Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
å代å¿ä¸ 17:2
安 置 军 兵 在 犹 大 一 切 坚 固 城 里 , 又 安 置 防 兵 在 犹 大 地 和 他 父 亚 撒 所 得 以 法 莲 的 城 邑 中 。
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Chinese NCV (Simplified)
他把軍隊安置在猶大的一切設防城裡,又在猶大地和他父親亞撒佔領的以法蓮各城裡駐紮防軍。
他把軍隊安置在猶大的一切設防城裡,又在猶大地和他父親亞撒佔領的以法蓮各城裡駐紮防軍。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
placed forces: 2 Chronicles 11:11, 2 Chronicles 11:12
in the cities: 2 Chronicles 15:8
Reciprocal: Genesis 49:8 - thy hand 2 Samuel 8:6 - garrisons 2 Chronicles 17:19 - put in 2 Chronicles 32:5 - he strengthened
Gill's Notes on the Bible
And he placed forces in all the fenced cities of Judah,.... A considerable number of soldiers, to defend them should they be attacked:
and set garrisons in the land of Judah: on the frontiers and borders of it, to protect it:
and in the cities of Ephraim; soldiers to keep garrison there:
which Asa his father had taken; see 2 Chronicles 15:8.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 17:2. The cities of Ephraim — This conquest from the kingdom of Israel is referred to, 2 Chronicles 15:8; but when it was made we do not know.