corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.20.01.18
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Study the Bible

The Amplified Bible
Exodus 2:10

And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.

Bible Study Resources

Commentaries:

- Clarke Commentary;   Birdgeway Bible Commentary;   Coffman Commentaries;   Barne's Notes;   Bullinger's Companion Bible Notes;   Calvin's Commentary;   Chuck Smith Commentary;   Dummelow's Commentary on the Bible ;   Constable's Expository Notes;   Ellicott's Commentary;   Meyer's Commentary;   Gaebelein's Annotated;   Morgan's Biblical Exposition;   Gill's Exposition;   Haydock's Catholic Commentary;   Commentary Critical and Explanatory;   Commentary Critical and Explanatory - Unabridged;   The People's Bible;   Sutcliffe's Commentary;   Trapp's Commentary;   Keil & Delitzsch;   Kretzmann's Popular Commentary of the Bible;   Lange's Commentary on the Holy Scriptures;   Grant's Commentary;   Wells of Living Water;   MacLaren's Expositions;   Henry's Complete;   Henry's Concise;   Poole's Annotations;   Mackintosh's Notes;   Pett's Bible Commentary;   Peake's Bible Commentary;   Preacher's Homiletical Commentary;   Hawker's Poor Man's Commentary;   Benson's Commentary;   Biblical Illustrator;   Coke's Commentary;   Expositor's Bible;   Pulpit Commentaries;   Treasury of Knowledge;   Wesley's Notes;   Whedon's Commentary;  

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoption;   Kindness;   Moses;   Thompson Chain Reference - Adoption;   Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Moses;   Named, Children;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;   Children;   Egypt;   Industry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adoption;   Moses;   Names;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Adoption;   Moses;   Easton Bible Dictionary - Adoption;   Miriam;   Moses;   Pharaoh's Daughters;   Fausset Bible Dictionary - Stephen;   Holman Bible Dictionary - Adoption;   Naming;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Name, Names;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Birth of Christ;   Immortality (2);   Moses ;   Paronomasia ;   Morrish Bible Dictionary - Adoption;   People's Dictionary of the Bible - Miriam;   Moses;   Name;   Smith Bible Dictionary - Pharaoh's Daughter,;   Shepherd;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Name;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Enslavement, the;   Encampment at Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Adoption;   Bible, the;   Child;   Exodus, the Book of;   Moses;   Pentateuch, the Samaritan;   Pharaoh's Daughter;   Relationships, Family;   Samuel;   Woman;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adoption;   The Jewish Encyclopedia - Aaron ben Gershon Abu Al-Rabi of Catania;   Adoption;   Blood-Relationship;   Moses;   Names (Personal);  

Parallel Translations

American Standard Version
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

Darby's Translation
And when the child was grown, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

Bible in Basic English
And when the child was older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son, and she gave him the name Moses, Because, she said, I took him out of the water.

The Bishop's Bible (1568)
The chylde grewe, and she brought it vnto Pharaos daughter, and it was made her sonne. And she called ye name of it Moyses: because [sayde she] I toke hym out of the water.

Contemporary English Version
And when he was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him. She named him Moses because she said, "I pulled him out of the water."

The Geneva Bible (1587)
Nowe the childe grewe, and she brought him vnto Pharaohs daughter, and he was as her sonne, and she called his name Moses, because, said she, I drewe him out of the water.

Easy-to-Read Version
The baby grew, and after some time, the woman gave the baby to the king's daughter. The king's daughter accepted the baby as her own son. She named him Moses because she had pulled him from the water.

English Standard Version
When the child grew up, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water."

George Lamsa Translation of the Peshitta
And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. And she called his name Moses; for she said, I drew him out of the water.

Brenton Translaton of the Septuagint (LXX)
And when the boy was grown, she brought him to the daughter of Pharao, and he became her son; and she called his name, Moses, saying, I took him out of the water.

English Revised Version
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

The Complete Jewish Bible
Then, when the child had grown some, she brought him to Pharaoh's daughter; and she began to raise him as her son. She called him Moshe [pull out], explaining, "Because I pulled him out of the water."

Good News Translation
Later, when the child was old enough, she took him to the king's daughter, who adopted him as her own son. She said to herself, <>

Holman Christian Standard
When the child grew older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water."

Hebrew Names Version
The child grew, and she brought him to Par`oh's daughter, and he became her son. She named him Moshe, and said, "Because I drew him out of the water."

New American Standard Version
The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water."

J.P. Green Literal Translation
And the child grew, and she brought him to the daughter of Pharaoh. And he became a son to her, and she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

Miles Coverdale Bible (1535)
And whan the childe was growne, she brought it vnto Pharaos doughter, and it became hir sonne, and she called him Moses. For she sayde: I toke him out of the water.

New Living Translation
Later, when he was older, the child's mother brought him back to the princess, who adopted him as her son. The princess named him Moses, for she said, "I drew him out of the water."

New Life Version
The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter. And he became her son. She gave him the name Moses, saying, "Because I took him out of the water."

New International Version
When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named him Moses,[b] saying, “I drew him out of the water.”

New King James
And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. So she called his name Moses, saying, "Because I drew him out of the water."

JPS Old Testament
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said: 'Because I drew him out of the water.'

King James Version (1611)
And the childe grew, and shee brought him vnto Pharaohs daughter, and he became her sonne. And she called his name Moses: And she said, Because I drew him out of the water.

New Century Version
When the child grew older, the woman took him to the king's daughter, and she adopted the baby as her own son. The king's daughter named him Moses, because she had pulled him out of the water.

New Revised Standard
When the child grew up, she brought him to Pharaoh's daughter, and she took him as her son. She named him Moses, "because," she said, "I drew him out of the water."

King James Version
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

The Emphasised Bible
And the child grew, and she brought him in to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said - For out of the water, I drew him.

Douay-Rheims Bible
And she adopted him for a son, and called him Moses, saying: Because I took him out of the water.

Revised Standard Version
And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son; and she named him Moses, for she said, "Because I drew him out of the water."

Updated Bible Version 1.9
And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she named him Moses, and said, Because I drew him out of the water.

The Webster Bible
And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

World English Bible
The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water."

The Wycliffe Bible (1395)
whom sche purchaside `in to the place of sone; and sche clepide his name Moises, and seide, For Y took hym fro the watir.

Young's Literal Translation
And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, `Because -- from the water I have drawn him.'

The Message
After the child was weaned, she presented him to Pharaoh's daughter who adopted him as her son. She named him Moses (Pulled-Out), saying, "I pulled him out of the water."

Lexham English Bible
And the boy grew, and she brought him to the daughter of Pharaoh, and he became her son, and she called his name Moses, and she said, "Because I drew him out from the water."

Contextual Overview

5Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. 6When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! 7Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? 8Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. 9Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it. 10And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.

Verse Review

from
Treasury of Scripure Knowledge

And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
and he
Genesis 48:5; Acts 7:21,22; Galatians 4:5; Hebrews 11:24; 1 John 3:1
Moses
Drawn out. Because.
Genesis 4:25; 16:11; 1 Samuel 1:20; Matthew 1:21

Cross-References

Psalms 46:4
There is a river whose streams shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.

Revelation 22:1
THEN HE showed me the river whose waters give life, sparkling like crystal, flowing out from the throne of God and of the Lamb

Gill's Notes on the Bible

And the child grew,.... In stature and in strength, thriving under the care of its mother and nurse, through the blessing of God:

and she brought him unto Pharaoh's daughter; when grown up and weaned, and needed a nurse no longer: a Jewish chronologer says, this was two years after his birth; and another says, that when he was three years old, Pharaoh sitting at table, and his queen was at his right hand, and his daughter, with Moses, at his left, and his mother before him, when Moses in the sight of them all took the crown from Pharaoh's head:

and he became her son; by adoption, for though she was a married woman, as some say, yet had no children, though very desirous of them, which accounts the more for her readiness in taking notice and care of Moses; so Philo the Jew says, that she had been married a long time, but never with child, though she was very desirous of children, and especially a son, that might succeed her father in the kingdom, or otherwise it must go into another family: yea, he further says, that she feigned herself with child, that Moses might be thought to be her own son: and Artapanus, an Heathen writer, says that the daughter of Pharaoh was married to one Chenephres, who reigned over the country above Memphis, for at that time many reigned in Egypt; and she being barren, took a son of one of the Jews, whom she called Moyses, and being grown up to a man's estate, was, by the Greeks, called Musaeus:

and she called his name Moses, and she said, because I drew him out of the water; by which it appears, that this word is derived from the Hebrew word משה, "Mashah", which signifies to draw out, and is only used of drawing out of water, 2 Samuel 22:17 which Pharaoh's daughter gave him, he being an Hebrew child, and which language she may very well be thought to understand; since there were such a large number of Hebrews dwelt in Egypt, and she was particularly conversant with Jochebed her Hebrew nurse; and besides, there was a great affinity between the Hebrew and the Egyptian language, and therefore there is no need to derive the word from the latter, as Philo and Josephus do; who observe that "Mo" in the Egyptian language signifies "water", and "Yses", "saved"; besides, the Egyptian name of Moses, according to Aben Ezra, who had it from a book of agriculture in that language, is Momos: the Jewish writers give to Moses many names, which he had from different persons, no less than ten: and Artapanns says, that by the Egyptian priests he was called Hermes or Mercury, and probably was the Hermes of that people; he is called by Orpheus υδογενης, "born in water", because drawn out of it.

Barnes' Notes on the Bible

He became her son - See the margin reference. His training and education was, humanly speaking, all but indispensable to the efficient accomplishment of his work as the predestined leader and instructor of his countrymen. Moses probably passed the early years of his life in Lower Egypt, where the princess resided. However, there may be substantial grounds for the tradition in Josephus that he was engaged in a campaign against the Ethiopians, thus showing himself, as Stephen says, “mighty in word and deed.”

Moses - The Egyptian origin of this word is generally admitted. The name itself is not uncommon in ancient documents. The exact meaning is “son,” but the verbal root of the word signifies “produce,” “draw forth.” The whole sentence in Egyptian would exactly correspond to our King James Version. She called his name Moses, i. e. “son,” or “brought forth,” because she brought him forth out of the water.

Clarke's Notes on the Bible

And he became her son - From this time of his being brought home by his nurse his education commenced, and he was learned in all the wisdom of the Egyptians, Acts 7:22, who in the knowledge of nature probably exceeded all the nations then on the face of the earth.

And she called his name - משה mosheh, because המים מן min hammayim, out of the waters משיתהו meshithihu, have I drawn him. משה mashah signifies to draw out; and mosheh is the person drawn out; the word is used in the same sense Psalm 18:16, and 2 Samuel 22:17. What name he had from his parents we know not; but whatever it might be it was ever after lost in the name given to him by the princess of Egypt. Abul Farajius says that Thermuthis delivered him to the wise men Janees and Jimbrees to be instructed in wisdom.


Copyright Statement:
The Amplified Bible
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
All rights reserved. Used by permission.
For useage information, please visit https://www.lockman.org/
The "Amplified" trademark is registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of this trademark requires the permission of The Lockman Foundation.

Lectionary Calendar
Saturday, January 18th, 2020
the First Week after Epiphany
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology