Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Deuteronomy 9:12

Then said Yahweh unto me - Up! get down quickly out of this mountain, for thy people whom thou hast brought forth out of Egypt, have broken faith, - they have turned aside quickly, out of the way which I commanded them, - they have made them a molten image.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Israel;   Molding;   Torrey's Topical Textbook - Calf of Gold;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - Calf, Golden;   Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Image;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Mitzrayim have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
King James Version
And the Lord said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
Lexham English Bible
And Yahweh said to me, ‘Come now, go down quickly from this mountain because your people behave corruptly whom you brought out from Egypt, for they turned quickly from the way that I commanded them to follow; they have made for themselves a cast image.'
English Standard Version
Then the Lord said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have turned aside quickly out of the way that I commanded them; they have made themselves a metal image.'
New Century Version
Then the Lord told me, "Get up and go down quickly from here, because the people you brought out from Egypt are ruining themselves. They have quickly turned away from what I commanded and have made an idol for themselves."
New English Translation
And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image."
Amplified Bible
"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought from Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made (cast) a molten image for themselves.'
New American Standard Bible
"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, because your people, whom you brought out of Egypt, have behaved corruptly. They have quickly turned aside from the way that I commanded them; they have made a cast metal image for themselves.'
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto me, Arise, get thee downe quickly from hence: for thy people which thou hast brought out of Egypt, haue corrupt their wayes: they are soone turned out of the way, which I commanded them: they haue made them a molten image.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.'
Contemporary English Version
he said: Moses, hurry down the mountain to those people you led out of Egypt. They have already disobeyed me and committed the terrible sin of making an idol.
Complete Jewish Bible
Then Adonai said to me, ‘Get up, and hurry down from here, because your people, whom you led out of Egypt, have become corrupt. So quickly have they turned aside from the way I ordered them to follow! They have made themselves a metal image!'
Darby Translation
And Jehovah said unto me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside from the way which I commanded them: they have made for themselves a molten image.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to me, ‘Get up and quickly go down from here. The people you brought out of Egypt have ruined themselves. They stopped obeying my commands so quickly. They melted gold and made an idol for themselves.'
George Lamsa Translation
And the LORD said to me, Arise and go down quickly from here; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; and they have made themselves a molten image.
Good News Translation
"Then the Lord said to me, ‘Go down the mountain at once, because your people, whom you led out of Egypt, have become corrupt and have done evil. They have already turned away from what I commanded them to do, and they have made an idol for themselves.'
Christian Standard Bible®
“The Lord said to me, ‘Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.’
Literal Translation
and Jehovah said to me, Rise up, go down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made themselves a casted image.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto me: vp, & get ye downe quyckly from hence, for thy people whom thou broughtest out of Egipte, haue marred the selues, they are soone gone out of the waye, which I commaunded them, and haue made them a molten ymage.
American Standard Version
And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
Bible in Basic English
And the Lord said to me, Get up now, and go down quickly from this place; for the people you have taken out of Egypt have given themselves over to evil; they have quickly been turned from the way in which I gave them orders to go; they have made themselves a metal image.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord sayde vnto me: Arise, and get thee downe quickly from hence, for thy people which thou hast brought out of Egypt, haue marred all: They are turned at once out of the waye which I commaunded them, and haue made them a moulten image.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto me: 'Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have dealt corruptly; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.'
King James Version (1611)
And the Lord said vnto mee, Arise, get thee downe quickly from hence; for thy people which thou hast brought foorth out of Egypt, haue corrupted themselues: they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they haue made them a molten image.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to me, Arise, go down quickly from hence, for thy people whom thou broughtest out of the land of Egypt have transgressed; they have gone aside quickly out of the way which I commanded them, and have made themselves a molten image.
English Revised Version
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
Berean Standard Bible
and the LORD said to me, "Get up and go down from here at once, for your people whom you brought out of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them; they have made for themselves a molten image."
Wycliffe Bible (1395)
and he seide to me, Rise thou, and go doun for hennys soone, for thi puple, which thou leddist out of Egipt, han forsake swiftli the weie which thou schewidist to hem, and thei han maad to hem a yotun calf.
Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them -- they have made to themselves a molten thing!
Update Bible Version
And Yahweh said to me, Arise, get down quickly from here; for your people that you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten image.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted [themselves]; they are quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made them a molten image.
World English Bible
Yahweh said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.
New King James Version
"Then the LORD said to me, "Arise, go down quickly from here, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made themselves a molded image.'
New Living Translation
Then the Lord said to me, ‘Get up! Go down immediately, for the people you brought out of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned away from the way I commanded them to live! They have melted gold and made an idol for themselves!'
New Life Bible
Then the Lord said to me, ‘Get up. Hurry and go down from here. For your people whom you brought out of Egypt have become very sinful. They have been quick to turn away from what I told them. They have made a false god for themselves.'
New Revised Standard
Then the Lord said to me, "Get up, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have been quick to turn from the way that I commanded them; they have cast an image for themselves."
Douay-Rheims Bible
And said to me: Arise, and go down from hence quickly: for thy people, which thou hast brought out of Egypt, have quickly forsaken the way that thou hast shewn them, and have made to themselves a molten idol.
Revised Standard Version
Then the LORD said to me, 'Arise, go down quickly from here; for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly; they have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten image.'
New American Standard Bible (1995)
"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.'

Contextual Overview

7 Remember - do not forget, how thou didst provoke Yahweh thy God, in the desert, - yea from the day when thou earnest forth out of the and of Egypt until ye entered as far as this place, have ye been quarrelling, with Yahweh. 8 Even in Horeb, ye provoked Yahweh to wrath, - so that Yahweh showed himself angry with you to destroy you. 9 When I went up into the mountain to receive the tables of stone - the tables of the covenant, which Yahweh had solemnised with you, then abode I in the mountain forty days and forty nights, food, did I not, eat, and water, did I not drink. 10 Then did Yahweh deliver unto me the two tables of stone, written with the finger of God, - and there was upon them, according to all the words which Yahweh had spoken with you in the mountain out of the midst of the fire in the day of the convocation. 11 So then it came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave unto me the two tables of stone the tables of the covenant. 12 Then said Yahweh unto me - Up! get down quickly out of this mountain, for thy people whom thou hast brought forth out of Egypt, have broken faith, - they have turned aside quickly, out of the way which I commanded them, - they have made them a molten image. 13 And Yahweh spake unto me saying, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is. 14 Let me alone, that I may destroy them, and wipe out their name from under the heavens, - and make thee into a nation stronger and more in number than they. 15 So I turned, and came down out of the mountain, now the mountain was burning with fire, - and the two tables of the covenant were upon my two hands. 16 Then looked I, and lo! ye had sinned against Yahweh your God, ye had made you a molten calf, - ye had turned aside quickly, out of the way which Yahweh had commanded you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arise: Exodus 32:7, Exodus 32:8

corrupted: Deuteronomy 4:16, Deuteronomy 31:29, Deuteronomy 32:5, Genesis 6:11, Genesis 6:12, Jude 1:10

are quickly: Deuteronomy 9:16, Judges 2:17, Psalms 78:57, Hosea 6:4, Galatians 1:6

Reciprocal: Nehemiah 9:18 - General Psalms 78:17 - General Psalms 106:19 - General Ezekiel 3:11 - the children Ezekiel 20:13 - rebelled Acts 7:41 - they 1 Corinthians 10:7 - be

Cross-References

Genesis 9:17
And God said unto Noah, This is the sign of the covenant which have established, between me and all flesh that is on the earth.
Genesis 9:23
And Shem and Japheth took a mantle, and put it on the shoulder of them both and went backwards, and covered the shame of their father, but their faces were backwards, and the shame of their father, saw they not.
Genesis 9:25
And he said, Accursed be Canaan, - a servant of servants, shall he be to his brethren!
Genesis 9:26
And he said, Blessed be Yahweh, God of Shem, - And let Cantata he their servant:
Genesis 9:28
And Noah lived after the flood, - three hundred and fifty years:
Genesis 17:11
So shall ye be circumcised in the flesh of your foreskin, - So shall it become a sign of a covenant, betwixt me and you.
Exodus 12:13
Then shall the blood serve you for a sign, on the houses wherein ye are, then will I behold the blood, and will pass over you, - and there shall be among you no plague to destroy, when I smite the laud of Egypt.
Exodus 13:16
And it shall be for a sign upon thy hand, and for frontlets between thine eyes, - that, with strength of hand, did Yahweh bring us forth out of Egypt.
Joshua 2:12
Now, therefore I pray you, swear unto me by Yahweh, since I have dealt with you in lovingkindness, that, ye also, will deal with the house of my father in lovingkindness, and will give me a token of faithfulness,

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto me,.... The omniscient God, who knew what was doing in the camp of Israel, though Moses did not, of which he informs him:

arise, get thee down quickly from hence; from the mount where he was; and the word "arise" does not suppose him to be sitting or lying along, neither of which postures would have been suitable, considering in whose presence he was; but is only expressive of urgency and haste of his departure; it is not used in Exodus 32:7

for thy people, which thou hast brought forth out of Egypt, have corrupted themselves; their way, as the Targum of Jonathan; that is, by idolatry, than which nothing is more corrupting and defiling; the Lord calls them not his people, but the people of Moses, being highly displeased with them; and ascribes their coming out of Egypt to Moses the instrument, and not to himself, as if he repented of bringing them from thence:

they are quickly turned aside out of the way which I commanded them: it being but about six weeks ago, that the command forbidding idolatry, the sin they had fallen into, had been given them:

and they have made them a molten image; the image of a calf made of melted gold.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 9:12. Thy people - have corrupted themselves] Debased themselves by making and worshipping an Egyptian idol. Exodus 32:1, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile