Lectionary Calendar
Thursday, April 25th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Romans 15

King James Version
Romans 15:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But as it is written (5769), To whom he was not spoken (5648) of, they shall see (5695): and they that have not heard (5754) shall understand (5704).
TR – ἀλλὰ καθὼς γέγραπται (5769) οἷς οὐκ ἀνηγγέλη (5648) περὶ αὐτοῦ ὄψονται (5695) καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν (5754) συνήσουσιν (5692)
BEZ – αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
ELZ – αλλα (5769) καθως γεγραπται οις (5648) ουκ ανηγγελη περι (5695) αυτου οψονται και (5754) οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
SCV – αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
STV – αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
TIS – ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.
Lexical Parser:  
Romans 15:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For which cause also I have been much hindered (5712) from coming (5629) to you.
TR – διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην (5712) τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν (5629) πρὸς ὑμᾶς
BEZ – διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας
ELZ – διο (5712) και ενεκοπτομην τα (5629) πολλα του ελθειν προς υμας
SCV – διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας
STV – διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας
TIS – Διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς
Lexical Parser:  
Romans 15:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But now having (5723) no more place in these * * parts, and having (5723) a great desire these many years to come (5629) unto you;
TR – νυνὶ δὲ μηκέτι τόπον ἔχων (5723) ἐν τοῖς κλίμασιν τούτοις ἐπιποθίαν δὲ ἔχων (5723) τοῦ ἐλθεῖν (5629) πρὸς ὑμᾶς ἀπὸ πολλῶν ἐτῶν
BEZ – νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
ELZ – νυνι (5723) δε μηκετι τοπον εχων εν (5723) τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του (5629) ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
SCV – νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
STV – νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
TIS – νυνὶ δὲ μηκέτι τόπον ἔχων ἐν τοῖς κλίμασι τούτοις, ἐπιποθίαν δὲ ἔχων τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς ἀπὸ πολλῶν ἐτῶν,
Lexical Parser:  
Romans 15:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Whensoever I take my journey (5741) into Spain, I will come (5695) to you: for I trust (5719) to see (5664) you in my journey (5740), and to be brought on my way (5683) thitherward by you, if first I be somewhat filled (5686) with your company.
TR – ὡς ἐὰν πορεύωμαι (5741) εἰς τὴν σπανίαν ἐλεύσομαι (5695) πρὸς ὑμᾶς ἐλπίζω (5719) γὰρ διαπορευόμενος (5740) θεάσασθαι (5664) ὑμας καὶ ὑφ᾽ ὑμῶν προπεμφθῆναι (5683) ἐκεῖ ἐὰν ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ (5686)
BEZ – ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
ELZ – ως (5741) εαν πορευωμαι εις (5695) την σπανιαν ελευσομαι προς (5719) υμας ελπιζω γαρ (5740) διαπορευομενος θεασασθαι (5664) υμας (5683) και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
SCV – ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
STV – ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
TIS – ὡς ἂν πορεύωμαι εἰς τὴν Σπανίαν, ἐλπίζω γὰρ διαπορευόμενος θεάσασθαι ὑμᾶς καὶ ὑφ’ ὑμῶν προπεμφθῆναι ἐκεῖ, ἐὰν ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ.
Lexical Parser:  
Romans 15:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But now I go (5736) unto Jerusalem to minister (5723) unto the saints.
TR – νυνὶ δὲ πορεύομαι (5736) εἰς ἰερουσαλὴμ διακονῶν (5723) τοῖς ἁγίοις
BEZ – νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
ELZ – νυνι (5736) δε πορευομαι εις (5723) ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
SCV – νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
STV – νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
TIS – νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.
Lexical Parser:  
Romans 15:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For it hath pleased them (5656) of Macedonia and Achaia to make (5670) a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
TR – εὐδόκησαν (5656) γὰρ μακεδονία καὶ ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι (5670) εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν ἰερουσαλήμ
BEZ – ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
ELZ – ευδοκησαν (5656) γαρ (5670) μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
SCV – ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
STV – ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
TIS – ηὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἱερουσαλήμ.
Lexical Parser:  
Romans 15:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – It hath pleased them (5656) verily; and their debtors they are (5748). For if the Gentiles have been made partakers (5656) of their spiritual things, their duty is (5719) also to minister (5658) unto them in carnal things.
TR – εὐδόκησαν (5656) γάρ καὶ ὀφειλέται αὐτῶν εἰσὶν (5719) εἰ γὰρ τοῖς πνευματικοῖς αὐτῶν ἐκοινώνησαν (5656) τὰ ἔθνη ὀφείλουσιν (5719) καὶ ἐν τοῖς σαρκικοῖς λειτουργῆσαι (5658) αὐτοῖς
BEZ – ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
ELZ – ευδοκησαν (5656) γαρ (5719) και οφειλεται αυτων εισιν ει (5656) γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα (5719) εθνη οφειλουσιν και (5658) εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
SCV – ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
STV – ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
TIS – ηὐδόκησαν γάρ, καὶ ὀφειλέται εἰσὶν αὐτῶν εἰ γὰρ, τοῖς πνευματικοῖς αὐτῶν ἐκοινώνησαν τὰ ἔθνη, ὀφείλουσιν καὶ ἐν τοῖς σαρκικοῖς λειτουργῆσαι αὐτοῖς.
Lexical Parser:  
Romans 15:28
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – When therefore I have performed (5660) this, and have sealed (5671) to them this fruit, I will come (5695) by you into Spain.
TR – τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας (5660) καὶ σφραγισάμενος (5671) αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον ἀπελεύσομαι (5695) δι᾽ ὑμῶν εἰς τὴν σπανίαν
BEZ – τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
ELZ – τουτο (5660) ουν επιτελεσας και (5671) σφραγισαμενος αυτοις (5695) τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
SCV – τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
STV – τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
TIS – τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας, καὶ σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον, ἀπελεύσομαι δι’ ὑμῶν εἰς Σπανίαν·
Lexical Parser:  
Romans 15:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And I am sure (5758) that, when I come (5740) unto you, I shall come (5695) in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
TR – οἶδα (5758) δὲ ὅτι ἐρχόμενος (5740) πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ χριστοῦ ἐλεύσομαι (5695)
BEZ – οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
ELZ – οιδα (5758) δε (5740) οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
SCV – οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
STV – οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
TIS – οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι.
Lexical Parser:  
Romans 15:30
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Now I beseech (5719) you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together (5664) with me in your prayers to God for me;
TR – παρακαλῶ (5719) δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος συναγωνίσασθαί (5664) μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν
BEZ – παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
ELZ – παρακαλω (5719) δε (5664) υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
SCV – παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
STV – παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
TIS – παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν,
Lexical Parser:  
Romans 15:31
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – That I may be delivered (5686) from them that do not believe (5723) in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be (5638) accepted of the saints;
TR – ἵνα ῥυσθῶ (5686) ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων (5723) ἐν τῇ ἰουδαίᾳ καὶ ἵνα διακονία μου εἰς ἰερουσαλὴμ εὐπρόσδεκτος γένηται (5638) τοῖς ἁγίοις
BEZ – ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
ELZ – ινα (5686) ρυσθω απο (5723) των απειθουντων εν (5638) τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
SCV – ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
STV – ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
TIS – ἵνα ῥυσθῶ ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ διακονία μου εἰς Ἱερουσαλὴμ εὐπρόσδεκτος τοῖς ἁγίοις γένηται,
Lexical Parser:  
Romans 15:32
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – That I may come (5632) unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed (5667).
TR – ἵνα ἐν χαρᾷ ἔλθω (5632) πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήματος θεοῦ καὶ συναναπαύσωμαι (5667) ὑμῖν
BEZ – ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
ELZ – ινα (5632) εν χαρα ελθω προς (5667) υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
SCV – ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
STV – ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
TIS – ἵνα ἐλθὼν ἐν χαρᾷ πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήματος θεοῦ συναναπαύσωμαι ὑμῖν
Lexical Parser:  
Romans 15:33
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Now the God of peace be with you all. Amen.
TR – δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν
BEZ – ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
ELZ – ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
SCV – ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
STV – ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
TIS – δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν.
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile