Lectionary Calendar
Friday, April 19th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Romans 16

King James Version
Romans 16:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – I commend (5719) unto you Phebe our sister, which is (5752) a servant of the church which is at Cenchrea:
TR – συνίστημι (5719) δὲ ὑμῖν φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν οὖσαν (5723) διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν κεγχρεαῖς
BEZ – συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
ELZ – συνιστημι (5719) δε (5723) υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
SCV – συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
STV – συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
TIS – Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν, οὖσαν διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κενχρεαῖς,
Lexical Parser:  
Romans 16:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – That ye receive (5667) her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist (5632) her in whatsoever * * business she hath need (5725) of you: for she * (5625) hath been (5675) a succourer of many, and of myself * * also.
TR – ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε (5667) ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων καὶ παραστῆτε (5632) αὐτῇ ἐν ἂν ὑμῶν χρῄζῃ (5725) πράγματι καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη (5675) καὶ αὐτοῦ ἐμοῦ
BEZ – ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
ELZ – ινα (5667) αυτην προσδεξησθε εν (5632) κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη (5725) εν ω αν υμων χρηζη πραγματι (5675) και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
SCV – ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
STV – ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
TIS – ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων, καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι, καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Romans 16:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Greet (5663) Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
TR – ἀσπάσασθε (5663) πρίσκιλλαν καὶ ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν χριστῷ ἰησοῦ
BEZ – ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
ELZ – ασπασασθε (5663) πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
SCV – ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
STV – ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
TIS – Ἀσπάσασθε Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
Lexical Parser:  
Romans 16:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Who have for my life laid down (5656) their own necks: unto whom not only I give thanks (5719), but also all the churches of the Gentiles.
TR – οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν (5656) οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ (5719) ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν
BEZ – οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
ELZ – οιτινες (5656) υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις (5719) ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
SCV – οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
STV – οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
TIS – οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν, οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν,
Lexical Parser:  
Romans 16:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Likewise greet the church that is in their house. Salute (5663) my wellbeloved Epaenetus, who is (5748) the firstfruits of Achaia unto Christ.
TR – καὶ τὴν κατ᾽ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν ἀσπάσασθε (5663) ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου ὅς ἐστιν (5719) ἀπαρχὴ τῆς ἀχαΐας εἰς χριστόν
BEZ – και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
ELZ – και (5663) την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον (5719) τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
SCV – και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
STV – και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
TIS – καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν. ἀσπάσασθε Ἐπαινετὸν τὸν ἀγαπητόν μου, ὅς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας εἰς Χριστόν.
Lexical Parser:  
Romans 16:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Greet (5663) Mary, who bestowed much labour (5656) on us.
TR – ἀσπάσασθε (5663) μαρίαμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν (5656) εἰς ἡμᾶς
BEZ – ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
ELZ – ασπασασθε (5663) μαριαμ (5656) ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
SCV – ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
STV – ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
TIS – ἀσπάσασθε Μαρίαμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ὑμᾶς
Lexical Parser:  
Romans 16:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are (5748) of note among the apostles, who also were (5754) in Christ before me.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀνδρόνικον καὶ ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου οἵτινές εἰσιν (5719) ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγονασιν (5754) ἐν χριστῷ
BEZ – ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
ELZ – ασπασασθε (5663) ανδρονικον (5719) και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι (5754) εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
SCV – ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
STV – ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
TIS – ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν Χριστῷ.
Lexical Parser:  
Romans 16:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Greet (5663) Amplias my beloved in the Lord.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀμπλίαν τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ
BEZ – ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
ELZ – ασπασασθε (5663) αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
SCV – ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
STV – ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
TIS – ἀσπάσασθε Ἀμπλιᾶτον τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ.
Lexical Parser:  
Romans 16:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
TR – ἀσπάσασθε (5663) οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν χριστῷ καὶ στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου
BEZ – ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
ELZ – ασπασασθε (5663) ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
SCV – ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
STV – ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
TIS – ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
Lexical Parser:  
Romans 16:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Apelles approved in Christ. Salute (5663) them which are of Aristobulus' household.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν χριστῷ ἀσπάσασθε (5663) τοὺς ἐκ τῶν ἀριστοβούλου
BEZ – ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
ELZ – ασπασασθε (5663) απελλην (5663) τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
SCV – ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
STV – ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
TIS – ἀσπάσασθε Ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ἀριστοβούλου.
Lexical Parser:  
Romans 16:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Herodion my kinsman. Greet (5663) them that be of the household of Narcissus, which are (5752) in the Lord.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἡροδίωνα τὸν συγγενῆ μου ἀσπάσασθε (5663) τοὺς ἐκ τῶν ναρκίσσου τοὺς ὄντας (5723) ἐν κυρίῳ
BEZ – ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
ELZ – ασπασασθε (5663) ηροδιωνα (5663) τον συγγενη μου ασπασασθε τους (5723) εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
SCV – ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
STV – ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
TIS – ἀσπάσασθε Ἡρῳδίωνα τὸν συγγενῆ μου. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ναρκίσσου τοὺς ὄντας ἐν κυρίῳ.
Lexical Parser:  
Romans 16:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Tryphena and Tryphosa, who labour (5723) in the Lord. Salute (5663) the beloved Persis, which laboured (5656) much in the Lord.
TR – ἀσπάσασθε (5663) τρύφαιναν καὶ τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας (5723) ἐν κυρίῳ ἀσπάσασθε (5663) περσίδα τὴν ἀγαπητήν ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν (5656) ἐν κυρίῳ
BEZ – ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
ELZ – ασπασασθε (5663) τρυφαιναν (5723) και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν (5663) κυριω ασπασασθε περσιδα (5656) την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
SCV – ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
STV – ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
TIS – ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ
Lexical Parser:  
Romans 16:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
TR – ἀσπάσασθε (5663) Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ
BEZ – ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
ELZ – ασπασασθε (5663) ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
SCV – ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
STV – ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
TIS – ἀσπάσασθε Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ.
Lexical Parser:  
Romans 16:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀσύγκριτον φλέγοντα ἑρμᾶν πατροβᾶν ἑρμῆν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς
BEZ – ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
ELZ – ασπασασθε (5663) ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
SCV – ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
STV – ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
TIS – ἀσπάσασθε Ἀσύνκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν, Πατροβᾶν, Ἑρμᾶν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς.
Lexical Parser:  
Romans 16:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
TR – ἀσπάσασθε (5663) φιλόλογον καὶ ἰουλίαν νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ καὶ ὀλυμπᾶν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς πάντας ἁγίους
BEZ – ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
ELZ – ασπασασθε (5663) φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
SCV – ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
STV – ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
TIS – ἀσπάσασθε Φιλόλογον καὶ Ἰουλίαν, Νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ, καὶ Ὀλυμπᾶν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς, πάντας ἁγίους.
Lexical Parser:  
Romans 16:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) one another with an holy kiss. The churches of Christ salute (5736) you.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ ἀσπάζονται (5736) ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τοῦ χριστοῦ
BEZ – ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
ELZ – ασπασασθε (5663) αλληλους (5736) εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
SCV – ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
STV – ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
TIS – ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ.
Lexical Parser:  
Romans 16:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Now I beseech (5719) you, brethren, mark (5721) them which cause (5723) divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned (5627); and avoid (5657) them *.
TR – παρακαλῶ (5719) δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί σκοπεῖν (5721) τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε (5627) ποιοῦντας (5723) καὶ ἐκκλίνατε (5657) ἀπ᾽ αὐτῶν
BEZ – παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
ELZ – παρακαλω (5719) δε (5721) υμας αδελφοι σκοπειν τους (5627) τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας (5723) και (5657) εκκλινατε απ αυτων
SCV – παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
STV – παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
TIS – Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί, σκοπεῖν τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε ποιοῦντας, καὶ ἐκκλίνετε ἀπ’ αὐτῶν,
Lexical Parser:  
Romans 16:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For they that are such serve (5719) not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive (5719) the hearts of the simple.
TR – οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἰησοῦ χριστῷ οὐ δουλεύουσιν (5719) ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν (5719) τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων
BEZ – οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
ELZ – οι (5719) γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα (5719) τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
SCV – οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
STV – οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
TIS – οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
Lexical Parser:  
Romans 16:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For your obedience is come abroad (5633) unto all men. I am glad (5719) therefore on your behalf: but yet I would have (5719) you wise unto that which is (5750) good *, and simple concerning evil.
TR – γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο (5633) χαίρω (5719) οὖν τὸ ἐφ᾽ ὑμῖν θέλω (5719) δὲ ὑμᾶς σοφοὺς μέν εἶναι (5721) εἰς τὸ ἀγαθόν ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν
BEZ – η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
ELZ – η (5633) γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω (5719) ουν (5719) το εφ υμιν θελω δε (5721) υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
SCV – η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
STV – η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
TIS – γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ’ ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.
Lexical Parser:  
Romans 16:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And the God of peace shall bruise (5692) Satan under your feet shortly *. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
TR – δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει (5692) τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ μεθ᾽ ὑμῶν
BEZ – ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
ELZ – ο (5692) δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
SCV – ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
STV – ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων
TIS – δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν. ἐν τάχει. χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μεθ’ ὑμῶν
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile