Lectionary Calendar
Friday, April 19th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #360 - ἀναλύω

Transliteration
analýō
Phonetics
an-al-oo'-o
Root Word (Etymology)
from (G303) and (G3089)
Parts of Speech
Verb
TDNT
4:337,543
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
ἀνάλυσις
 
Next Entry
ἀναμάρτητος
Definition   
Thayer's
  1. to unloose, undo again
  2. to depart, break up, to depart from life, to return
Frequency Lists
Verse Results
KJV (2)
Luke 1
Philippians 1
NAS (2)
Luke 1
Philippians 1
HCS (2)
Luke 1
Philippians 1
BSB (2)
Luke 1
Philippians 1
ESV (2)
Luke 1
Philippians 1
WEB (2)
Luke 1
Philippians 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀν-αλύω (A),

cause to wander, unsettle, βασιλέα Philostr. VA 5.35.

ἀνα-λύω (B), ἀλλύω (ἀνλύω Hymn.Isa 145): (v. λύω for the tenses and prosody: Hom. has ἀλλύουσα, ἀλλύεσκε with ):

I

1. unloose, undo, of Penelope's web, νύκτας δ' ἀλλύεσκεν Od. 2.105; ἀλλύουσαν.. ἀγλαὸν ἱστόν ib. 109, etc.; ἀνά τε πρυμνήσια λῦσαι ib. 9.178, etc.

2. unloose, set free, ἐμὲ δ' ἐκ δεσμῶν ἀνέλυσαν ib. 12.200 (never in Il.), cf. Ant.Lib. 22.4; ὀφθαλμόν, φωνάν Pi. N. 10.90; τινὰ καταδίκης Ael. VH 5.18.

3. Medic., relax, in Pass., Arist. GA 728a15, Men. 213, Dsc. 5.3.

II undo in various senses:

1 unloose, ζώνην Call. Del. 237; in Med., unwind a cocoon, Arist. HA 551b14.

2. Astrol., nullify, of planetary influence, Ptol. Tetr. 133 (Pass.).

3. dissolve matter into its elements, ἐς αὐτὰ ταῦτα Ti.Locr. 102d: Pass., of snow, melt, Plu. 2.898a. resolve into its elements, οὐ καλὸν ἁρμονίην ἀναλυέμεν ἀνθρώποιο Ps.-Phoc. 102: investigate analytically, διάγραμμα Arist. EN 1112b20, Plu. 2.792d, etc.: Pass., Archim. Sph.Cyl. 1.4; -όμενος τόπος the treasury of analysis, Papp. 634.2; ἀναλύοντες καὶ ἀναλυόμενοι Dam. Proverbs 2:1-22; ἀ. τοὺς μύθους ἐς λόγους πιθανούς Jul. Or. 2.74d.

4. in the Logic of Arist., reduce a syllogism, APr. 47a4, al.; cf. ἀνάλυσις 1.4.

5. reduce, σχοινία εἰς ὀργυιάς Hero *Geom. 5.8.

6. Gramm., resolve, κτητικὰ εἰς γενικάς A.D. Synt. 292.17.

7. do away, cancel, μόρσιμ' ἀ. Ζεὺς οὐ τολμᾷ Pi. Pae. 6.94, cf. D. 21.218, Plu. Sol. 25, etc.: mostly in Med., cancel faults, πάντα ταῦτα X. HG 7.5.18; ἁμαρτίας D. 14.34; ἀλλύοιτό κα τὸ χρέος discharge the debt, prob. in GDI 1151 (Olymp.).

8. suspend, τὰ περὶ κυνηγέσιον X. Cyn. 5.34.

9. solve the problem of a thing, τὸν Ἰνδὸν ἀ. trace its source, Plu. 2.133c.

10. release from a spell, Luc. Vit.Auct. 25, cf. Hsch.: Pass., Men. Her.Fr. 6.

11. relieve, Ptol. Tetr. 133 (Pass.).

III intr.,

1. loose from moorings, weigh anchor, and so, depart, go away, Plb. 3.69.14, Babr. 42.8, etc.: metaph., of death, ἐς θεοὺς ἀνέλυσα Epigr.Gr. 340.7 (Macestus): abs., die, Philippians 1:23, IG 14.1794; ἀ. ἐκ τοῦ ζῆν Diog.Oen. 2.

2. return, Luke 12:36; ἐξ ᾅδου LXX Wisdom of Solomon 2:1.

Thayer's Expanded Definition

ἀναλύω: future ἀναλύσω; 1 aorist ἀνέλυσα;

1. to unloose, undo again (as, woven threads).

2. to depart, German aufbrechen, break up (see ἀνάλυσις, 2), so very often in Greek writings; to depart from life: Philippians 1:23 (Lucian, Philops c. 14 ὀκτωκαιδεκαέτης ὤν ἀνελυεν; add Aelian v. h. 4, 23; (ἀνέλυσεν ἐπίσκοπος Πλάτων ἐν κυρίῳ, Acta et mart. Matth. § 31)). to return, ἐκ τῶν γάμων, Luke 12:36 (Buttmann, 145 (127); for examples) cf. Kuinoel (and Wetstein) at the passage; Grimm on 2 Macc. 8:25.


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

** ἀνα -λύω

[in LXX: 1 Esdras 3:3, Tobit 2:9, Judith 13:1, Sirach 3:15, Wis.3, 2,3 Mac.10 *;]

1. to unloose.

2. to unloose for departure, depart (MM, VGT, s.v.): from life, Philippians 1:23.

3. to return, Luke 12:36.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For the intransitive meaning ";depart"; (Polybius and later), cf. P Tor I. 1ii. 16 (B.C. 116) (= Chrest. II. p. 32) ἐγὼ δὲ ἐφ᾽ ἱκανὰς ἡμέρας καταφθαρεὶς ἠναγκάσθην, τῶν ἀνθρώπων μὴ ἐρχομένων εἰς τὰς χεῖρας, ἀναλῦσαι εἰς τὸ τεταγμένον, ";demandatam mihi stationem repetere"; (Peyron, and so Mitteis). Closely parallel is the contemporary P Par 15.29 (B.C. 120) οἰομένων ἐφ᾽ ἱκανὸν χρόνον καταφθαρέντα με ἐντεῦθεν ἀναλύσειν. So ib. 22.29 (ii/B.C.) ἀποσυλήσας ἡμᾶς ἀνέλυσε, P Lond 44.17 (B.C. 161) (= I. p. 34) μετὰ κραυγῆς τε διαστελλομένου μεθ᾽ ἡσυχίας ἀναλύειν. In a Ptolemaic papyrus published by Grenfell-Hunt in Archiv i. p. 59 ff. we find λύσαντες ἐκχρήματα θ ̄ ἀνέλυσαν, where the editors note that ἀνέλυσαν may = ";they returned"; (cf. Luke 12:36) or may refer to the preceding βασιλικὸν χῶμα, ";they destroyed it."; For the meaning ";die"; Nägeli, p. 34, cites the memorial inscription IGSI 1794.2 (Rom.) καὶ πῶς μοι βεβίωται καὶ πῶς ἀνέλυσα μαθήσ (), cf. ib. 159 ἀναλύειν τὸν βίον.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
αναλυσαι αναλύσαι ἀναλῦσαι αναλύσει αναλυση ἀναλύσῃ ανάλωσιν analusai analuse analusē analysai analŷsai analyse analysē analýsei analýsēi
adsFree icon
Ads FreeProfile