Lectionary Calendar
Thursday, April 25th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New International Version (1984 Edition)

Daniel 7:8

"While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a man and a mouth that spoke boastfully.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Horn;   Scofield Reference Index - Beast (the);   Beast the;   Little Horn;   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;   Horns;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Bridgeway Bible Dictionary - Apocalyptic literature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Charles Buck Theological Dictionary - Antichrist;   Fausset Bible Dictionary - Daniel, the Book of;   Horn;   Idol;   Lucifer;   Revelation of John, the;   Tyre;   Zacharias;   Zechariah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Antichrist;   Beast;   Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Horn;   Person of Christ;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Morrish Bible Dictionary - Beast;   Horns;   Prophets, the;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Eye;   Mouth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Eschatology of the New Testament;   The Jewish Encyclopedia - Apocalypse;   Apostomus;   Ashkenaz;   Manuscripts;   Revelation (Book of);  

Parallel Translations

Complete Jewish Bible
"While I was considering the horns, another horn sprang up among them, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. In this horn were eyes like human eyes and a mouth speaking arrogantly.
Darby Translation
I considered the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Hebrew Names Version
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
JPS Old Testament (1917)
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
American Standard Version
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Bible in Basic English
I was watching the horns with care, and I saw another coming up among them, a little one, before which three of the first horns were pulled up by the roots: and there were eyes like a man's eyes in this horn, and a mouth saying great things.
Geneva Bible (1587)
As I considered the hornes, beholde, there came vp among them another litle horne, before whome there were three of the first hornes pluckt away: and behold, in this horne were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking presumptuous things.
George Lamsa Translation
And I considered the horns, and behold, there came up among them another little horn before which three of the first horns were plucked up from before it; and behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
Bishop's Bible (1568)
As I considered the hornes, beholde, there came vp among them another little horne, before whom there were three of the first hornes pluckt away: and behold, this horne had eyes lyke the eyes of a man, & a mouth speaking presumptuous thinges.
Brenton's Septuagint (LXX)
I noticed his horns, and behold, another little horn came up in the midst of them, and before it three of the former horns were rooted out: and, behold, there were eyes as the eyes of a man in this horn, and a mouth speaking great things.
English Revised Version
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Amplified Bible
"While I was considering the horns, behold, there came up among them another horn, a little one, and three of the first horns were pulled up by the roots before it; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth boasting of great things.
World English Bible
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
The Holy Bible, Berean Study Bible
While I was contemplating the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like those of a man and a mouth that spoke words of arrogance.
Contemporary English Version
Just as I was thinking about these horns, a smaller horn appeared, and three of the other horns were pulled up by the roots to make room for it. This horn had the eyes of a human and a mouth that spoke with great pride.
New Revised Standard
I was considering the horns, when another horn appeared, a little one coming up among them; to make room for it, three of the earlier horns were plucked up by the roots. There were eyes like human eyes in this horn, and a mouth speaking arrogantly.
Good News Translation
While I was staring at the horns, I saw a little horn coming up among the others. It tore out three of the horns that were already there. This horn had human eyes and a mouth that was boasting proudly.
King James Version (1611)
I considered the hornes, and behold, there came vp among them another little horne, before whom there were three of the first hornes pluckt vp by the roots: and behold, in this horne were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
King James Version
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
THE MESSAGE
"As I was staring at the horns and trying to figure out what they meant, another horn sprouted up, a little horn. Three of the original horns were pulled out to make room for it. There were human eyes in this little horn, and a big mouth speaking arrogantly.
New Century Version
"While I was thinking about the horns, another horn grew up among them. It was a little horn with eyes like a human's eyes. It also had a mouth, and the mouth was bragging. The little horn pulled out three of the other horns.
New English Translation
"As I was contemplating the horns, another horn—a small one—came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it. This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant things.
New American Standard Bible
"While I was thinking about the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the previous horns were plucked out before it; and behold, this horn possessed eyes like human eyes, and a mouth uttering great boasts.
New International Version
"While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a human being and a mouth that spoke boastfully.
New King James Version
I was considering the horns, and there was another horn, a little one, coming up among them, before whom three of the first horns were plucked out by the roots. And there, in this horn, were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking pompous words.
New Living Translation
As I was looking at the horns, suddenly another small horn appeared among them. Three of the first horns were torn out by the roots to make room for it. This little horn had eyes like human eyes and a mouth that was boasting arrogantly.
Lexham English Bible
I was considering the horns, and look, another little horn came up among them, and three of the earlier horns were rooted out from before it, and there were eyes like the eyes of a human in this horn and also a mouth that was speaking boastfully.
Literal Translation
I was thinking about the horns. And behold! Another little horn came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. And behold! In this horn were eyes like the eyes of the man, and a mouth speaking great things.
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, there came vp amonge the, another like horne, before whom there were thre of the first hornes pluckte awaye. Beholde, this horne had eyes like a ma, & a mouth speakynge presumptuous thinges.
Update Bible Version
I considered the horns, and, look, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, look, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Webster's Bible Translation
I considered the horns, and behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and behold, in this horn [were] eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I was considering the horns, when lo! another horn, a little one, came up among them, and, three of the former horns, were uprooted from before it, - and lo! eyes, like the eyes of a man, in this horn, and, a mouth, speaking great things.
Douay-Rheims Bible
I considered the horns, and behold another little horn sprung out of the midst of them: and three of the first horns were plucked up at the presence thereof: and behold eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking great things.
Revised Standard Version
I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
New Life Bible
While I was thinking about the horns, I saw another horn, a little one, come up among them. And three of the first horns were pulled out by the roots in front of it. This horn had eyes like the eyes of a man, and a mouth which spoke in pride.
Christian Standard Bible®
"While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. There were eyes in this horn like a man's, and it had a mouth that spoke arrogantly.
Easy-to-Read Version
"While I was looking at the horns and thinking about them, another horn grew up among them. This was a little horn with eyes like a human. It also had a mouth that was bragging. Then the little horn pulled out three of the other horns.
English Standard Version
I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
Wycliffe Bible (1395)
Y bihelde the hornes, and lo! an other litil horn cam forth of the myddis of tho, and thre of the firste hornes weren drawun out fro the face therof; and lo! iyen as iyen of a man weren in this horn, and a mouth spekynge grete thingis.
Young's Literal Translation
`I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man [are] in this horn, and a mouth speaking great things.
New American Standard Bible (1995)
"While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth uttering great boasts.

Contextual Overview

1In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream, and visions passed through his mind as he was lying on his bed. He wrote down the substance of his dream. 2Daniel said: "In my vision at night I looked, and there before me were the four winds of heaven churning up the great sea. 3Four great beasts, each different from the others, came up out of the sea. 4"The first was like a lion, and it had the wings of an eagle. I watched until its wings were torn off and it was lifted from the ground so that it stood on two feet like a man, and the heart of a man was given to it. 5"And there before me was a second beast, which looked like a bear. It was raised up on one of its sides, and it had three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up and eat your fill of flesh!' 6"After that, I looked, and there before me was another beast, one that looked like a leopard. And on its back it had four wings like those of a bird. This beast had four heads, and it was given authority to rule. 7"After that, in my vision at night I looked, and there before me was a fourth beast-terrifying and frightening and very powerful. It had large iron teeth; it crushed and devoured its victims and trampled underfoot whatever was left. It was different from all the former beasts, and it had ten horns. 8"While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a man and a mouth that spoke boastfully.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Barnes' Notes on the Bible

Después de esto vi en la noche visiones - Las otras bestias fueron vistas también en un sueño Daniel 7:1, y esto probablemente en la misma noche , aunque como parte posterior del sueño, porque toda la visión evidentemente pasó ante el profeta en un solo sueño. La sucesión, o el hecho de que él vio uno tras otro, indica una sucesión en los reinos. No debían estar al mismo tiempo en la tierra, pero uno debía surgir tras otro en el orden aquí indicado, aunque en algunos aspectos debían ocupar el mismo territorio. El carácter singular de la bestia que ahora aparece; el número de los cuernos; el surgimiento de una nueva bocina; El poder y el terror de la bestia, y la larga duración de su dominio sobre la tierra, atrajeron y fijaron la atención de Daniel, lo llevaron a una descripción más minuciosa de la apariencia del animal, y lo indujeron particularmente a pedir una explicación de El ángel del significado de esta parte de la visión, Daniel 7:19.

Y, he aquí, una cuarta bestia - Esta bestia tenía características peculiares, todas las cuales eran consideradas simbólicas, y todas las cuales requieren explicación para que podamos tener Una vista justa de la naturaleza y el diseño del símbolo.

Como en referencia a las tres bestias anteriores, también en relación a esto, será apropiado explicar primero el significado de las diferentes partes del símbolo, y luego en la exposición ( Daniel 7:19, siguiente) para investigar la solicitud. Los detalles de este símbolo son más numerosos, más llamativos y más importantes que en cualquiera de los anteriores. Estos detalles son los siguientes Daniel 7:7:

(a) El animal mismo Daniel 5:7: "una cuarta bestia, terrible y terrible, y extremadamente fuerte". La forma o naturaleza de la bestia no se da como en los casos anteriores (el león, el oso y el leopardo), pero se deja que se llene la imaginación. Era una bestia de aspecto más fabuloso que cualquiera de los otros, y evidentemente era un monstruo que no podía ser designado por un solo nombre. Los términos que se usan aquí para describir a la bestia: "terrible, terrible, extremadamente fuerte" son casi sinónimos y se agrupan para dar una visión impresionante del terror inspirado por la bestia. No puede haber ninguna duda sobre el significado general de esto, ya que se explica Daniel 7:23 como denotando un reino que "debería devorar toda la tierra, pisarla y romperla en pedazos". Como símbolo, denotaría un poder mucho más temeroso y mucho más temible; tener un dominio más amplio; y más severo, más opresivo en su carácter, más severo en sus exacciones y más completamente destruyendo la libertad de los demás; avanzando más por el poder y el terror, y menos por el arte y la astucia que cualquiera. Esta característica se manifiesta en todo el símbolo.

(b) Los dientes Daniel 7:7: "y tenía grandes dientes de hierro". No solo los dientes o colmillos, como pueden tener otros animales, sino también dientes de hierro. Esto es característico de un monstruo, y muestra que debía haber algo muy peculiar en el dominio que aquí se simbolizaba. Los dientes son útiles para comer o devorar; y el símbolo aquí es el de devorar o desgarrar, ya que se supone que un monstruo feroz con tales dientes desgarra o devora todo lo que tenía antes. Esto también denotaría una nación extremadamente feroz; una nación de ferocidad salvaje; una nación que sería notablemente formidable para todos los demás. Por ejemplo, compare Jeremias 15:12; Miqueas 4:13. Como se explica en Daniel 7:23, se dice que el reino denotado por esto "devoraría toda la tierra". Dientes: dientes grandes, a menudo se usan como símbolos de crueldad o de un enemigo devorador. Así, en Proverbios 30:14: "Hay una generación cuyos dientes son como espadas, y sus dientes de mandíbula son como cuchillos, para devorar a los pobres de la tierra y a los necesitados de entre los hombres". Así que David usa la palabra para denotar la crueldad de los tiranos: Salmo 3:7, "Has roto los dientes de los impíos"; Salmo 57:4, "cuyos dientes son lanzas y flechas;" Salmo 58:6, "se rompen los dientes en la boca; romper los grandes dientes de los jóvenes leones ".

(c) El estampado con los pies Daniel 7:7: "se devoró y se rompió en pedazos, y estampado el residuo con los pies". Es decir, como un monstruo feroz, lo que sea que no pueda devorar lo pisoteó y aplastó en la tierra. Esto indica una disposición o propósito para destruir, en aras de la destrucción, o donde no se pueda obtener ningún otro propósito. Denota ira, ira, una determinación de aplastar todo en su camino, tener dominio universal; y sería aplicable a una nación que sometió y aplastó a otros por el mero hecho de hacerlo, o porque no estaba dispuesto a que ningún otro existiera y disfrutara de la libertad, incluso donde no podía esperar ninguna ventaja.

(d) El hecho de que era diferente de todo lo que había antes Daniel 7:7: "y era diferente de todas las bestias que estaban antes". El profeta no especifica particularmente en qué aspectos fue diferente, ya que no intenta dar su apariencia. No era un león, un oso o un leopardo, pero él no dice exactamente qué era. Probablemente era un monstruo tal que no había animales con los que pudiera compararse. Sin embargo, declara algunas circunstancias en las que fue diferente, como en lo que respecta a los diez cuernos, el cuerno pequeño, los dientes de hierro, etc., pero aún queda la imaginación para llenar la imagen en general. El significado de esto debe ser que el cuarto reino, representado por esta bestia, sería materialmente diferente de los que lo precedieron, y debemos buscar el cumplimiento en algunas características que lo caracterizarían por lo que sería diferente a los demás. Debe haber algo marcado en la diferencia, algo que sería más que la diferencia común entre las naciones.

(e) Los diez cuernos Daniel 7:7: "y tenía diez cuernos". Es decir, el profeta vio en él diez cuernos que caracterizan a la bestia. La bocina es un símbolo de poder, y con frecuencia se usa como emblema o símbolo en Daniel Daniel 7:7, Daniel 7:2, Daniel 7:24; Daniel 8:3, Daniel 8:20 y Revelation Apocalipsis 5:6; Apocalipsis 13:1, Apocalipsis 13:11; Apocalipsis 17:3, Apocalipsis 17:12, Apocalipsis 17:16. Se usa como símbolo porque allí se encuentra la gran fuerza de los animales con cuernos. Por lo tanto, en Amós 6:13, se dice:

"Ustedes que se regocijan en una cosa de nada,

Dicho eso, ¿no nos hemos tomado el dominio por nuestra propia fuerza?

(Heb. Cuernos)

Entonces en Deuteronomio 33:17:

"Su belleza será la de un toro joven,

Y sus cuernos serán los cuernos de un rinoceronte.

Con estos empujará al pueblo a los extremos de la tierra:

Tales son los diez mil de Efraín,

Tales los miles de Manasés.

- Wemyss.

Entonces, en 1 Reyes 22:11, encontramos cuernos utilizados en una acción simbólica por parte del falso profeta Sedequías. "Le hizo cuernos de hierro, y dijo: Así ha dicho Jehová: Con estos empujarás a los sirios, hasta que los hayas consumido". En Zacarías 1:18, se dice que los cuatro cuernos que ve el profeta son los cuatro grandes poderes que dispersaron y desperdiciaron a los judíos. Compare Wemyss sobre el lenguaje simbólico de las Escrituras, art. "Cuernos." No puede haber ninguna duda sobre el significado del símbolo aquí, ya que se explica en una parte posterior del capítulo Daniel 7:24, "los diez cuernos son los diez reyes que surgirán". Parecería también, a partir de esa explicación, que serían diez reyes que "surgirían" o surgirían de ese reino en algún período de su historia. "Y los diez cuernos de este reino son diez reyes que se levantarán". es decir, no que el reino mismo surgiría de otros diez que se fusionarían o consolidarían en uno, sino que de ese reino surgirían diez que ejercerían dominio, o en los cuales el poder del reino único ser finalmente alojado. Aunque Daniel parece haber visto estos cuernos como pertenecientes a la bestia cuando lo vio por primera vez, la explicación posterior es que estos cuernos eran emblemas de la forma en que finalmente se ejercería el poder de ese reino; o que diez reyes o dinastías surgirían de él. Entonces, naturalmente, debemos buscar el cumplimiento de esto en un gran reino de gran poder que aplastaría a las naciones, y del cual, mientras permaneciera la misma característica general, surgirían diez reyes, dinastías, o reinos, en los cuales el poder se concentraría.

(f) El surgimiento del cuerno pequeño Daniel 7:8: "Pensé en los cuernos y, he aquí, surgió entre ellos otro cuerno pequeño". Hay varios puntos a tener en cuenta con respecto a esto:

(1) El hecho de que "consideró los cuernos"; es decir, los miró hasta que surgió otro entre ellos. Esto implica que cuando vio por primera vez al monstruo, no tenía ese cuerno, y que el cuerno surgió un tiempo considerable después de que lo vio por primera vez, lo que insinúa que ocurriría, quizás, en la historia del reino que fue simbolizado. . Se da a entender que no fue un evento que ocurriría pronto.

(2) Surgió “entre” los otros (ביניהן bēynēyhēn) - comenzando desde la misma fuente y perteneciente al mismo animal, y por lo tanto un desarrollo o presentación del mismo poder. El lenguaje utilizado aquí no designa, con ningún grado de certeza, el lugar exacto que ocupaba, pero parece que los demás estaban parados juntos, y que esto surgió del centro, o desde el medio de ellos, lo que implica que el nuevo dominio simbolizado no sería un dominio extranjero, sino uno que surgiría del reino mismo, o que parecería crecer en el reino.

(3) Era un cuerno pequeño; es decir, al principio era pequeño, aunque luego creció para ser emblemático de un gran poder. Esto denotaría que el poder simbolizado sería pequeño al principio, surgiendo gradualmente. El cumplimiento de esto no se encontraría ni en la conquista ni en la revolución, ni en un cambio de dinastía, ni en un cambio repentino de una constitución, sino en algún poder que tenía un origen oscuro, y que era débil y pequeño al principio , pero aumentando gradualmente, hasta que, por su propio crecimiento, dejó de lado una parte del poder antes de ejercer y ocupar su lugar. Naturalmente, debemos buscar el cumplimiento de esto en el aumento de algún poder dentro del estado que tuvo un origen humilde, y que se desarrolló lentamente hasta que absorbió una porción considerable de la autoridad que esencialmente residía en el reino representado por el monstruo.

(4) En el crecimiento de ese "cuerno", tres de los otros fueron arrancados por las raíces. El significado correcto de la palabra utilizada para expresar esto (אתעקרו 'eth e ‛ăqârâv) es que estaban enraizados fuera: cuando las raíces vuelcan un árbol o las raíces salen de la tierra. El proceso por el cual se hizo esto parece haber sido por crecimiento. El aumento gradual de la bocina estaba tan abarrotado sobre los demás que una parte de ellos fue expulsada y cayó. Lo que está bastante indicado por esto no fue ningún acto de violencia, o cualquier convulsión o revolución repentina, sino un crecimiento de poder tan gradual que se eliminó una parte del poder original, y este nuevo poder ocupó su lugar. No hubo revolución, propiamente llamada; no hubo cambio de toda la dinastía, ya que una gran parte de los cuernos permaneció, pero el surgimiento gradual de un nuevo poder que ejercería una parte de la que antes ejercían otros, y que ahora ejercería el poder en su lugar. El número tres indicaría que tres partes de las diez fueron absorbidas de esta manera, o que una parte considerable, aunque indefinida, fue absorbida.

(5) Los ojos: "y he aquí, en este cuerno había ojos como los ojos de un hombre". Los ojos denotan inteligencia, ya que vemos objetos con su ayuda. Los bordes de las ruedas en la visión de Ezequiel estaban llenos de ojos Ezequiel 1:18, como símbolo de inteligencia. Esto denotaría que el poder al que se hace referencia aquí sería notablemente sagaz. Naturalmente, debemos buscar el cumplimiento de esto en un poder que planteó sus planes sabia e inteligentemente; que tenía una visión amplia y clara de la política; eso fue astuto y lejano en sus consejos y propósitos; que era experto en diplomacia; o, eso era eminente para los planes de estadista. Esta parte del símbolo, si estuviera sola, encontraría su cumplimiento en cualquier administración sabia y astuta; Tal como está aquí, rodeado de otros, parece que esto, en contraste con ellos, era característicamente astuto y lejano en su política. Lengerke, siguiendo a Jerome, supone que esto significa que el objeto mencionado sería un hombre, "ya que los ojos de los hombres son más agudos y agudos que los de otros animales". Pero la interpretación más correcta es la mencionada anteriormente, que denota inteligencia, astucia, sagacidad.

(6) La boca: "y una boca que habla grandes cosas". Una boca que indica orgullo y arrogancia. Esto se explica en Daniel 7:25, en el sentido de que aquel a quien se refiere "hablaría grandes palabras contra el Altísimo"; es decir, sería culpable de blasfemia. Habría tanta arrogancia, y tal reclamo establecido, y tal espíritu manifestado, que de hecho sería hablar en contra de Dios. Naturalmente buscamos el cumplimiento de esto a un poder arrogante y blasfemo; algún poder que realmente blasfemaría contra la religión, y que se opondría a su progreso y prosperidad en el mundo. La Septuaginta, en el Codex Chisianus, agrega aquí, "y hará la guerra contra los santos"; pero estas palabras no se encuentran en el Caldeo original. Sin embargo, concuerdan bien con la explicación en Daniel 7:25. Lo que se ha considerado aquí abarca todo lo que corresponde a este símbolo, el símbolo de la cuarta bestia, excepto el hecho declarado en Daniel 7:11, que la bestia fue asesinada y que su cuerpo fue entregado al fuego. fuego. La consulta sobre el cumplimiento será apropiada cuando consideremos la explicación dada a pedido de Daniel, por el ángel, en Daniel 7:19.

Clarke's Notes on the Bible

Versículo Daniel 7:8 . Otro cuerno pequeño. Entre los escritores protestantes esto se considera el papado.

Delante de quien fueron arrancados tres de los primeros cuernos. Estos fueron probablemente:

1. El exarcado de Rávena.

2. El reino de los lombardos. Y,

3. El estado de Roma.

El primero fue entregado al Papa Esteban II por Pipino, rey de Francia, en el año 755 d.C; y esto constituía los príncipes temporales del Papa. El segundo fue entregado a San Pedro por Carlomagno, en 774 d.C. El tercero , el estado de Roma , fue conferido al Papa, tanto en lo espiritual como en lo temporal, y le fue confirmado por Luis el Piadoso . Estos son los tres cuernos que fueron arrancados de raíz delante del cuerno pequeño .

Eran ojos como los ojos de un hombre. Insinuando astucia y superintendencia ; porque el Papa se llama a sí mismo Episcopus episcoporum , el Supervisor de supervisores .

Y una boca que habla grandes cosas. Lleno de jactancia; pretender jurisdicción ilimitada; atar y desatar a placer; prometiendo absolver de todos los pecados, presentes, pasados ​​y futuros; y amenazando con enviar a la destrucción eterna a todos los reyes, reinos e individuos que se atrevan a disputar su poder y autoridad.


adsFree icon
Ads FreeProfile