Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Exodus 39:19
And they make two rings of gold, and set [them] on the two ends of the breastplate, on its border, which [is] on the side of the ephod within;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was toward the side of the efod inward.
They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was toward the side of the efod inward.
King James Version
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
Lexham English Bible
And they made two gold rings, and they placed them on the two edges of the breast piece, on its lip that is on the other side of the ephod, to the inside.
And they made two gold rings, and they placed them on the two edges of the breast piece, on its lip that is on the other side of the ephod, to the inside.
New Century Version
They made two gold rings and put them at the lower corners of the chest covering on the inside edge next to the holy vest.
They made two gold rings and put them at the lower corners of the chest covering on the inside edge next to the holy vest.
New English Translation
They made two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.
They made two rings of gold and put them on the other two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.
Amplified Bible
They made two rings of gold and put them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
They made two rings of gold and put them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
New American Standard Bible
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
Geneva Bible (1587)
Likewise they made two rings of gold, and put them in the two other corners of the brest plate vpon the edge of it, which was on the inside of the Ephod.
Likewise they made two rings of gold, and put them in the two other corners of the brest plate vpon the edge of it, which was on the inside of the Ephod.
Legacy Standard Bible
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
Contemporary English Version
Two other gold rings were attached to the lower inside corners next to the vest,
Two other gold rings were attached to the lower inside corners next to the vest,
Complete Jewish Bible
They also made two gold rings and put them on the two ends of the breastplate, at its edge, on the side facing in toward the vest.
They also made two gold rings and put them on the two ends of the breastplate, at its edge, on the side facing in toward the vest.
Darby Translation
And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.
Easy-to-Read Version
Then they made two more gold rings and put them on the other two corners of the judgment pouch. This was on the inside edge of the judgment pouch next to the ephod.
Then they made two more gold rings and put them on the other two corners of the judgment pouch. This was on the inside edge of the judgment pouch next to the ephod.
English Standard Version
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
George Lamsa Translation
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the border of it, which was on the side of the ephod from within.
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the border of it, which was on the side of the ephod from within.
Good News Translation
They made two rings of gold and attached them to the lower corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
They made two rings of gold and attached them to the lower corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
Christian Standard Bible®
They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
Literal Translation
And they made two rings of gold, and they put them on the two ends of the breast pocket, on its edge, on the inward side of the ephod.
And they made two rings of gold, and they put them on the two ends of the breast pocket, on its edge, on the inward side of the ephod.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they made two other rynges of golde, & fastened them to the other two corners of the brestlappe by the edge of it, that it might hange vpon the out syde of the ouerbody cote.
And they made two other rynges of golde, & fastened them to the other two corners of the brestlappe by the edge of it, that it might hange vpon the out syde of the ouerbody cote.
American Standard Version
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
Bible in Basic English
And they made two rings of gold and put them on the two lower ends of the bag, on the inner side nearest to the ephod.
And they made two rings of gold and put them on the two lower ends of the bag, on the inner side nearest to the ephod.
Bishop's Bible (1568)
And they made two ringes of golde, and put them on the two corners of the brestlap vpon the edge of it [which was] on the insyde by the Ephod.
And they made two ringes of golde, and put them on the two corners of the brestlap vpon the edge of it [which was] on the insyde by the Ephod.
JPS Old Testament (1917)
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
King James Version (1611)
And they made two rings of gold, and put them on the two endes of the brest plate vpon the border of it, which was on the side of the Ephod inward.
And they made two rings of gold, and put them on the two endes of the brest plate vpon the border of it, which was on the side of the Ephod inward.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the garments of the sanctuary which belong to Aaron, and the garments of his sons, for the priestly ministry;
and the garments of the sanctuary which belong to Aaron, and the garments of his sons, for the priestly ministry;
English Revised Version
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
Berean Standard Bible
They made two other gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
They made two other gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece, on the inside edge next to the ephod.
Wycliffe Bible (1395)
weren knyt togidere, fastned to the girdil, and couplid ful strongli with ryngis, whiche ryngis a lace of iacynt ioynede togidere, lest tho weren loose, and `fletiden doun, and weren moued ech from other, as the Lord comaundide to Moises.
weren knyt togidere, fastned to the girdil, and couplid ful strongli with ryngis, whiche ryngis a lace of iacynt ioynede togidere, lest tho weren loose, and `fletiden doun, and weren moued ech from other, as the Lord comaundide to Moises.
Young's Literal Translation
And they make two rings of gold, and set [them] on the two ends of the breastplate, on its border, which [is] on the side of the ephod within;
And they make two rings of gold, and set [them] on the two ends of the breastplate, on its border, which [is] on the side of the ephod within;
Update Bible Version
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
Webster's Bible Translation
And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breast-plate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breast-plate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
World English Bible
They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was toward the side of the ephod inward.
They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was toward the side of the ephod inward.
New King James Version
And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was on the inward side of the ephod.
And they made two rings of gold and put them on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which was on the inward side of the ephod.
New Living Translation
Then they made two more gold rings and attached them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod.
Then they made two more gold rings and attached them to the inside edges of the chestpiece next to the ephod.
New Life Bible
They made two gold rings to put on the two ends of the breast-piece, on the inside next to the linen vest.
They made two gold rings to put on the two ends of the breast-piece, on the inside next to the linen vest.
New Revised Standard
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they made two rings of gold, and put on the two ends of the breastpiece, upon the border thereof, which is towards the ephod, inwards.
And they made two rings of gold, and put on the two ends of the breastpiece, upon the border thereof, which is towards the ephod, inwards.
Douay-Rheims Bible
Being fastened to the girdle, and strongly coupled with rings, which a violet fillet joined, lest they should flag loose, and be moved one from the other, as the Lord commanded Moses.
Being fastened to the girdle, and strongly coupled with rings, which a violet fillet joined, lest they should flag loose, and be moved one from the other, as the Lord commanded Moses.
Revised Standard Version
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
Then they made two rings of gold, and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod.
New American Standard Bible (1995)
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
They made two gold rings and placed them on the two ends of the breastpiece, on its inner edge which was next to the ephod.
Contextual Overview
1And of the blue, and the purple, and the scarlet, they made colored garments, to minister in the holy place; and they make the holy garments which [are] for Aaron, as YHWH has commanded Moses. 2And he makes the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, 3and they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen—the work of a designer; 4they have made shoulder-pieces for it, joining; it is joined at its two ends. 5And the girdle of his ephod which [is] on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as YHWH has commanded Moses. 6And they prepare the shoham stones, set [with] filigrees of gold, engraved with engravings of a signet—the names of the sons of Israel on [them]; 7and he sets them on the shoulders of the ephod—stones of memorial for the sons of Israel, as YHWH has commanded Moses. 8And he makes the breastplate, the work of a designer, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen; 9it has been square; they have made the breastplate double, a span its length, and a span its breadth, doubled. 10And they fill four rows of stones in it: a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle [is] the first row;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 39:5
And it comes to pass from the time that he has appointed him over his house, and over all that he has, that YHWH blesses the house of the Egyptian for Joseph's sake, and the blessing of YHWH is on all that he has, in the house, and in the field;
And it comes to pass from the time that he has appointed him over his house, and over all that he has, that YHWH blesses the house of the Egyptian for Joseph's sake, and the blessing of YHWH is on all that he has, in the house, and in the field;
Genesis 39:6
and he leaves all that he has in the hand of Joseph, and he has not known anything that he has, except the bread which he is eating. And Joseph is of a handsome form, and of a handsome appearance.
and he leaves all that he has in the hand of Joseph, and he has not known anything that he has, except the bread which he is eating. And Joseph is of a handsome form, and of a handsome appearance.
Job 29:16
I [am] a father to the needy, || And the cause I have not known I search out.
I [am] a father to the needy, || And the cause I have not known I search out.
Proverbs 18:17
The first in his own cause [seems] righteous, || [But] his neighbor comes and has searched him.
The first in his own cause [seems] righteous, || [But] his neighbor comes and has searched him.
Proverbs 29:12
A ruler who is attending to lying words, || All his ministers [are] wicked.
A ruler who is attending to lying words, || All his ministers [are] wicked.
Song of Solomon 8:7
Many waters are not able to quench the love, || And floods do not wash it away. If one gives all the wealth of his house for love, || Treading down—they tread on it.
Many waters are not able to quench the love, || And floods do not wash it away. If one gives all the wealth of his house for love, || Treading down—they tread on it.
Acts 25:16
to whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favor of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defense in regard to the charge laid against [him].
to whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favor of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defense in regard to the charge laid against [him].
2 Thessalonians 2:11
and because of this God will send to them a working of delusion, for their believing the lie,
and because of this God will send to them a working of delusion, for their believing the lie,
Gill's Notes on the Bible
:-.