Lectionary Calendar
Wednesday, April 24th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Dictionaries
Moreover

Vine's Expository Dictionary of NT Words

Search for…
or
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev Entry
More
Next Entry
Morning
Resource Toolbox
Additional Links
1: ἔτι

(Strong's #2089 — Adverb — eti — et'-ee )

"yet, as yet, still," is translated "moreover" in Acts 2:26; in Acts 21:28 , RV (AV, "further"); Hebrews 11:36 . See MORE , A, No. 2.

2: καί

(Strong's #2532 — Conjunction — kai — kahee )

and, is translated "moreover" in Acts 24:6; in the AV, where the RV has "and," Acts 19:26 .

3: δέ

(Strong's #1161 — Conjunction — de — deh )

a particle signifying "and" or "but," is translated "moreover" in Matthew 18:15 , AV (RV, "and"); Acts 11:12 (RV, "and"); Romans 5:20 , AV (RV, "but"); Romans 8:30 ("and"); 1 Corinthians 15:1 (RV, "now"); 2 Corinthians 1:23 (RV, "but"); 2 Peter 1:15 (RV, "yea").

4: ἀλλά

(Strong's #235 2532 — Conjunction — alla kai — al-lah' )

"but also, yea even," is translated "moreover" in Luke 24:22 , RV (AV, "yea, and"); in Luke 16:21 , AV, "moreover" (RV, "yea, even").

5: δέ

(Strong's #1161 2532 — Conjunction — de kai — deh )

"but also," is translated "moreover" in 1 Timothy 3:7 .

6: καί

(Strong's #2532 1161 — Conjunction — kai ... de — kahee )

is translated "moreover" in Hebrews 9:21 .

7: λοιπόν

(Strong's #3063 — Adverb Neuter — loipon — loy-pon' )

the neuter of the adjective loipos, "the rest," used adverbially, most usually rendered "finally," is translated "moreover" in 1 Corinthians 4:2 (some mss. have ho de loipon, lit., "but what is left," AV, "moreover," for hode loipon, "here, moreover," as in the RV). See FINALLY.

Note: In 1 Corinthians 10:1 , AV, gar, "for," is translated "moreover" (RV, "for"); the RV is important here, as it introduces a reason for what has preceded in ch. 9, whereas "moreover" may indicate that a new subject is being introduced; this incorrect rendering tends somewhat to dissociate the two passages, whereas gar connects them intimately.

Bibliography Information
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Moreover'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​m/moreover.html. 1940.
adsFree icon
Ads FreeProfile