corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.20.01.25
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Study the Bible

The Amplified Bible
Exodus 2:20

He said to his daughters, Where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread.

Bible Study Resources

Commentaries:

- Clarke Commentary;   Birdgeway Bible Commentary;   Coffman Commentaries;   Bullinger's Companion Bible Notes;   Chuck Smith Commentary;   Dummelow's Commentary on the Bible ;   Constable's Expository Notes;   Ellicott's Commentary;   Meyer's Commentary;   Gaebelein's Annotated;   Morgan's Biblical Exposition;   Gill's Exposition;   Everett's Study Notes;   Geneva Study Bible;   Commentary Critical and Explanatory;   Commentary Critical and Explanatory - Unabridged;   The People's Bible;   Sutcliffe's Commentary;   Trapp's Commentary;   Keil & Delitzsch;   Kretzmann's Popular Commentary of the Bible;   Lange's Commentary on the Holy Scriptures;   Grant's Commentary;   Wells of Living Water;   Henry's Complete;   Henry's Concise;   Poole's Annotations;   Mackintosh's Notes;   Pett's Bible Commentary;   Peake's Bible Commentary;   Preacher's Homiletical Commentary;   Hawker's Poor Man's Commentary;   Biblical Illustrator;   Coke's Commentary;   Expositor's Bible;   Pulpit Commentaries;   Treasury of Knowledge;  

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hospitality;   Jethro;   Moses;   Zipporah;   Thompson Chain Reference - Guests;   Hospitality;   Ministers;   Social Life;   Travellers;   Torrey's Topical Textbook - Hospitality;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bread;   Cush;   Hospitality;   Pharaoh;   Zipporah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hospitality;   Kenites;   Midian;   Moses;   Easton Bible Dictionary - Midianite;   Fausset Bible Dictionary - Hospitality;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Midian, Midianites ;   People's Dictionary of the Bible - Midian;   Smith Bible Dictionary - Hospitality;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;   Wayfaring Men;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Hospitality;   Jethro;   Moses;   Reuel;   The Jewish Encyclopedia - Bread;   Hospitality;   Jethro;  

Parallel Translations

American Standard Version
And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.

Darby's Translation
And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.

Bible in Basic English
And he said to his daughters, Where is he? why have you let the man go? make him come in and give him a meal.

The Bishop's Bible (1568)
He saide vnto his daughters: & where is he? why haue ye so left the man? Call hym, that he may eate bread.

Contemporary English Version
"Where is he?" Jethro asked. "Why did you leave him out there? Invite him to eat with us."

The Geneva Bible (1587)
Then he saide vnto his daughters, And where is he? why haue ye so left the man? call him that he may eate bread.

Easy-to-Read Version
So Reuel said to his daughters, "Where is this man? Why did you leave him? Go invite him to eat with us."

English Standard Version
He said to his daughters, "Then where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread."

George Lamsa Translation of the Peshitta
And he said to his daughters, And where is he? Why is it that you have left the man? Go, invite him, that he may eat bread.

Brenton Translaton of the Septuagint (LXX)
And he said to his daughters, And where is he? and why have ye left the man? call him therefore, that he may eat bread.

English Revised Version
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

The Complete Jewish Bible
He asked his daughters, "Where is he? Why did you leave the man there? Invite him to have something to eat."

Good News Translation
<> he asked his daughters. <>

Holman Christian Standard
"So where is he?" he asked his daughters. "Why then did you leave the man behind? Invite him to eat dinner."

Hebrew Names Version
He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

New American Standard Version
He said to his daughters, "Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat."

J.P. Green Literal Translation
And he said to his daughters, And where is he? Why then have you left the man? Call him, and let him eat bread.

Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde vnto his doughters. Where is he? Wherfore let ye the man go, that ye called him not to eate with vs?

New Living Translation
"Well, where is he then?" their father asked. "Did you just leave him there? Go and invite him home for a meal!"

New Life Version
He said to his daughters, "Where is he? Why have you left the man? Ask him to have something to eat with us."

New International Version
“And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.”

New King James
So he said to his daughters, "And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

JPS Old Testament
And he said unto his daughters: 'And where is he? Why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.'

King James Version (1611)
And he said vnto his daughters, And where is he? Why is it that yee haue left the man? Call him, that hee may eate bread.

New Century Version
He asked his daughters, "Where is this man? Why did you leave him? Invite him to eat with us."

New Revised Standard
He said to his daughters, "Where is he? Why did you leave the man? Invite him to break bread."

King James Version
And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.

The Emphasised Bible
And he said unto his daughters - And where is he? wherefore is it that ye left the man? Call him that he may eat bread.

Douay-Rheims Bible
But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.

Revised Standard Version
He said to his daughters, "And where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread."

Updated Bible Version 1.9
And he said to his daughters, And where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread.

The Webster Bible
And he said to his daughters, And where [is] he? why [is] it [that] ye have left the man? call him, that he may eat bread.

World English Bible
He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."

The Wycliffe Bible (1395)
And he seide, Where is that man? whi leften ye the man? clepe ye hym, that he ete breed.

Young's Literal Translation
and he saith unto his daughters, `And where [is] he? why [is] this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'

The Message
He said, "So where is he? Why did you leave him behind? Invite him so he can have something to eat with us."

Lexham English Bible
And he said to his daughters, "Where is he? Why then have you left the man? Call him so that he can eat some food."

Contextual Overview

16Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock. 17The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them and watered their flock. 18And when they came to Reuel [Jethro] their father, he said, How is it that you have come so soon today? 19They said, An Egyptian delivered us from the shepherds; also he drew water for us and watered the flock. 20He said to his daughters, Where is he? Why have you left the man? Call him, that he may eat bread. 21And Moses was content to dwell with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter. 22And she bore a son, and he called his name Gershom [expulsion, or a stranger there]; for he said, I have been a stranger and a sojourner in a foreign land.

Verse Review

from
Treasury of Scripure Knowledge

And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
call him
Genesis 24:31-33; 18:5; 19:2,3; 29:13; 31:54; 43:25; Job 31:32; 42:11; 1 Timothy 5:10; Hebrews 13:2

Cross-References

Genesis 2:18
Now the Lord God said, It is not good (sufficient, satisfactory) that the man should be alone; I will make him a helper meet (suitable, adapted, complementary) for him.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto his daughters, and where is he?.... By the account Reuel's daughters gave of Moses, of his courage and humanity, he was very desirous of seeing him:

why is it that ye have left the man? behind them at the well, and had not brought him along with them; he seemed to be displeased, and chides them, and tacitly suggests that they were rude and ungrateful not to ask a stranger, and one that had been so kind to them, to come with them and refresh himself:

call him, that he may eat bread; take meat with them, bread being put for all provisions.

Clarke's Notes on the Bible

That he may eat bread - That he may be entertained, and receive refreshment to proceed on his journey. Bread, among the Hebrews, was used to signify all kinds of food commonly used for the support of man's life.


Copyright Statement:
The Amplified Bible
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
All rights reserved. Used by permission.
For useage information, please visit https://www.lockman.org/
The "Amplified" trademark is registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of this trademark requires the permission of The Lockman Foundation.

Lectionary Calendar
Saturday, January 25th, 2020
the Second Week after Epiphany
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology