and thankfully, like Paul,
to state the truth, and to defend the Christian religion.
(2.) In Festus we have a specimen of the manner in which the great men,
and the rich, and the proud, usually regard Christianity. They esteem it
to be a subject of inquiry in which they have no interest; a question
about "one dead Jesus," whom Christians affirm to be alive. Whether he be
alive or not, whether Christianity be true or false, they suppose, is an
inquiry which does not pertain to them. Strange that it did not occur to
Festus that if he was alive, his religion was true; and that it was
possible that it might be from God. And strange that the men of this
world regard the Christian religion as a subject in which they have no
personal interest, but as one concerning which Christians only should
inquire, and in which they alone should feel any concern.
(3.) In Paul we have the example of a man unlike both Festus and Agrippa.
He felt a deep interest in the subject--a subject which pertained as much
to them as to him. He was willing not only to look at it with curiosity,
but to stake his life, his reputation, his all, on its truth, he was
willing to defend it everywhere, and before any class of men. At the same
time that he urged his rights as a Roman citizen, yet it was mainly that
he might preach the gospel. At the same time that he was anxious to secure
justice to himself, yet his chief anxiety was to declare the truth of God.
Before any tribunal, before any class of men, in the presence of princes,
nobles, and kings, of Romans and of Jews, he was ready to pour forth
irresistible eloquence and argument in defence of the truth. Who would not
rather be Paul than either Festus or Agrippa? Who would not rather be a
prisoner like him, than invested with authority like Festus, or
clothed in splendour like Agrippa? And who would not rather be an honest
and cordial believer of the gospel like Paul, than, like them, to be cold
contemners or neglecters of the God that made them, and of the Saviour
that died, and rose again?
{e} "it seemeth" Proverbs 18:13
{++} "crimes" "charges"