corner graphic   Hi,    
Facebook image
ver. 2.0.17.02.24
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #3361 - μή

Transliteration
mḗ
Phonetics
may  
Word Origin
a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
Parts of Speech
particle
TDNT
None
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. no, not lest
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (673) NAS (148) HCS (1019)
Matthew 71
Mark 32
Luke 85
John 49
Acts 50
Romans 54
1 Corinthians 52
2 Corinthians 25
Galatians 14
Ephesians 13
Philippians 4
Colossians 10
1 Thessalonians 10
2 Thessalonians 9
1 Timothy 17
2 Timothy 3
Titus 7
Hebrews 26
James 19
1 Peter 13
2 Peter 4
1 John 14
2 John 3
3 John 2
Jude 3
Revelation 13
Matthew 29
Mark 18
Luke 24
John 42
Acts 12
Romans 19
1 Corinthians 23
2 Corinthians 8
Galatians 6
Ephesians 4
Philippians 1
Colossians 2
1 Thessalonians 4
2 Thessalonians 1
1 Timothy 3
2 Timothy 1
Hebrews 12
James 4
1 Peter 2
2 Peter 3
Jude 1
Revelation 8
Matthew 126
Mark 76
Luke 139
John 115
Acts 60
Romans 79
1 Corinthians 96
2 Corinthians 44
Galatians 21
Ephesians 16
Philippians 6
Colossians 10
1 Thessalonians 14
2 Thessalonians 11
1 Timothy 24
2 Timothy 4
Titus 14
Philemon 2
Hebrews 39
James 24
1 Peter 14
2 Peter 6
1 John 20
2 John 5
3 John 2
Jude 3
Revelation 49
BYZ TIS TR
PRT-N 1040
PRT-N 951
PRT-N 1034
NA WH
ADV 864
CONJ 36
N-ASF 1
N-ASM 2
P-AP 1
PRT 42
T-ASN 1
T-NPM 1
V-AAI-3S 1
V-PPD-2P 1
PRT-N 1130


Thayer's Expanded Definition
 μή, the Sept. for אַל, אַיִן, אֵין, a particle of negation, which differs from οὐ (which is always an adverb) in that οὐ denies the thing itself (or to speak technically, denies simply, absolutely, categorically, directly, objectively), but μή denies the thought of the thing, or the thing according to the judgment, opinion, will, purpose, preference, of someone (hence, as we say technically, indirectly, hypothetically, subjectively). This distinction holds also of the compounds οὐδείς, μηδείς, οὐκέτι, μηκέτι, etc. But μή is either an adverb of negation, not (Latin non, ne); or a conjunction, that ... not, lest (Latin ne); or an interrogative particle (Latin num) (i. e. (generally) implying a neg. ans.; in indirect question, whether not (suggesting apprehension)). Cf. Herm. ad Vig. § 267, p. 802ff; Matthiae, § 608; Alexander Buttmann (1873) Gram. § 148 (cf. Alex. Alexander Buttmann (1873) N. T. Gr., p. 344 (296ff)); Kühner, ii. § 512f, p. 739ff; ( Jelf, § 738ff); Rost § 135; Winer's § 55,56; F. Franke, De particulis negantibus (two commentaries) Rintel. 1832 f; G. F. Gayler, Particularum Graeci sermonis negativarum accurata disputatio, etc. Tub. 1836; E. Prüfer, De μή et οὐ particulis epitome. Vratisl. 1836; (Gildersleeve in American Jour. of Philol. vol. i. no. i., p. 45ff; Jebb in Vincent and Dickson's Handbook to Modern Greek, 2nd edition, Appendix, § 82ff).

I. As a negative adverb;

1. universally: μή πάρεστι ταῦτα, where μή is used because reference is made merely to the thought that there are those who lack these things, 2 Peter 1:9; μή ἑώρακεν, which (in my opinion) he hath not seen (because they are not visible), Colossians 2:18 (but here G T Tr WH omit; L brackets μή; cf. Lightfoot at the passage; Winer's Grammar, 480f (448)); ἤδη κέκριται, ὅτι μή πεπίστευκεν, because he hath not believed, represented by the writer as the thought τοῦ κρίναντος, John 3:18 (differently in 1 John 5:10, where the faith denied is considered as something positive and actual); μή δεῖ, in the judgment of the writer, Titus 1:11.

2. in deliberative questions with the subjunctive: δῶμεν μή δῶμεν, Mark 12:14 (πότερον βίαν φωμεν μή φωμεν εἶναι, Xenophon, mem. 1,2, 45); μή ποιήσωμεν τά κακά (for so it would have run had there been no anacoluthon; but Paul by the statement which he interposes is drawn away from the construction with which he began, and proceeds ὅτι ποιήσωμεν κτλ., so that these words depend on λέγειν in the intervening statement ( Winer s Grammar, 628 (583); Buttmann, § 141,3)), Romans 3:8.

3. in conditional and final sentences (cf. Winer s Grammar, § 55,2; (Buttmann, 344ff (296ff)): ἐάν μή, unless, if not, see examples in ἐάν, I:3c. ἐάν etc. καί μή, Mark 12:19; ἐάν etc. δέ μή, James 2:14; ἐάν τίς ἴδῃ ... μή πρός θάνατον, 1 John 5:16; εἰ μή, εἰ δέ μή, εἰ δέ μήγε, etc., see εἰ, III., p. 171f. To this head belong the formulae that have ἄν or ἐάν as a modifier ( Winer s Grammar, § 55,3e.; (Buttmann, § 148,4)), ὅς, ὅστις, ὅσοι ἄν or ἐάν μή: Matthew 10:14; Matthew 11:6; Mark 6:11; Mark 10:15; Luke 7:23; Luke 9:5; Luke 18:17; Revelation 13:15; ὅς ἄν etc. καί μή, Mark 11:23; Luke 10:10; ὅς ἄν ... μή ἐπί πορνεία, Matthew 19:9 G T Tr WH text; of the same sort is πᾶν πνεῦμα, μή ὁμολογεῖ, 1 John 4:3. ἵνα μή, Matthew 7:1; Matthew 17:27; Mark 3:9; Romans 11:25; Galatians 5:17; Galatians 6:12, etc.; ἵνα ... καί μή, Matthew 5:29; Mark 4:12; John 6:50; John 11:50; 2 Corinthians 4:7, etc.; ἵνα ... μή, 2 Corinthians 13:10; ἵνα ... μή, John 12:46; ἵνα (weakened; see ἵνα, II:2) μή: after διαστέλλομαι (here L WH text ἐπιτιμάω), Matthew 16:20; τό θέλημα ἐστιν, ἵνα μή, John 6:39; οὕτως etc. ἵνα ... μή, John 3:16; παρακαλῶ, ἵνα ... καί μή, 1 Corinthians 1:10; ὅπως μή, Matthew 6:18; Acts 20:16; 1 Corinthians 1:29; ὅπως οἱ ... μή, Luke 16:26.

4. joined with the infinitive ( Winer s Grammar, § 55,4f.; (Buttmann, §§ 140,16; 148,6; cf. Prof. Gildersleeve as above, p. 48f));

a. after verbs of saying, declaring, denying, commanding, etc.: ἀποκριθῆναι, Luke 20:7; ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον μή ἰίδειν, that he should not see, Luke 2:26; χρηματισθέντες μή ἀνακάμψαι, Matthew 2:12; ὤμοσε (αὐτοῖς) μή εἰσελεύσεσθαι, Hebrews 3:18; after λέγω, Matthew 5:34,39; Matthew 22:23; Mark 12:18; Acts 21:4; Acts 23:8; Romans 2:22; Romans 12:3; κηρύσσω, Romans 2:21; γράφω, 1 Corinthians 5:9,11; παραγγέλλω, Acts 1:4; Acts 4:18; Acts 5:28,40; 1 Corinthians 7:10; 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 6:17; παρακαλῶ, Acts 9:38 R G; Acts 19:31>; 2 Corinthians 6:1; αἰτοῦμαι, Ephesians 3:13; διαμαρτύρομαι, 2 Timothy 2:14; εὔχομαι, 2 Corinthians 13:7; παραιτοῦμαι, Hebrews 12:19 (here WH text omits μή; cf. Winer s Grammar, and Buttmann, as below); ἀξιῶ, Acts 15:38; ἐπιβόω ( L T Tr WH βόω), Acts 25:24; ἀντιλέγω (cf. Winer's Grammar, § 65,2 β.; ( Buttmann, § 148,13)), Luke 20:27 ( Tr WH L marginal reading λέγω); ἀπαρνοῦμαι (which see), Luke 22:34; also after verbs of deciding: Luke 21:14; κρίνω, Acts 15:19; κρίνω τοῦτο, τό μή, Romans 14:13; 2 Corinthians 2:1; θέλω, Romans 13:3; after verbs of hindering, avoiding, etc.: ἐγκόπτω (Res. ἀνακόπτω) τινα μή, Galatians 5:7 (cf. Winer s Grammar, (and Buttmann, as above; also § 140,16)); τοῦ μή, that ... not (Latin ne), after κατέχω, Luke 4:42; κρατοῦμαι, Luke 24:16; κωλύω, Acts 10:47; καταπαύω, Acts 14:18; παύω, 1 Peter 3:10; ὑποστέλλομαι, Acts 20:20,27; προσέχω μή, Matthew 6:1; but τοῦ μή is added also to other expressions in the sense of Latin ut ne, that ... not: Romans 7:3; ὀφθαλμοί τοῦ μή βλέπειν, ὦτα τοῦ μή ἀκούειν, Romans 11:8,10. After clauses denoting necessity, advantage, power, fitness, μή is used with an infinitive specifying the thing ( Buttmann, § 148,6), καλόν ἐστι μή, 1 Corinthians 7:1; Galatians 4:18; followed by τό μή, Romans 14:21; ἄλογον μή, Acts 25:27; κρεῖττον ἦν, 2 Peter 2:21; ἐξουσία τοῦ ( L T Tr WH omit τοῦ) μή ἐργάζεσθαι, a right to forbear working, 1 Corinthians 9:6; δεῖ, Acts 27:21; οὐ δύναμαι μή, I cannot but, Acts 4:20; ἀνένδεκτόν ἐστι τοῦ μή, Luke 17:1 (cf. ἀνένδεκτος).

b. μή with an infinitive which has the article follows a preposition, to indicate the purpose or end: as, πρός τό μή, that ... not, 2 Corinthians 3:13; 1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 3:8; εἰς τό μή (Latin in id ... ne), to the end (or intent) that ... not, Acts 7:19; 1 Corinthians 10:6; 2 Corinthians 4:4; followed by an accusative and infinitive, 2 Thessalonians 2:2; 1 Peter 3:7; διά τό μή, because ... not, Matthew 13:5; Mark 4:5; Luke 8:6; James 4:2 (cf. Winer's Grammar, 482 (449)) ( 2 Maccabees 4:19).

c. in other expressions where an infinitive with the article is used substantively: τῷ μή (dative of the cause or reason (cf. Winer s Grammar, § 44,5; Buttmann, 264 (227))), 2 Corinthians 2:13 (12); in the accusative, τό μή: Romans 14:13; 1 Corinthians 4:6 ( R G); 2 Corinthians 2:1; 2 Corinthians 10:2; 1 Thessalonians 4:6, cf. 3.

d. in sentences expressing consequence or result: ὥστε μή, so that ... not, Matthew 8:28; Mark 3:20; 1 Corinthians 1:7; 2 Corinthians 3:7; 1 Thessalonians 1:8.

5. μή is joined with a participle ( Winer s Grammar, § 50,5g.; (Buttmann, § 148,7; see C. J. Vaughan's Commentary on Romans 2:14)), a. in sentences expressing a command, exhortation, purpose, etc.: Luke 3:11; John 9:39; Acts 15:38; Acts 20:29; Romans 8:4; Romans 14:3; 2 Corinthians 12:21; Ephesians 5:27; Philippians 1:28; Philippians 2:4 (here Rec. imperative); 1 Thessalonians 4:5; 2 Thessalonians 1:8; 1 Peter 2:16; Hebrews 6:1; Hebrews 13:17, etc.

b. in general sentences, in which no definite person is meant but it is merely assumed that there is someone of the character denoted by the participle: as μή ὤν μετ' ἐμοῦ, he that is not on roy side, whoever he Isaiah , or if there is any such person, Matthew 12:30; Luke 11:23; δέ μή πιστεύων, whoever believeth not, John 3:18; οἱ μή ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστόν if any do not confess, or belong to the class that do not confess, 2 John 1:7; add, Matthew 10:28; Luke 6:49; Luke 12:21,47; Luke 22:36; John 5:23; John 10:1; John 12:48; John 14:24; Romans 4:5; Romans 5:14; Romans 10:20; 1 Corinthians 7:38; 1 Corinthians 11:22; 2 Thessalonians 1:8; James 2:13; 1 John 2:4, etc.; πᾶς μή, Matthew 7:26; (πᾶν δένδρον μή, Matthew 3:10; Matthew 7:19); 1 John 3:10; 2 John 9; 2 Thessalonians 2:12 (here L marginal reading T Tr WH marginal reading ἅπαντες οἱ μή etc.); μακάριος μή, John 20:29; Romans 14:22.

c. where, indeed, a definite person or thing is referred to, but in such a way that his (its) quality or action (indicated by the participle) is denied in the thought or judgment either of the writer or of some other person (cf. especially Winer's Grammar, 484 (451)): τά μή ὄντα, that are deemed as nothing, 1 Corinthians 1:28; ὡς μή λαβών, as if thou hadst not received, 1 Corinthians 4:7; ὡς μή ἐρχομένου μου, as though I were not coming, 1 Corinthians 4:18; ὡς μή ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς, 2 Corinthians 10:14; add, 1 Corinthians 7:29. ᾔδει ... τινες εἰσιν οἱ μή πιστεύοντες (according to the opinion of εἰδώς), John 6:64; the same holds true of Acts 20:29; τά μή βλεπόμενα (in the opinion of οἱ μή σκοποῦντες), 2 Corinthians 4:18 (on the other hand, in Hebrews 11:1, οὐ βλεπόμενα, actually invisible); τόν μή γνόντα ἁμαρτίαν ὑπέρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν (μή γνόντα is said agreeably to the judgment of ποιήσας), 2 Corinthians 5:21 (τόν οὐ γνόντα would be equivalent to ἀγνωυντα). in predictions, where it expresses the opinion of those who predict: ἔσῃ σιωπῶν καί μή δυνάμενος λαλῆσαι, Luke 1:20; ἔσῃ τυφλός μή βλέπων, Acts 13:11. where the writer or speaker does not regard the thing itself so much as the thought of the thing, which he wishes to remove from the mind of the reader or hearer ( Klotz ad Devar. ii. 2, p. 666) — to be rendered without etc. (German ohne zu with an infinitive) (cf. Buttmann, § 148,7b.): ἐξῆλθε μή ἐπιστάμενος, ποῦ ἔρχεται, Hebrews 11:8; add, Matthew 22:12; Luke 13:11 ((but cf. Buttmann, § 148,7c.)); Acts 5:7; Acts 20:22; Hebrews 9:9. where the participles have a conditional, causal, or concessive force, and may be resolved into clauses introduced by if, on condition that, etc.: θερίσομεν μή ἐκλυόμενοι, Galatians 6:9; μή ὄντος νόμου, Romans 5:13; although: νόμον μή ἔχοντες, Romans 2:14; μή ὤν αὐτός ὑπό νόμον, 1 Corinthians 9:20 ( Rec. omits); we have both the negative particles in ὅν οὐκ εἰδότες (or (with L T Tr WH) ἰδόντες) ... μή ὁρῶντες, whom being ignorant of (in person) (or (according to the critical text) not having seen) ... although now not seeing, 1 Peter 1:8; also with the article: τά μή νόμον ἔχοντα (German die doch nicht haben, they that have not, etc.), Romans 2:14; δέ μή γενεαλογούμενος, but Hebrews , although not etc. Hebrews 7:6; — or since, because, inasmuch as: μή ἀσθενήσας τῇ πίστει οὐ (but G L T Tr WH omit οὐ; cf. Buttmann, § 148,14) κατενόησε τό ἑαυτοῦ σῶμα ... νενεκρωμένον (οὐκ ἀσθενήσας would be equivalent to δυνατός, strong), Romans 4:19; πῶς οὗτος γράμματα οἶδε μή μεμαθηκώς; since he has not learned ( Winer's Grammar, 483 (450)), John 7:15; add, Matthew 18:25; Matthew 22:25,29; Luke 2:45; Luke 7:30; Luke 11:24; Luke 12:47; Luke 24:23; Acts 9:26; Acts 17:6; Acts 21:34; Acts 27:7; 2 Corinthians 3:14; 2 Corinthians 5:19; also with the article: μή γινώσκων τόν νόμον, since it knoweth not the law, John 7:49; add, Jude 1:5.

d. where (with the participle) it can be resolved by (being) such (a person) as not, of such a sort as not: μή ζητῶν τό ἐμαυτοῦ σύμφορον, 1 Corinthians 10:33; add, Acts 9:9; Galatians 4:8. neuter plural as a substantive: τά μή ὄντα, Romans 4:17; τά μή σαλευόμενα, Hebrews 12:27; τά μή δέοντα, 1 Timothy 5:13; τά μή καθήκοντα, Romans 1:28; 2 Maccabees 6:4 (on the other hand, in τά οὐκ ἀνήκοντα, Ephesians 5:4 (where L T Tr WH οὐκ ἀνῆκεν), the οὐκ coalesces with ἀνήκοντα and forms a single idea, unseemly, unlawful).

6. in independent sentences of forbidding, dehorting, admonishing, desiring, etc., μή is Prohibitive (cf. Winer s Grammar, § 56,1),Latin Nehemiah , not;

a. with the 1person plural of the subjunctive present: μή γινώμεθα κενόδοξοι, Galatians 5:26; add, Galatians 6:9; 1 Thessalonians 5:6; 1 John 3:18; aorist: John 19:24; before the word depending on the exhortation, 1 Corinthians 5:8.

b. with a present imperative, generally where one is bidden to cease from something already begun, or repeated, or continued: Matthew 6:16,19; Matthew 7:1; Matthew 19:6; Mark 9:39; Mark 13:11; Luke 6:30; Luke 7:6,13; Luke 8:49,52; Luke 10:4,7, 20; John 2:16; John 5:28,45; John 6:43; John 7:24; John 14:1,27; John 19:21; Acts 10:15; Acts 11:9; Acts 20:10; Romans 6:12; Romans 11:18,20; Romans 12:2 (here L Tr marginal reading WH marginal reading give the infinitive), 14; 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 7:5; 2 Corinthians 6:14,17; Galatians 5:1; Galatians 6:7; Ephesians 4:30; Colossians 3:9,19, 21; 1 Thessalonians 5:19; 2 Thessalonians 3:15; 1 Timothy 4:14; 1 Timothy 5:16,19; Hebrews 12:5; Hebrews 13:2; James 1:7,16; 1 Peter 4:12,15; 1 John 2:15; 1 John 3:13; Revelation 5:5, and very often.

c. with the third person (nowhere in the N. T. with the second) of the aorist imperative where the prohibition relates to something not to be begun, and where things about to be done are forbidden: μή ἐπιστρεψάτω, Matthew 24:18; Luke 17:31; μή καταβάτω, Mark 13:15, and L T Tr WH in Matthew 24:17 (where R G badly καταβαινέτω); μή γνώτω, Matthew 6:3; γενέσθω (but T Tr WH γινέσθω), Luke 22:42; cf. Xenophon, Cyril 7,5, 73; Aeschylus the Sept. c. Theb. 1036.

d. as in the more elegant Greek writings where future things are forbidden (cf. Herm. ad Vig., p. 807), with the 2person of the aorist subjunctive: μή δόξητε, Matthew 3:9; Matthew 5:17; μή φοβηθῇς, Matthew 1:20; Matthew 10:26,31 (here L T Tr WH present imperative φοβεῖσθε) (alternating with the imperative present φοβεῖσθε in Matthew 10:28 ( G L T Tr)); μή ἅψῃ, Colossians 2:21; μή ἀποστραφῇς, Matthew 5:42; μή κτήσησθε, Matthew 10:9; add, Matthew 6:2,7, 13,31; Mark 5:7; Mark 10:19; Luke 6:29; Luke 8:28; Luke 14:8; John 3:7; Acts 7:60; Romans 10:6; 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 11:16; 2 Thessalonians 2:3 — (in the last three examples with the third person, contrary to Winer's Grammar, 502 (467)); 1 Timothy 5:1; 2 Timothy 1:8; Revelation 6:6; Revelation 10:4 (μή γράψῃς, for ἔμελλον γράφειν precedes; but in John 19:21 μή γράφε is used, because Pilate had already written); Revelation 11:2; Revelation 22:10, and very often. We have the imperative present and the aorist subjunctive together in Luke 10:4; Acts 18:9.

e. with the 2person of the present subjunctive: μή σκληρύνητε, Hebrews 3:8,15 (a rare construction though not wholly unknown to Greek writings ( more than doubtful (Liddell and Scott, under the word A. I:2)); see Delitzsch on the latter passage, and Schaefer ad Greg. Corinth., p. 1005f; ( Sophocles' Lexicon, under the word μή. Others regard the above examples as subjunctive aorist; cf. 2 Kings 2:10; Isaiah 63:17; Jeremiah 17:23; Jeremiah 19:15, etc.)).

f. with the optative, in wishes: in that frequent formula μή γένοιτο, Far be it! See γίνομαι, 2a.; μή αὐτοῖς λογισθείη, 2 Timothy 4:16 ( Job 27:5).

II. As a conjunction, Latin ne with the subjunctive;

1. our that, that not or lest (cf. Winer s Grammar, § 56,2 (Buttmann, § 139,48f; Goodwin § 46)); after verbs of fearing, caution, etc.

a. with the subjunctive present, where one fears lest something now exists and at the same time indicates that he is ignorant whether it is so or not (Hermann on Sophocles Aj. 272): ἐπισκοποῦντες, μή ... ἐνοχλῇ, Hebrews 12:15.

b. with the subjunctive aorist, of things which may occur immediately or very soon: preceded by an aorist, εὐλαβηθείς ( L T Tr WH φοβηθείς) μή διασπασθῇ, Acts 23:10; by a present: φοβοῦμαι, Acts 27:17; βλέπω, Matthew 24:4; Mark 13:5; Luke 21:8; Acts 13:40; 1 Corinthians 10:12; Galatians 5:15; Hebrews 12:25; σκοπέω ἐμαυτόν, Galatians 6:1 ( Buttmann, 243 (209) would refer this to 2b. below; cf. Goodwin, p. 66); ὁράω, Matthew 18:10; 1 Thessalonians 5:15; elliptically, ὁρᾷ μή (namely, τοῦτο ποιήσῃς (cf. Winer s Grammar, § 64,7a.; Buttmann, 395 (338))): Revelation 19:10; Revelation 22:9.

c. with the indicative future (as being akin to the subjunctive (cf. grammatical references at the beginning)): φοβοῦμαι, μή ταπεινώσει με Θεός μου, 2 Corinthians 12:20f ( L text T Tr); add, Colossians 2:8.

2. in order that not (Latin eo consilio ne);

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

μή ,

subjective negative particle, used where the negation depends on a condition or hypothesis, expressed or understood, as distinct from οὐ , which denies absolutely. μή is used where one thinks a thing is not, as distinct from an absolute negation. As a general rule, οὐ negatives the indic., μή the other moods, incl. ptcp.

[In LXX for H408, H369, H371.]

I. As a neg. adv., not;

1. with ref. to thought or opinion : , , .

2. In delib. questions, c. subjc. (M, Pr., 185) : , .

3. In conditional and final sentences, after εἰ , ἐάν , ἄν , ἵνα , ὅπως : , ; , , , al.

4. C. inf. (v. M, Pr., 234 f., 239, 255),

(a) after verbs of saying, etc.: ; , , , , al.;

(b) c. artic. inf.: after a prep., , , , , al.; without a prep., , ; , ;

(c) in sentences expressing consequence, after ὥστε : , , , , al.

5. C. ptcp. (v. M, Pr., 231 f., 239), in hypothetical references to persons of a certain character or description: ; , , , , , , al.; where the person or thing being definite, the denial is a matter of opinion: , ; ; , , al.; where the ptcp. has a concessive, causal or conditional force, if, though, because not: , , , , ; , , , ; where the ptcp. has a descriptive force (being such as), not: , , , , , al.

6. μή prohibitive, in indep. sentences,

(a) c. subjc. praes., 1 pers. pl.: ; , , ;

(b) c. imperat. praes., usually where one is bidden to desist from what has already begun (cf. M, Pr., 122 ff.) : , , , ; , , , , , al.;

(c) forbidding that which is still future : c. imperat. aor., 3 pers., , , , al.; c. subjc. aor., 2 pers., ; , , , , , al.;

(d) c. optat., in wishes: (LXX); μὴ γένοιτο (v. M, Pr., 194; Bl., § 66, 1), , , al.; μή τις , , al.

II. As a conj.,

1. after verbs of fearing, caution, etc., that, lest, perhaps (M, Pr., 192 f.) : c. subjc. praes., ; c. subjc. aor., , , , , , al.; ὅρα μή (v. M, Pr., 124, 178), elliptically, ; ; c. indic. fut. (M, Pr., l.c.), .

2. in order that not: c. subjc. aor., , ; .

III. Interrogative, in hesitant questions (M, Pr., 170), or where a negative answer is expected: ; , , , ; , , al.; μή τις , , al; seq. οὐ (, al. in P1.), expecting an affirm. ans.; οὐ μή , , .

IV. οὐ μή as emphatic negation (cf. M, Pr., 188, 190 ff.; Bl., § 64, 5), not at all, by no means: c. indic. fut., , , , al.; c. subjc. aor., , , , , , al.

 

 

 

 


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For μυριάς = 10,000, as in Acts 19:19, it is sufficient to cite P Tebt II. 308.8 (A.D. 174) (= Chrest. I. p. 376) τιμὴν βίβλου μυριάδων δύο, ";the price of 20,000 papyrus stalks"; (Edd.), P Amh II. 107.10 (A.D. 185) κριθῆς ἀρταβῶν μυριάδων δύο, ";20,000 artabae of barley,"; and P Oxy VIII. 1115.14 (A.D. 284) μυριάδας τρῖς καὶ ὀκτακισχιλ [ίους, ";38,000."; The sense of unlimited numbers, like our ";myriads,"; as in Revelation 5:11 al., is seen in the Christian amulet P Iand 6.10 (v/vi A.D.) (sc. θεῷ) παραραστκουσιν (l. παραστήκουσιν) μύριαι μαιρια ̣τες (l. μυριάδες) ἀγγέλω [ν : for other exx. see the editor’s note ad l., and cf. Moulton Egyptian Rubbish-heaps, p. 31 f.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ακύρους εισέλθητε καὶ μη μή μὴ μηδὲν μήποτε ος οὐκ kai kaì me mē mḗ mḕ meden medèn mēden mēdèn mepote mēpote ouk

Lectionary Calendar
Friday, February 24th, 2017
the Seventh Week after Epiphany
There are 51 days til Easter!
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
μέχρι
Next Entry
ἐὰν μή
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology