Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Louis Segond

Jérémie 30:11

Car je suis avec toi, dit l'Eternel, pour te délivrer; J'anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispersé, Mais toi, je ne t'anéantirai pas; Je te châtierai avec équité, Je ne puis pas te laisser impuni.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Israel, Prophecies Concerning;   Sin;   The Topic Concordance - Destruction;   Israel/jews;   Nations;   Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Judgments;   Measures;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Easton Bible Dictionary - Measure;   Fausset Bible Dictionary - Esther;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altogether;   Measure;   The Jewish Encyclopedia - Judgment, Divine;   Salvation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 18;   Faith's Checkbook - Devotion for October 19;  

Parallel Translations

La Bible David Martin (1744)
Car je suis avec toi, dit l'Eternel, pour te délivrer; et même je consumerai entièrement toutes les nations parmi lesquelles je t'aurai dispersé; mais quant à toi, je ne te consumerai point entièrement, mais je te châtierai par mesure, et je ne te tiendrai pas entièrement pour innocent.
La Bible Ostervald (1996)
Car je suis avec toi, dit l'Éternel, pour te délivrer. Je détruirai entière-ment toutes les nations parmi lesquelles je t'ai dispersé; mais toi, je ne te détruirai point entièrement; je te châtierai avec mesure; cependant je ne te tiendrai pas pour innocent.
Darby's French Translation
Car je suis avec toi, dit l'Éternel, pour te sauver; car je détruirai entièrement toutes les nations où je t'ai dispersé; mais quant à toi, je ne te détruirai pas entièrement, mais je te corrigerai avec mesure, et je ne te tiendrai point pour innocent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Jeremiah 1:8, Jeremiah 1:19, Jeremiah 15:20, Jeremiah 46:28, Isaiah 8:10, Isaiah 43:25, Ezekiel 11:16, Ezekiel 11:17, Matthew 1:23, Matthew 28:20, Acts 18:10, 2 Timothy 4:17, 2 Timothy 4:18, 2 Timothy 4:22

though: Jeremiah 4:27, Jeremiah 5:10, Jeremiah 5:18, Jeremiah 46:27, Jeremiah 46:28, Ezekiel 11:13, Amos 9:8, Amos 9:9, Romans 9:27-29, Romans 11:5-7

but I: Jeremiah 10:24, Psalms 6:1, Isaiah 27:7, Isaiah 27:8

Reciprocal: 2 Samuel 7:14 - I will Esther 4:14 - then shall Psalms 38:1 - rebuke Isaiah 43:5 - Fear not Isaiah 44:8 - neither Isaiah 65:8 - General Jeremiah 3:12 - and I will not Jeremiah 25:29 - Ye shall Jeremiah 31:37 - I Jeremiah 48:42 - from Jeremiah 49:12 - they whose Jeremiah 50:4 - the children of Israel Ezekiel 6:8 - General Ezekiel 12:16 - I will Ezekiel 14:22 - therein Ezekiel 39:26 - they have borne Hosea 11:9 - not execute Micah 1:9 - her wound is incurable Habakkuk 1:12 - we Haggai 1:13 - I am Zechariah 8:3 - I am Zechariah 13:8 - but Revelation 3:19 - many

Gill's Notes on the Bible

For I [am] with thee, saith the Lord, to save thee,.... Not only from temporal enemies, but from spiritual ones, sin, Satan, and the world; and to save them with a spiritual and everlasting salvation, which the presence and power of God, through his rich grace, will bring all his people to:

though I will make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet will I not make a full end of thee; a full end has been made of the Assyrians, Chaldeans, and Egyptians; these people and their names are no more; and of Rome Pagan, which, upon the opening of the sixth seal, departed as a scroll that is rolled together; and so will all the antichristian states be made a full end of, when the vials of God's wrath are poured out upon them; and yet the people of the Jews, a poor, mean, and despicable people, have been continued a distinct people, notwithstanding their dispersion so many hundreds of years; and will continue so until they are called and converted:

but I will correct thee in measure; or "in", or "according to judgment" u; as in Jeremiah 10:24; wisely, moderately, and with clemency; which the Targum paraphrases "judgment remitted"; which is not strict and rigorous, but is abated of its rigour, and is mixed with mercy:

and will not leave thee altogether unpunished; or, "let thee go free"; from correction and chastisement in a merciful way. The Targum is,

"in destroying I will not destroy thee;''

or utterly destroy thee. And Kimchi and Ben Melech interpret it of cutting off, from the use of the word in Zechariah 5:3.

u למשפט "in judicio", Pagninus, Montanus; "secundum, [vel] juxta judicium", Piscator, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

These two verses are considered by some very similar in style to the last 27 chapters of Isaiah. The contrast, however, between the full end made with the pagan, and the certainty that Israel shall never so perish, is one of Jeremiah’s most common topics.

Jeremiah 30:11

In measure - See the Jeremiah 10:24 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 30:11. Though I make a full end of all nations — Though the Persians destroy the nations whom they vanquish, yet they shall not destroy thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile