corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.19.12.12
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Study the Bible

The Amplified Bible
Exodus 3:15

God said also to Moses, This shall you say to the Israelites: The Lord, the God of your fathers, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you! This is My name forever, and by this name I am to be remembered to all generations.

Bible Study Resources

Commentaries:

- Clarke Commentary;   Birdgeway Bible Commentary;   Coffman Commentaries;   Barne's Notes;   Bullinger's Companion Bible Notes;   Calvin's Commentary;   Chuck Smith Commentary;   Dummelow's Commentary on the Bible ;   Constable's Expository Notes;   Ellicott's Commentary;   Hole's Commentary;   Meyer's Commentary;   Gaebelein's Annotated;   Morgan's Biblical Exposition;   Gill's Exposition;   Everett's Study Notes;   Haydock's Catholic Commentary;   Commentary Critical and Explanatory;   Commentary Critical and Explanatory - Unabridged;   The People's Bible;   Sutcliffe's Commentary;   Trapp's Commentary;   Keil & Delitzsch;   Kretzmann's Popular Commentary of the Bible;   Lange's Commentary on the Holy Scriptures;   Grant's Commentary;   Wells of Living Water;   MacLaren's Expositions;   Henry's Complete;   Henry's Concise;   Poole's Annotations;   Mackintosh's Notes;   Pett's Bible Commentary;   Peake's Bible Commentary;   Preacher's Homiletical Commentary;   Hawker's Poor Man's Commentary;   Benson's Commentary;   Sermon Bible;   Biblical Illustrator;   Coke's Commentary;   Expositor's Bible;   Pulpit Commentaries;   Treasury of Knowledge;   Wesley's Notes;   Whedon's Commentary;  

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Israel;   Moses;   Prophets;   Religion;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Exodus, book of;   Jesus christ;   Moses;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Genesis, Theology of;   God;   Magic;   Memorial;   Proverbs, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Frugality;   Fausset Bible Dictionary - God;   Moses;   Holman Bible Dictionary - Call, Calling;   Generation;   God;   God of the Fathers;   Immutability of God;   Memorial;   Yhwh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Prayer;   Sinai;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternity;   Generation;   Jacob;   Living (2);   Morrish Bible Dictionary - Angels;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rod;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Elders;   Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Abraham;   Exodus, the Book of;   Faithful;   God;   God, Names of;   Law in the Old Testament;   Memorial;   Name;   Unchangeable;   The Jewish Encyclopedia - Abina;   Baṭ;   Al-Hafiz Abu Mohammed Abd Allah Ibn Mohammed Ibn Al-Sid Al;   Didascalia;   Elohist;   ;   Names of God;   Patriarchs, the;   Phylacteries;   Shem Ha-Meforash;   Shemoneh 'Esreh;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for December 20;  

Parallel Translations

American Standard Version
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.

Darby's Translation
And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Bible in Basic English
And God went on to say to Moses, Say to the children of Israel, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my sign to all generations.

The Bishop's Bible (1568)
And God spake further vnto Moyses, Thus shalt thou say vnto the chyldren of Israel: The Lorde God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isahac, and the God of Iacob hath sent me vnto you: This is my name for euer, and this is my memoriall into generation and generation.

Contemporary English Version

The Geneva Bible (1587)
And God spake further vnto Moses, Thus shalt thou say vnto the children of Israel, The Lorde God of your fathers, the God of Abraham, the God of Izhak, and the God of Iaakob hath sent me vnto you: this is my Name for euer, and this is my memoriall vnto all ages.

Easy-to-Read Version
God also said to Moses, "This is what you should tell the people: 'YAHWEH is the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. My name will always be YAHWEH. That is how the people will know me for generations and generations to come.' {Tell the people,} 'YAHWEH has sent me to you!'"

English Standard Version
God also said to Moses, "Say this to the people of Israel, 'The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and thus I am to be remembered throughout all generations.

George Lamsa Translation of the Peshitta
And God said moreover to Moses, Thus shall you say to the children of Israel: The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you; this is my name for ever, and this is my memorial to all generations.

Brenton Translaton of the Septuagint (LXX)
And God said again to Moses, Thus shalt thou say to the sons of Israel, The Lord God of our fathers, the God of Abraam, and God of Isaac, and God of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and my memorial to generations of generations.

English Revised Version
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

The Complete Jewish Bible
God said further to Moshe, "Say this to the people of Isra'el: 'Yud-Heh-Vav-Heh [ADONAI], the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitz'chak and the God of Ya'akov, has sent me to you.'This is my name forever; this is how I am to be remembered generation after generation.

Good News Translation
Tell the Israelites that I, the LORD, the God of their ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, have sent you to them. This is my name forever; this is what all future generations are to call me.

Holman Christian Standard
God also said to Moses, "Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever; this is how I am to be remembered in every generation.

Hebrew Names Version
God said moreover to Moshe, "You shall tell the children of Yisra'el this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Avraham, the God of Yitzchak, and the God of Ya`akov, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

New American Standard Version
God, furthermore, said to Moses, "Thus you shall say to the sons of Israel, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is My name forever, and this is My memorial-name to all generations.

J.P. Green Literal Translation
And God said to Moses again, You shall say this to the sons of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial from generation to generation.

Miles Coverdale Bible (1535)
And God sayde morouer vnto Moses: Thus shalt thou saye vnto the children of Israel: The LORDE God of youre fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, ye God of Iacob hath sent me vnto you, this is my name for euer, and my memoriall from childe to childes childe.

New Living Translation
God also said, "Tell them, 'The LORD, the God of your ancestors – the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob – has sent me to you.' This will be my name forever; it has always been my name, and it will be used throughout all generations.

New Life Version
Again He said, "Say this to the people of Israel, 'The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is My name forever. By this name I am to be remembered by all people for all time.

New International Version
God also said to Moses, “Say to the Israelites, ‘The Lord,[d] the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob—has sent me to you.’ “This is my name forever, the name you shall call me from generation to generation.

New King James
Moreover God said to Moses, "Thus you shall say to the children of Israel: "The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My memorial to all generations.'

JPS Old Testament
And God said moreover unto Moses: 'Thus shalt thou say unto the children of Israel: The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you; this is My name for ever, and this is My memorial unto all generations.

King James Version (1611)
And God said moreouer vnto Moses, Thus shalt thou say vnto the children of Israel; The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Iacob hath sent me vnto you: this is my name for euer, and this is my memoriall vnto all generations.

New Century Version
God also said to Moses, "This is what you should tell the people: 'The LORD is the God of your ancestors - the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. He sent me to you.' This will always be my name, by which people from now on will know me.

New Revised Standard
God also said to Moses, "Thus you shall say to the Israelites, "The Lord, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you': This is my name forever, and this my title for all generations.

King James Version
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

The Emphasised Bible
And God said yet further unto Moses - Thus shalt thou say unto the sons of Israel, Yahweh God of your fathers. God of Abraham God of Isaac and God of Jacob, hath sent me unto you. This, is my name to times age-abiding, And, this, my memorial to generation after generation.

Douay-Rheims Bible
And God said again to Moses: Thus shalt thou say to the children of Israel: The Lord God of your fathers the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob hath sent me to you; this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Revised Standard Version
God also said to Moses, "Say this to the people of Israel, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you': this is my name for ever, and thus I am to be remembered throughout all generations.

Updated Bible Version 1.9
And God said moreover to Moses, Thus you shall say to the sons of Israel, Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you: this is my name forever, and this is my memorial to all generations.

The Webster Bible
And God said, moreover, to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial to all generations.

World English Bible
God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

The Wycliffe Bible (1395)
And eft God seide to Moises, Thou schalt seie these thingis to the sones of Israel, The Lord God of youre fadris, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob, sente me to you; this name is to me with outen ende, and this is my memorial in generacioun and in to generacioun.

Young's Literal Translation
And God saith again unto Moses, `Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this [is] My name -- to the age, and this My memorial, to generation -- generation.

The Message
God continued with Moses: "This is what you're to say to the Israelites: "GOD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob sent me to you.' This has always been my name, and this is how I always will be known.

Lexham English Bible
And God said again to Moses, "So you must say to the Israelites, ‘Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever, and this is my remembrance from generation to generation.'

Contextual Overview

11And Moses said to God, Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt? 12God said, I will surely be with you; and this shall be the sign to you that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain [Horeb, or Sinai]. 13And Moses said to God, Behold, when I come to the Israelites and say to them, The God of your fathers has sent me to you, and they say to me, What is His name? What shall I say to them? 14And God said to Moses, I AM WHO I AM and WHAT I AM, and I WILL BE WHAT I WILL BE; and He said, You shall say this to the Israelites: I AM has sent me to you! 15God said also to Moses, This shall you say to the Israelites: The Lord, the God of your fathers, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you! This is My name forever, and by this name I am to be remembered to all generations.

Verse Review

from
Treasury of Scripure Knowledge

And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.
The Lord
6; 4:5; Genesis 17:7,8; Deuteronomy 1:11,35; 4:1; 2 Chronicles 28:9; Matthew 22:32; Acts 7:32
this is my name for ever
The name here referred to is that which immediately precedes, [yhwh] ,] Yehowah, which we translate "Lord", the name by which God had been known from the creation of the world, (Ge 2:2,) and by which he is known to the present day. [yhwh] Yehowah, from [hwh] hawah, to be, subsist, signifies "He who is", or "subsists", i.e., eminently and in a manner superior to all other beings; and is essentially the same with [ahwh] eheyeh, "I AM", in the preceding verse.
Psalms 72:17,19; 135:13; 145:1,2; Isaiah 9:6; 63:12
my memorial
Psalms 102:12; Hosea 12:5; Micah 4:5; Malachi 3:6; Hebrews 13:8

Cross-References

Genesis 3:1
NOW THE serpent was more subtle and crafty than any living creature of the field which the Lord God had made. And he [Satan] said to the woman, Can it really be that God has said, You shall not eat from every tree of the garden?

Genesis 3:3
Except the fruit from the tree which is in the middle of the garden. God has said, You shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die.

Genesis 3:4
But the serpent said to the woman, You shall not surely die,

Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good (suitable, pleasant) for food and that it was delightful to look at, and a tree to be desired in order to make one wise, she took of its fruit and ate; and she gave some also to her husband, and he ate.

Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves apronlike girdles.

Genesis 3:8
And they heard the sound of the Lord God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.

Genesis 3:10
He said, I heard the sound of You [walking] in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself.

Genesis 3:13
And the Lord God said to the woman, What is this you have done? And the woman said, The serpent beguiled (cheated, outwitted, and deceived) me, and I ate.

Genesis 3:14
And the Lord God said to the serpent, Because you have done this, you are cursed above all [domestic] animals and above every [wild] living thing of the field; upon your belly you shall go, and you shall eat dust [and what it contains] all the days of your life.

Genesis 3:15
And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her Offspring; He will bruise and tread your head underfoot, and you will lie in wait and bruise His heel.

Gill's Notes on the Bible

And God said moreover unto Moses,.... As a further explanation of the above name, and of the design and use of it:

thus shalt thou say unto the children of Israel: for their further instruction in the said name, and for the confirmation of the mission of Moses, and the success of it:

the Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you; he who is Jehovah, and the covenant God of the ancestors of the people of Israel, and of them, so he is called, Ecclesiastes 3:6.

this is my name for ever: meaning either "Ehjeh, I am", in the preceding verse, or, which is the same, Jehovah in this, and so both of them, and including also the name of the God of Abraham, &c. which he was always to be known by:

and this is my memorial unto all generations; the name by which he should be made mention of both by himself and others, and by which he would be called to remembrance by his people, and what he had promised unto them, and done for them.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord God … - Better, Jehovah יהוה yehovâh God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob. It corresponds exactly to the preceding verse, the words “I am” and “Jehovah” (Yahweh) being equivalent. This name met all the requirements of Moses, involving a two-fold pledge of accomplishment; the pledges of ancient benefits and of a new manifestation.

Name … memorial - The name signifies that by which God makes Himself known, the memorial that by which His people worship Him.

Clarke's Notes on the Bible

This is my name for ever - The name here referred to is that which immediately precedes, אלהים יהוה Yehovah Elohim, which we translate the Lord God, the name by which God had been known from the creation of the world, (see Genesis 2:4;). and the name by which he is known among the same people to the present day. Even the heathens knew this name of the true God; and hence out of our יהוה Yehovah they formed their Jao, Jeve, and Jove; so that the word has been literally fulfilled, This is my memorial unto all generations. See Clarke's note on the word Elohim, Genesis 1:1; (note). As to be self-existent and eternal must be attributes of God for ever, does it not follow that the לעלם leolam, for ever, in the text signifies eternity? "This is my name to eternity - and my memorial," דר לדר ledor dor, "to all succeeding generations." While human generations continue he shall be called the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob; but when time shall be no more, he shall be Jehovah Elohim. Hence the first expression refers to his eternal existence, the latter to the discovery he should make of himself as long as time should last. See Genesis 21:33. Diodorus Siculus says, that "among the Jews, Moses is reported to have received his laws from the God named Jao," Ιαω, i.e., Jeue, Jove, or Jeve; for in all these ways the word יהוה Yehovah may be pronounced; and in this way I have seen it on Egyptian monuments. See Diod., lib. l., c. xciv.


Copyright Statement:
The Amplified Bible
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
All rights reserved. Used by permission.
For useage information, please visit https://www.lockman.org/
The "Amplified" trademark is registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of this trademark requires the permission of The Lockman Foundation.

Lectionary Calendar
Thursday, December 12th, 2019
the Second Week of Advent
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology