Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Louis Segond
1 Chroniques 11:13
Il était avec David à Pas-Dammim, où les Philistins s'étaient rassemblés pour combattre. Il y avait là une pièce de terre remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
La Bible Ostervald (1996)
C'est lui qui était avec David à Pas-Dammin, où les Philistins s'étaient assemblés pour combattre. Il y avait une portion de champ remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins.
C'est lui qui était avec David à Pas-Dammin, où les Philistins s'étaient assemblés pour combattre. Il y avait une portion de champ remplie d'orge; et le peuple fuyait devant les Philistins.
Darby's French Translation
Il fut avec David à Pas-Dammim; et les Philistins s'étaient assemblés là pour combattre; et il y avait une portion de champ pleine d'orge, et le peuple avait fui devant les Philistins.
Il fut avec David à Pas-Dammim; et les Philistins s'étaient assemblés là pour combattre; et il y avait une portion de champ pleine d'orge, et le peuple avait fui devant les Philistins.
La Bible David Martin (1744)
Ce fut lui qui se trouva avec David à Pasdammim, lorsque les Philistins s'étaient assemblés pour combattre; or il y avait une partie d'un champ semée d'orge, et le peuple s'en était fui devant les Philistins.
Ce fut lui qui se trouva avec David à Pasdammim, lorsque les Philistins s'étaient assemblés pour combattre; or il y avait une partie d'un champ semée d'orge, et le peuple s'en était fui devant les Philistins.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Pasdammim: Ephes-dammim is here called Pas-dammim, by apheresis. 1 Samuel 17:1, Ephes-dammim
a parcel: In Samuel it is, "a piece of ground full of lentiles;" and there is probably a mistake of seorim, "barley," for adashim, "lentiles," or vice-versa. Some, however, think there were both lentiles and barley in the field, which is not unlikely.
Reciprocal: 2 Samuel 23:11 - the Philistines
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
Compare this passage with 2 Samuel 23:9-10.
Barley - In 2 Samuel 23:11, âlentiles.â The words for barley and lentils are so similar in the Hebrew that we may fairly explain the diversity by an accidental corruption.