Lectionary Calendar
Tuesday, April 16th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #450 - ἀνίστημι

Transliteration
anístēmi
Phonetics
an-is'-tay-mee
Origin
from (G303) and (G2476)
Parts of Speech
Verb
TDNT
1:368,60
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
ἄνιπτος
 
Next Entry
Ἄννα
Definition   
Thayer's
  1. to cause to rise up, raise up
    1. raise up from laying down
    2. to raise up from the dead
    3. to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward
  2. to rise, stand up
    1. of persons lying down, of persons lying on the ground
    2. of persons seated
    3. of those who leave a place to go elsewhere
      1. of those who prepare themselves for a journey
    4. of the dead
  3. at arise, appear, stand forth
    1. of kings prophets, priests, leaders of insurgents
    2. of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others
    3. to rise up against any one
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 247 ‑ אָזַר (aw‑zar');  553 ‑ אָמֵץ (aw‑mats');  935 ‑ בּוֹא (bo);  1961 ‑ הָיָה (haw‑yaw');  2388 ‑ חָזַק (khaw‑zak');  2421 ‑ חָיָה (khaw‑yaw');  3320 ‑ יָצַב (yaw‑tsab');  5375 ‑ נָסָה (naw‑saw', naw‑saw');  5414 ‑ נָתַן (naw‑than');  5927 ‑ עָלָה (aw‑law');  5975 ‑ עָמַד (aw‑mad');  6965 ‑ קוּם (koom);  6965 ‑ קוּם (koom);  6974 ‑ קוּץ (koots);  7925 ‑ שָׁכַם (shaw‑kam');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (123)
Matthew 6
Mark 18
Luke 27
John 12
Acts 52
Romans 2
1 Corinthians 1
Ephesians 1
1 Thessalonians 2
Hebrews 2
NAS (122)
Matthew 4
Mark 20
Luke 32
John 11
Acts 47
Romans 1
1 Corinthians 1
Ephesians 1
1 Thessalonians 3
Hebrews 2
HCS (103)
Matthew 4
Mark 17
Luke 25
John 8
Acts 42
Romans 1
1 Corinthians 1
Ephesians 1
1 Thessalonians 2
Hebrews 2
BSB (108)
Matthew 4
Mark 17
Luke 27
John 8
Acts 45
Romans 1
1 Corinthians 1
Ephesians 1
1 Thessalonians 2
Hebrews 2
ESV (104)
Matthew 4
Mark 16
Luke 26
John 7
Acts 43
Romans 2
1 Corinthians 1
Ephesians 1
1 Thessalonians 2
Hebrews 2
WEB (123)
Matthew 6
Mark 18
Luke 28
John 12
Acts 50
Romans 2
1 Corinthians 1
Ephesians 1
1 Thessalonians 2
Hebrews 3
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀνίστημι,

causal in pres. ἀνίστημι (later ἀνιστάω S.E. M. 9.61): impf. ἀνίστην: fut. ἀναστήσω, poet. ἀνστήσω: aor. 1 ἀνέστησα, ἄνστησα, Aeol. 3 pl. ὄστασαν Hsch.: pf. ἀνέστακα LXX 1 Samuel 15:12, Arr. Epict. 1.4.30: also in aor. 1 Med. ἀνεστησάμην (v. infr. 1.5, 111.6).

I

1. make to stand up, raise up, γέροντα δὲ χειρὸς ἀνίστη he raised the old man up by his hand, Il. 24.515, cf. Od. 14.319; τί μ' αὖ.. ἐξ ἑδρας ἀνίστατε; S. Aj. 788; ἀ. τινὰ ἐκ τῆς κλίνης Pl. Prt. 317e; ὀρθὸν ἀ. τινά X. Mem. 1.4.11; ἀπὸ τοῦ καθαρμοῦ τινα D. 18.259.

2. raisefrom sleep, wake up, Il. 10.32, etc.; εἰς ἐκκλησίαν ἀ. τινά Ar. Ec. 740; ἀ. τινὰ ὠμόϋπνον Eup. 305: metaph., ἀ. νόσον S. Tr. 979.

3. raise from the dead, οὐδέ μιν ἀνστήσεις Il. 24.551, cf. A. Ag. 1361, S. El. 139; from misery or misfortune, Id. Ph. 666, Aeschin. 1.67.

4. produce a witness, etc. (cf. 111.6), προφήτην ὑμῖν ἀ. ὁ Θεός Acts 3:22, al.

5. after Hom., also of things, set up, build, στήλας v.l. in Hdt. 2.102; πύργους X. Cyr. 7.5.12, etc.; τρόπαια Διί E. Ph. 572; ἀνδριάντα ἐς Δελφούς Philipp. ap. D. 12.21; so ἀ. τινὰ χρυσοῦν, χαλκοῦν (in pure Attic ἱστάναι), set up a golden, brazen statue of him, Plu. 2.170e, Brut. 1 (Pass., v. infr. B): so in aor. 1 Med., ἀναστήσασθαι πόλιν build oneself a city, Hdt. 1.165; ἀνεστήσαντο δὲ βωμούς they set them up altars, Call. Dian. 199. build up again, restore, τείχη D. 20.68: metaph., θεῶν τιμάς E. HF 852.

6. put up for sale, Hdt. 1.196.

II rouse to action, stir up, ἀλλ' ἴθι νῦν Αἴαντα.. ἄνστησον Il. 10.176, cf. 179, 15.64, etc.: c. dat. pers., raise up against another, τούτῳ δὲ πρόμον ἄλλον ἀναστήσουσιν ib. 7.116 (v. infr. B. 1.5): rouse to arms, raise troops, Th. 2.68, 96; ἀ. πόλεμον ἐπί τινα Plu. Cor. 21; ἀναστήσας ἦγε στρατόν he called up his troops and marched them, Th. 4.93, cf. 112, etc.

III

1. make people rise, break up an assembly by force, Il. 1.191; but ἐκκλησίαν ἀναστῆσαι adjourn it, X. HG 2.4.42.

2. make people emigrate, transplant (cf. infr. B. 11.2), ἔνθεν ἀναστήσας ἄγε Od. 6.7; ἀνίστασαν τοὺς δήμους Hdt. 9.73; Αἰγινήτας ἐξ Αἰγίνης Th. 2.27; even γαῖαν ἀναστήσειν A.R. 1.1349; οἴκους Plu. Publ. 21; also ἀ. τινὰ ἐκ τῆς ἐργασίας D. 18.129.

3. make suppliants rise and leave sanctuary, Hdt. 5.71, Th. 1.137, S. OC 276, etc.: also ἀ. στρατόπεδον ἐκ χώρας make an army decamp, Plb. 29.27.10; τὰ πράγματα ἀνίστησί τινα Plu. Alc. 31.

4. ἀ. ἐπὶ τὸ βῆμα make to ascend the tribune, Id. 2.784c, cf. Cam. 32.

5. of sportsmen, put up game, X. An. 1.5.3, cf. Cyr. 2.4.20 (Pass.), Cyn. 6.23, D.Chr. 2.2.

6. μάρτυρα ἀναστής ασθαί τινα call him as one's witness, Pl. Lg. 937a. intr. in pres. and impf. ἀνίσταμαι, -μην, in fut. ἀναστήσομαι, in aor. 2 ἀνέστην (but ἀναστῶ, for ἀναστήσω, Crates Com. 4D.), imper. ἄστηθι (for ἄν-στηθι) Herod. 8.1, part. ἀστάς IG 4.951.112 (Epid.): pf. ἀνέστηκα, Att. plpf. ἀνεστήκη; also pf. ἀνεστέασι Hdt. 3.62: aor. Pass. ἀνεστάθην, Aeol. part. ὀσταθείς Hsch.:

I

1. stand up, rise, esp. to speak, τοῖσι δ' ἀνέστη Il. 1.68, 101, etc.; ἐν μέσσοισι 19.77: in Att. c. fut. part., ἀ. λέξων, κατηγορήσων, etc.: so c. inf., ἀνέστη μαντεύεσθαι Od. 20.380: in part., ἀναστὰς εἶπε E. Or. 885; παραινέσεις ἐποιοῦντο ἐν σφίσιν αὐτοῖς ἀνιστάμενοι Th. 8.76; also, rise from one's seat as a mark of respect, θεοὶ δ' ἅμα πάντες ἀνέσταν Il. 1.533; ἀπὸ βωμοῦ (cf. A. 111.3) Aeschin. 1.84.

2. rise from bed or sleep, ἐξ εὐνῆς ἀνστᾶσα Il. 14.336, cf. A. Eu. 124; εὐνῆθεν Od. 20.124; ὄρθρου ἀ. Hes. Op. 577; ὀψέ Ar. V. 217; οὐδ' ἀνιστάμην ἐκ κλίνης, of a sick person, And. 1.64: abs., rise from sleep, Hdt. 1.31.

3. rise from the dead, Il. 21.56, cf. 15.287, Hdt. 3.62, A. Ag. 569; παρὰ τῶν πλειόνων Ar. Ec. 1073.

4. rise from an illness, recover, ἐκ τῆς νούσου Hdt. 1.22, cf. Pl. La. 195c: abs., Th. 2.49.

5. rise as a champion, Il. 23.709; θανάτων χώρᾳ πύργος ἀνέστα [Oedipus] S. OT 1201: hence c. dat., stand up [to fight against..], Ἀγκαῖον.., ὅς μοι ἀνέστη Il. 23.635; μή τίς τοι.. ἄλλος ἀναστῇ Od. 18.334; Τυφῶνα θοῦρον πᾶσιν ὃς ἀνέστη θεοῖς A. Pr. 354 codd.; v. supr. A. 11.

6. rise up, rear itself, πύργοι E. Ph. 824 (lyr.), cf. Plb. 16.1.5; of statues, etc., to be set up, Plu. 2.91a, 198f: metaph., μή τι ἐξ αὐτῶν ἀναστήῃ κακόν Pi. P. 4.155; πόλεμος D.H. 3.23; θορύβου ἀναστάντος App. BC 1.56.

7. to be set up, βασιλεύς as king, Hdt. 3.66 codd.

8. of a river, rise, ἐξ ὀρέων Plu. Pomp. 34.

9. pf. part., γῆ γηλόφοισιν ἀνεστηκυῖα Arr. Ind. 4.7: metaph., lofty, ἀ. τὴν ψυχὴν γενόμενος Eun. Hist. p.233 D.

II rise to go, set out, go away, εἰς Ἄργος E. Heracl. 59, cf. Th. 1.87, 7.49, 50; ἀνίστατο εἰς οἴκημά τι ὡς λουσόμενος Pl. Phd. 116a.

2. to be compelled to migrate (supr. A. 111.2), ἐξ Ἄρνης ἀναστάντες ὑπὸ Θεσσαλῶν Th. 1.12, cf. 8: of a country, to be depopulated, χώρα ἀνεστηκυῖα Hdt. 5.29; πόλις.. πᾶσ' ἀνέστηκεν δορί E. Hec. 494; ἡσυχάσασα ἡ Ἑλλὰς καὶ οὐκέτι ἀνισταμένη no longer subject to migration, Th. 1.12; τὴν ἀσφάλειαν.. περιείδετ' ἀνασταθεῖσαν D. 19.84.

3. of a law-court, rise, Id. 21.221.

4. cease, οὐκ, ἀνέστη ἕως ἐνίκησε σκορπίσαι Psalm.Solom. 4.13.

Thayer's Expanded Definition

ἀνίστημι: future ἀναστήσω; 1 aorist ἀνέστησα; 2 aorist ἀνέστην, imperative ἀνάστηθι and (Acts 12:7; Ephesians 5:14 and L WH text in Acts 9:11) ἀνάστα (Winers Grammar, § 14, 1 h.; (Buttmann, 47 (40))); middle, present ἀνισταμαι; future ἀναστήσομαι; (from Homer down);

I. Transitively, in the present 1 aorist and future active, to cause to rise, raise up (הֵקִים):

a. properly, of one lying down: Acts 9:41.

b. to raise up from death: John 6:39f, 44, 54; Acts 2:32; Acts 13:34 (so in Greek writings).

c. to raise up, cause to be born: σπέρμα offspring (Genesis 38:8), Matthew 22:24 (cf. Winer's Grammar, 33 (32)); τόν Χριστόν, Acts 2:30 Rec. to cause to appear, bring forward, τινα τίνι one for anyone's succor: προφήτην, Acts 3:22; Acts 7:37; τόν παῖδα αὐτοῦ, Acts 3:26.

II. Intransitively, in the perfect pluperfect and 2 aorist active, and in the middle;

1. to rise, stand up; used a. of persons lying down (on a couch or bed): Mark 1:35; Mark 5:42; Luke 8:55; Luke 11:7; Acts 9:34, 40. of persons lying on tht ground: Mark 9:27; Luke 17:19; Luke 22:46; Acts 9:6.

b. of persons seated: Luke 4:16 (ἀνέστη ἀναγνῶναι); Matthew 26:62; Mark 14:60; Acts 23:9.

c. of those who leave a place to go elsewhere: Matthew 9:9; Mark 2:14; ( R G); Luke 4:38; Luke 23:1; Acts 9:30. Hence, of those who prepare themselves for a journey (German sich aufmachen): Mark 7:24; Mark 10:1; Luke 1:39; Luke 15:18, 20; Acts 10:20; Acts 22:10. In the same way the Hebrew קוּם (especially וַיָּקָם) is put before verbs of going, departing, etc., according to the well known oriental custom to omit nothing contributing to the full pictorial delineation of an action or event; hence, formerly וַיָקָם and ἀναστάς were sometimes incorrectly said to be redundant; cf. Winer's Grammar, 608 (565). ἀναστῆναι ἀπό to rise up from something, i. e. from what one has been doing while either sitting or prostrate on the ground: Luke 22:45.

d. of the dead; 2 aorist, with ἐκ νεκρῶν added: Matthew 17:9 R G WH marginal reading; Mark 9:9; Mark 12:25; Luke 16:31; Luke 24:46; John 20:9; Ephesians 5:14 (here figuratively); with ἐκ νεκρῶν omitted: Mark 8:31; Mark 16:9; Luke 9:8, 19 (22 L T Tr marginal reading WH marginal reading); Luke 24:7; Romans 14:9 Rec.; so (without ἐκ νεκρῶν) in the future middle also: Matthew 12:41; (, L WH marginal reading); Matthew 20:19 (R G L Tr marginal reading WH marginal reading); Mark 10:34; Luke 11:32; Luke 18:33; John 11:23; 1 Thessalonians 4:16.

2. to arise, appear, stand forth; of kings, prophets, priests, leaders of insurgents: Acts 5:36; Acts 7:18. middle, Romans 15:12; Hebrews 7:11, 15. of those about to enter into conversation or dispute with anyone, Luke 10:25; Acts 6:9; or to undertake some business, Acts 5:6; or to attempt something against others, Acts 5:17. Hence, ἀναστῆναι ἐπί τινα to rise up against anyone: Mark 3:26 (עַל קוּם). (Synonym: see ἐγείρω, at the end Compare: ἐπανίστημι, ἐξανίστημι.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἀν -ίστημι

(ἀνά , ἅστημι ),

[in LXX chiefly for H6965;]

1. causal, in fut. and 1 aor. act., c. acc, to raise up: Acts 9:41; from death, John 6:39, Acts 2:32; to raise up, cause to be born or appear: Matthew 22:24, Acts 3:22; Acts 3:26.

2. Intrans., in mid. and 2 aor act.;

(a) to rise: from lying, Mark 1:35; from sitting, Luke 4:16; to leave a place, Matthew 9:9; pleonastically, as Heb. H6965, before verbs of going, Mark 10:1, al. (v. Dalman, Words, 23; M, Proverbs 14:1-35); of the dead, Matthew 17:23, Mark 8:31; seq. ἐκ νεκρῶν , Matthew 17:9, Mark 9:9;

(b) to arise, appear: Acts 5:36, Romans 15:12 (cf. ἐπ -, ἐξ - ἀνίστημι , and v. Cremer, 306, 738; MM, VGT, s.v.).

SYN.: ἐγείρω G1453.


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

P Amh II. 68.43 (late i/A.D.) has ἀρούρας. . . ὑπὸ ἀμφοτέρων τῶν πρὸς χρείαις διὰ τῶν λόγων ἀνασταθείσας = ";reported"; or the like. The transitive tenses are common in the sense of ";setting up"; a statue; cf. P Oxy IV. 707.25 (c. A.D. 136) ἀνασ ̣[τῆ ]σαί τε τὰς τοῦ κτήματος καὶ πωμαρίου πλάτας ἐπὶ μέτροις ";that he should restore on a certain scale the walls (?) of the vineyard and orchard"; (Edd.), BGU II. 362vi. 4 (A.D. 215) (= Chrest. I. p. 127) εἰς ὑπηρεσίαν τοῦ ἀναστ [αθ ]έντος θείου κ [ολοσ ]σιαίου ἀνδριάντος. The formula became so common for setting up a gravestone that ἀνέστησα alone, with accus. of person buried, became current in E. Phrygia and Lycaonia (Ramsay C. and B., ii. p. 732). P Oxy VIII. 1161.9 (Christian letter, iv/A.D.) μὴ δυναμένη ἀναστῆναι ἐκ τῆς κοίτης μου, will serve as an instance of the intransitive use. One very interesting passage is added by a restoration of Wilcken’s in P Tebt II. 286.15 (A.D. 121–38)—see Archiv v. p. 232 : ἀνασ [τὰ ]ς εἰς [σ ]υμ [βούλιον κ ]αὶ σκεψάμ [ενος με ]τ [ὰ τ ]ῶν [ . . . With this reference to assessors Wilcken compares Acts 26:30.

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
Αναστα ανάστα Ἀνάστα ανασταν αναστάν ἀναστὰν ανασταντες αναστάντες ἀναστάντες Αναστας αναστάς άναστας Ἀναστάς ἀναστὰς Αναστασα αναστάσα Ἀναστᾶσα αναστη αναστή ἀναστῇ Αναστηθι ανάστηθι Ἀνάστηθι αναστηναι αναστήναι ἀναστῆναι αναστήσαι αναστησας αναστήσας ἀναστήσας αναστησει αναστήσει ἀναστήσει αναστήσειν αναστήσεις αναστησεται αναστήσεται αναστήσεταί ἀναστήσεται αναστήσετε αναστήση αναστήσομαι αναστησόμεθα ανάστησον ανάστησόν αναστησονται αναστήσονται ἀναστήσονται αναστήσουσι αναστησω αναστήσω ἀναστήσω αναστήτε ανάστητε αναστήτω αναστήτωσαν αναστώ αναστώμεν αναστώσι αναστωσιν αναστώσιν ἀναστῶσιν ανέστακεν ανεστη ανέστη ἀνέστη ανέστημεν ανέστην ανέστης ανέστησα Ανεστησαν ανέστησαν Ἀνέστησαν ανέστησε ανεστησεν ανέστησεν ἀνέστησεν ανέστητε ανιστά ανισταμενος ανιστάμενος ἀνιστάμενος ανίσταν ανίστανται ανιστασθαι ανίστασθαι ἀνίστασθαι ανισταται ανίσταται ἀνίσταται ανίστημι ανίστησι ανιστών ανίσχυες ἔστησαν Anasta Anásta anastan anastàn anastantes anastántes Anastas Anastás anastàs Anastasa Anastâsa anaste anastē anastêi anastē̂i anastenai anastênai anastēnai anastē̂nai anastesas anastēsas anastḗsas anastesei anastēsei anastḗsei anastesetai anastēsetai anastḗsetai anasteso anastēsō anastḗso anastḗsō anastesontai anastēsontai anastḗsontai Anastethi Anastēthi Anástethi Anástēthi anastosin anastôsin anastōsin anastō̂sin aneste anestē anéste anéstē Anestesan Anestēsan Anéstesan Anéstēsan anestesen anestēsen anéstesen anéstēsen anistamenos anistámenos anistasthai anístasthai anistatai anístatai estesan estēsan éstesan éstēsan
adsFree icon
Ads FreeProfile