ver. 2.0.14.09.02
Finding the new version too difficult to understand? Go to http://classic.studylight.org/
Problem finding something? Get the StudyLight-HowTo PDF file or read the "Frequently Asked Questions"

Old & New Testament Greek

Entry for Strong's #2716 - κατεργάζομαι

Transliteration:
katerg
Phonetics:
kat-er-gad'-zom-ahee  
Word Origin:
from (2596) and (2038)
Parts of Speech:
Verb
TDNT:
3:634,421
Word Definition  [ Thayer's | Strong's ]
Thayer's Definition
  1. to perform, accomplish, achieve
  2. to work out i.e. to do that from which something results
    1. of things: bring about, result in
  3. to fashion i.e. render one fit for a thing
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2799 ‑ חֲרֹשֶׁת (khar‑o'‑sheth);   3773 ‑ כְּרֻתוֹת (kaw‑rooth‑aw');   4952 ‑ מִשְׁרָה (mish‑raw');   5647 ‑ עָבַד (aw‑bad');   6213 ‑ עָשָׂה (aw‑saw');   6466 ‑ פָּעַל (paw‑al');   6687 ‑ צוּף (tsoof);   7287 ‑ רָדָה (raw‑daw');  
Liddell-Scott-Jones Definitions

κατεργ-άζομαι,

fut. - άσομαι, later 3 sg. - ᾶται PTeb. 10.2 (ii B.C.): aor. κατειργασάμην, and (in pass. sense) κατειργάσθην (v. infr.): pf. κατείργασμαι both in act. and pass. sense (v. infr.):

I

1. effect by labour, achieve, πρήγματα μεγάλα Hdt. 5.24; πᾶν S. El. 1022; μόρον.. ἐπαλλήλοιν χεροῖν Id. Ant. 57; ταῦθ' ἁπινοεῖς Ar. Ec. 247; τὰ δυνατά Th. 4.65; τὰ πρὸς εὐδαιμονίαν Phld. Rh. 2.31 S.; μεγάλα μὲν ἐπινοεῖτε, ταχὺ δὲ κατεργάζεσθε X. Hier. 2.2; κ. εἰρήνην τινί And. 3.8; ἢν κατεργάσῃ if you do the job, Ar. Eq. 933: pf. κατείργασμαι, μέγιστα ἔργα X. Mem. 3.5.11: in pass. sense, to have been effected or achieved, Hdt. 1.123, 141, 4.66, E. IT 1081, etc.; κατειργασμένη ὠφέλεια Antipho 2.1.4; ἐλθεῖν ἐπὶ κατειργασμένοις Lys. 31.9: aor. - ειργάσθην Luc. Herm. 5. earn, gain by labour, acquire, τὴν ἡγεμονίην Hdt. 3.65; πόλει σωτηρίαν E. Heracl. 1046; μεγάλα τῇ πόλει Aeschin. 3.229; τοῦτο D. 45.66; ὁ κατειργασμένος τὴν τυραννίδα Pl. Grg. 473d: in pass. sense, ἀρετὴ ἀπὸ σοφίης κατεργασμένη Hdt. 7.102. abs., achieve one's object, be successful, αὐτὸς ἑωυτῷ Id. 5.78; simply, work, ἐν τοῖς ἐργαστηρίοις PTeb.ined. 703.148.

2. c. acc. pers., make an end of, finish, kill, ἑωυτόν Hdt. 1.24, cf. E. Hipp. 888, etc.; λέοντα βίᾳ S. Tr. 1094. overpower, subdue, conquer, Hdt. 6.2, Ar. Eq. 842, Th. 4.85, Isoc. 9.59, etc.; τὴν Ἑλλάδα Hdt. 8.100; ποσὶ καὶ στόματι κ. [τινά ] attack him, of a horse, Id. 5.111: in pass. sense, of land, μακέλλῃ τῇ κατείργασται πέδον is subdued, brought under cultivation, A. Ag. 526; κατεργαζομένη ἡ γῆ Thphr. CP 3.1.3; later trans., cultivate, PTeb. 10.2 (ii B.C.), etc. prevail upon, κατεργάσατο καὶ ἀνέπεισε Ξέρξην, ὥστε.. Hdt. 7.6, cf. X. Mem. 2.3.16, Parth. 13.1, Plu. Fab. 21; κ. τινὰ πειθοῖ Str. 10.4.2: Pass., οὐκ ἐδύνατο κατεργασθῆναι [ἡ γυνή ] could not be prevailed upon, Hdt. 9.108. c. dupl. acc., do something to one, καλόν τι τὴν πόλιν And. 2.17 (but κ. τὴν πόλιν carry on business in the city, SIG 899 (Mesambria, iii A.D.)).

II

1. till, cultivate land, PSI 6.632.9 (iii B.C.), etc.; work up for use, freq. of food, by chewing or digestion, ὀδόντας ἔχει οἷς κ. τὴν τροφήν Arist. HA 501b30, cf. Juv. 469a31, Spir. 482b16, Gal. 11.649 (Pass.); τὸ -αζόμενον ἔχειν εὔρωστον a strong digestion, Id. 17(2).430; κ. τὰ ἐδέσματα Sch. Ar. Eq. 714; by grinding (of corn), Longus 3.30, cf. D.H. 5.13 (Pass.); by ripening (of fruits), κατειργασμένα ἐπὶ τοῦ δένδρου Gal. 11.367; κ. μέλι make.., Hdt. 4.194; κ. τὴν κόπρον prepare it, Arist. HA 552a24; σίδηρον D. 27.10; ξύλα-ειργασμένα Thphr. CP 5.17.2; στίππυον τὸ κατειργαζμένον PCair.Zen. 472.9 (iii B.C.); λίθους D.S. 1.98.

2. turn bullion into coin, PCair.Zen. 21.6 (iii B.C.).

III work at, practise, ἄλλην μελέτην κ. Pl. Ti. 88c. κ. ὄρη level them, J. AJ 11.3.4 (fr. LXX 1 Esdras 4:4).

Frequency / Word / Parsing Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (24)NAS (22)HCS (22)
Romans11
1 Corinthians1
2 Corinthians6
Ephesians1
Philippians1
James2
1 Peter1
Romans11
1 Corinthians1
2 Corinthians6
Ephesians1
Philippians1
James1
1 Peter1
Romans11
1 Corinthians1
2 Corinthians6
Ephesians1
Philippians1
James1
1 Peter1
List of Word Forms
κατειργάσασθε κατειργασατο κατειργάσατο κατειργασθαι κατειργάσθαι κατειργασθη κατειργάσθη κατείργασθη κατειργασμένης κατειργάσω κατεργά κάτεργα κατεργαζεσθαι κατεργάζεσθαι κατεργαζεσθε κατεργάζεσθε κατεργαζεται κατεργάζεται κατεργαζομαι κατεργάζομαι κατεργαζομενη κατεργαζομένη κατεργαζομενοι κατεργαζόμενοι κατεργαζομενου κατεργαζομένου κατεργασαμενοι κατεργασάμενοι κατεργασαμενον κατεργασάμενον κατεργασαμενος κατεργασάμενος κατεργάσασθαι κατεργασθήσεσθε κατεργασίας κάτεργον kateirgasato kateirgásato kateirgasthai kateirgásthai kateirgasthe kateirgasthē kateirgásthe kateirgásthē katergasamenoi katergasámenoi katergasamenon katergasámenon katergasamenos katergasámenos katergazesthai katergázesthai katergazesthe katergázesthe katergazetai katergázetai katergazomai katergázomai katergazomene katergazomenē katergazoméne katergazoménē katergazomenoi katergazómenoi katergazomenou katergazoménou
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
α  β  γ  δ  ε  ζ  η  θ  ι  κ  λ  μ
ν  ξ  ο  π  ρ  σ  τ  υ  φ  χ  ψ  ω
Download the Language Fonts
Below you will find links to the TrueType font(s) used in this resource. Simply right-mouse click the link and save it to your fonts

Once you have finished you might need to close all open browsers and open your fonts directory to initialized the font(s) you just installed.

SIL Galatia Greek font
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology