Lectionary Calendar
Wednesday, April 24th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Read the Bible

1 Corinthians 13:1

This verse is not available in the !

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brass;   Charitableness;   Cymbal;   Graces;   Hypocrisy;   Love;   Readings, Select;   Religion;   Righteousness;   Sanctification;   Testimony;   Uncharitableness;   Works;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Brotherly Love;   Cymbals;   Instruments, Chosen;   Love;   Love-Hatred;   Music;   Musical Instruments;   Preeminence;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Conduct, Christian;   Love to Man;   Miraculous Gifts of the Holy Spirit;   Music;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cymbal;   Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Gifts of the spirit;   Love;   Music;   Tongues;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fruit of the Spirit;   Holy Spirit, Gifts of;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Love, Brotherly;   Easton Bible Dictionary - Brass;   Cymbals;   Fausset Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Family;   Gong;   Hymn;   Knowledge;   Love;   Maranatha;   Music, Instruments, Dancing;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brotherly Love;   Corinthians, First Epistle to the;   Ethics;   John, Theology of;   Law;   Perfection;   Spiritual Gifts;   Tongues, Gift of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Holy Spirit;   Righteous, Righteousness;   Tongues Gift of;   Morrish Bible Dictionary - Cymbals;   Tongues, Gift of;   People's Dictionary of the Bible - Cymbals;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Smith Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Brass (brazen);   Cymbal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hyperbole;   Natural;   Paul;   Tongue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abstinence;   Busybody;   Charity;   Corinthians, First Epistle to the;   Dark Sayings;   Hope;   Language of the New Testament;   Literature, Sub-Apostolic;   Love;   Name;   Pauline Theology;   Tongues, Gift of;   Wisdom;  

Contextual Overview

1 I may speak in the tongues of men, even angels; but if I lack love, I have become merely blaring brass or a cymbal clanging. 1 If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass or a clanging cymbal. 1 If I speak with the languages of men and of angels, but don't have love, I have become sounding brass, or a clanging cymbal. 1 If I speak in the tongues of humans and angels but have no love, I have become a reverberating gong or a clashing cymbal. 1 Though in every tongue of men and of angels I spoke, and had not love, I should be as brass which soundeth, or a cymbal which giveth voice. 1 If I could speak in every tongue of men, and in that of angels, and there should be no love in me, I should be like brass that resoundeth, or the cymbal that maketh a noise. 1 If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal. 1 If I make use of the tongues of men and of angels, and have not love, I am like sounding brass, or a loud-tongued bell. 1 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. 1 Though I speake with the tongues of men and Angels, and haue not loue, I am as sounding brasse, or a tinkling cymbal.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 13:9
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.
Genesis 13:9
We should separate. You can choose any place you want. If you go to the left, I will go to the right. If you go to the right, I will go to the left."
Genesis 13:9
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."
Genesis 13:9
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.'
Genesis 13:9
Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.
Genesis 13:9
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Genesis 13:9
Is not the whole land before thee? depart I pray thee from me: if thou wilt take the left hand, then I will goe to the right: or if thou goe to the right hand, then I will take the left.
Genesis 13:9
Behold the whole land is before you, separate yourself from me; if you choose the left hand, then I will choose the right hand; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.
Genesis 13:9
So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other."
Genesis 13:9
Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left.

Barnes' Notes on the Bible

aunque hablo con las lenguas de hombres - Aunque debería poder hablar todos los idiomas que son hablados por las personas. Hablar en idiomas extranjeros fue considerado entonces, ya que ahora, como una dotación rara y valiosa; Compara a Virgil, aneas vi. 625FF. La palabra "I" aquí se usa en un sentido popular, y los diseños del apóstol para ilustrar, como a menudo lo hace, su idea por una referencia a sí mismo, que, es evidente, desea ser entendida como a quienes él dirigido. Es evidente que entre los Corintios, el poder de hablar, una lengua extranjera se consideró como una dotación valiosa signalmente; Y no puede haber ninguna duda de que algunos de los líderes en esa iglesia se valoraron especialmente en él; Consulte 1 Corintios 14. Para corregir esto, y mostrarles que todo esto sería vano sin amor, y para inducirlos, por lo tanto, buscar el amor como una dotación más valiosa, fue el diseño del apóstol en este pasaje. De este versículo, el Dr. Bloomfield, que, tal vez, no hay un hombre vivo mejor calificado para dar tal opinión, comentarios, que "sería difícil encontrar un pasaje más fino que esto en los escritos de los Demóstenos".

y de los ángeles - el lenguaje de los ángeles; como ellos hablan. ¿Doqué la facultad de elocuencia y la persuasión que atribuimos a ellos? y el poder de hablar con cualquiera de la familia humana con el poder que tienen. El lenguaje de los ángeles aquí parece ser usado para denotar el mayor poder de usar el lenguaje, o de la facultad de elocuencia y el habla más elevados. Evidentemente, se deriva de la idea de que los ángeles son "superiores" en todos los aspectos a los seres humanos; que deben tener dotaciones antes de todo lo que el hombre puede tener. Posiblemente puede tener referencia a la idea de que deben tener algún modo de comunicación de sus ideas de uno a otro, y que este dialecto o modo debe ser muy superior a lo que sea empleado por el hombre. El hombre es imperfecto. Todos sus modos de comunicación son defectuosos. Atribuimos a los ángeles la idea de la perfección; Y la idea aquí es, que a pesar de que un hombre tenía una facultad mucho más alta de lenguas de habla que se incluiría en la dotación de hablar todos los idiomas de los seres humanos a medida que las personas los hablan, e incluso tenían el modo de declaración más alto y más perfecto. Los que tienen los ángeles, y sin embargo, fueron indigentes de amor, todos serían nada. Es posible que Pablo tenga alguna alusión aquí a lo que se refiere a 2 Corintios 12:4, donde dice que cuando estaba Se detectó en el paraíso, escuchó palabras indescriptibles que no era posible que un hombre pronunciera. A este lenguaje más alto y más puro del cielo, puede referirse aquí por el idioma de los ángeles. No estaba con él mera "conjetura" de lo que ese lenguaje podría ser; Era un lenguaje que se le había permitido escuchar. De esa escena, se referiría a un recuerdo más profundo y tierno; Y a ese idioma, ahora refiere, diciendo que incluso ese lenguaje elevado sería sin valor para una criatura si no hubiera amor.

y no tiene caridad - ( ἀγάπην δὲ μὴ ἔἔω span> Span> Agapēn de Mē Echō. Y no tengo amor. Este es el significado adecuado y habitual de la palabra griega. La palabra caridad de la palabra inglesa se usa en una gran variedad de sentidos; y algunos de ellos no pueden ser incluidos en el significado de la palabra Aquí. Significa:

(1) En un sentido general, amor, benevolencia, buena voluntad;

(2) En la teología, incluye el amor supremo a Dios y la buena voluntad universal a la humanidad;

(3) En un sentido más particular, denota el amor y la amabilidad que brota de las relaciones naturales, como las "organizaciones benéficas" del padre, hijo, hermano;

(4) la liberalidad de los pobres, a los necesitados, y a los objetos de beneficencia, ya que hablamos comúnmente de "caridad", lo que significa limosna y de sociedades caritativas;

(5) la liberalidad "Candor" en la evaluación de las acciones de las personas indulgencia a sus opiniones; atribuirles buenos motivos e intenciones; Una disposición para juzgarlos favorablemente, y poner sus palabras y acciones la mejor construcción. Esta es una significación muy común de la palabra en nuestro idioma ahora, y esta es una modificación de la palabra "amor", ya que se supone que toda tal caridad proceda de "amor" a nuestro prójimo, y un deseo de que tenga una Derecho a sus opiniones, así como nosotros a nuestros. La palabra griega ἀγάπη span> span> gapē significa correctamente "amor", afecto, respeto, buena voluntad, benevolencia. Se aplica:

  1. Amar en general;
  2. Al amor de Dios y de Cristo;
  3. El amor que Dios o Cristo ejerce hacia los cristianos, Romanos 5:5; eph 2: 4 u> span>; 2 Tesalonicenses 3:5;
  4. El efecto, o prueba de beneficencia, favor conferida: Efesios 1:15; 2th 2:10 u> span>; 1 Juan 3:1. Robinson, lexicon .

En la palabra inglesa "caridad", por lo tanto, ahora hay algunas ideas que no se encuentran en la palabra griega, y especialmente la idea de "almsgiving", y el uso común de la palabra entre nosotros en el sentido de "franqueza" o "Liberalidad en juzgar". Ninguna de estas ideas, quizás, se encuentre en el uso de la palabra en el Capítulo ante nosotros; Y la traducción más adecuada habría sido, de acuerdo con el modo habitual de traducción en el Nuevo Testamento, Amor. Tyndale en su traducción, lo hace por la palabra "amor". El "amor" que se menciona en este capítulo e ilustrado, es principalmente "amor a hombre" 1 Corintios 13:4

Me convierto en - soy. Seré.

como sondeo de latón - probablemente una "trompeta". La palabra significa correctamente latón; Luego lo que está hecho de latón; Una trompeta, o un instrumento de viento de cualquier tipo hecho de latón o cobre. El sentido es el de un instrumento de sondeo o rotundos, lo que hace un gran ruido, aparentemente de gran importancia, y sin embargo sin vitalidad; un mero instrumento; Un metal base que simplemente hace un sonido. Así, ruidosos, sin valor, vacíos, y sin vitalidad serían el poder de hablar todos los idiomas sin amor.

o un címbalo de tintineo - un platillo que le da un sonido de ruido. La palabra rindió "tinkling" ( ἀλαλάζον span> span> alalazon, de ἄλαλή span> span> alalē o αλαλα span> span> Alala, un" grito de guerra ") Denota adecuadamente un grito fuerte, o grito, como se usa en la batalla; y luego también un fuerte grito o luto, lloros de lamentación o dolor; El fuerte "Shrick" del dolor, Marco 5:38, "ellos que lloran y le gustaban mucho". Luego significa un sonido de sujeción o rotura, como se hizo en un platillo. El platillo es un instrumento bien conocido, hecho de dos piezas de latón u otro metal, que, que, siendo golpeados, da un sonido de tintineo o ratón. Cymbals Arc comúnmente usado en conexión con otra música. Hacen un tinkling, o sonan, con muy poca variedad de sonido. La música está poco adaptada para producir emoción, o para excitar la sensación. No hay melodía ni armonía. Por lo tanto, estaban bien adaptados para expresar la idea que el apóstol deseaba transmitir. El sentido es: "Si pudiera hablar todos los idiomas, sin embargo, si no hubiera amor, la facultad sería como la rotura. Sumergiendo el sonido del platillo, que no contribuye a nada al bienestar de los demás. Todo sería hueco, vano, inútil. No podía salvarme ni a otros, más que las notas de la trompeta, o la jineción del platillo, promovería la salvación. "El amor" es el principio vital; Es eso, sin los cuales todas las dotaciones de éter son inútiles y vanas ".

Clarke's Notes on the Bible

CAPÍTULO XIII.

Caridad, o amor a Dios y al hombre, suma y sustancia de todo

Religion verdadera; de modo que sin ella, la más espléndida elocuencia,

el don de profecía, el conocimiento más profundo, la fe por

que se pueden obrar los más prodigiosos milagros,

benevolencia la más ilimitada, y celo por la verdad, incluso

al martirio, todo sería inútil para la salvación , 1-3.

Descripción y alabanza de esta gracia , 4-7.

Su durabilidad; aunque las lenguas, las profecías y el conocimiento

cesará, pero esto nunca fallará , 8-10.

Descripción del presente estado imperfecto del hombre , 11, 12.

De todas las gracias de Dios en el hombre, la caridad o el amor es la

mayor , 13.

NOTAS SOBRE EL CAP. XIII.

verso 1 Corintios 13:1 _ Aunque hable... 

Al concluir el capítulo anterior, el apóstol prometió mostrar a los corintios un camino más excelente que el que estaban siguiendo ahora. Estaban tan distraídos con contenciones, divididos por partidos y envidiosos de los dones de los demás, que la unidad estaba casi destruida. Esto era una prueba plena de que faltaba el amor a Dios y a los hombres, y de que sin esto, sus numerosos dones y otras gracias no eran nada a los ojos de Dios; pues era evidente que no se amaban unos a otros, lo cual es una prueba de que no amaban a Dios; y por consiguiente, de que no tenían verdadera religión. Habiendo corregido con sus consejos e instrucciones muchos abusos, y habiéndoles mostrado cómo debían andar en las cosas externas para agradar a Dios, les muestra ahora el espíritu, el temperamento y la disposición en que esto debe hacerse, y sin los cuales todo lo demás será ineficaz.

Antes de proceder a la consideración de las diferentes partes de este capítulo, puede ser necesario examinar si la palabra αγαπη se traduce mejor por caridad o amor. Wiclif, traduciendo de la Vulgata, tiene la palabra caridad; y a él le sigue nuestra versión autorizada. Pero Coverdale, Matthews, Cranmer, y la Biblia de Ginebra, tienen amor; que es adoptada por los traductores y comentaristas recientes en general; entre los cuales los principales son Dodd, Pearce, Purver, Wakefield, y Wesley; todos ellos sostienen enérgicamente que la palabra caridad, que ahora se limita a dar limosna, es totalmente impropia; y que la palabra amor, sólo expresa el sentido del apóstol. Como la palabra caridad parece expresar ahora poco más que la limosna, la cual, realizada incluso hasta el límite de las fuerzas de un hombre, no es nada si le falta lo que el apóstol denomina αγαπη, y que aquí traducimos caridad; es mejor omitir el uso de una palabra en este lugar que, tomada en su significado ordinario, hace que el apóstol se contradiga;  véase 1 Corintios 13:3 :

 Aunque dé todos mis bienes para alimentar a los pobres, y no tenga caridad, de nada me sirve. Es decir: "Aunque tenga la máxima caridad, y actúe en todos los aspectos según sus dictados, sin embargo, si no tengo caridad, mi máxima caridad no es provechosa". Por lo tanto, para evitar esta contradicción, y la probable mala aplicación del término, sería mejor sustituir AMOR por CARIDAD.

La palabra αγαπη, amor, ya la he considerado ampliamente en la nota de Clarke sobre  " Mateo 22:37 " ; y a ese lugar me permito remitir al lector para su derivación e importancia. Nuestra palabra inglesa love la tenemos del teutónico leben to live, porque el amor es el medio, dispensador y preservador de la vida; y sin él la vida no tendría nada deseable, ni de hecho nada siquiera soportable: o puede tomarse inmediatamente del anglosajón  love, de desear, amar, favorecer. Sería ridículo buscar su derivación en el verbo griego φιλειν.

Habiendo dicho tanto sobre la palabra amor, deberíamos decir algo de la palabra caridad, que se supone impropia de este lugar. Caridad nos viene inmediatamente del francés charite, que lo tomó prestado del latín charitas, que probablemente se tomó del griego χαρις, que significa gracia o favor, o χαρα, alegría, ya que un beneficio otorgado es un favor que inspira alegría a quien lo recibe; y hasta ahí contribuye a su felicidad. El significado propio de la palabra CHARUS, es caro, costoso; y CRARITAS, es carencia, escasez, un alto precio, o carestía. Por lo tanto, como en tiempos de carestía o escasez, muchos, especialmente los pobres, deben estar en la carencia, y la voluntad benévola se excita para aliviarlos; el término que expresaba la causa de esta carencia se aplicaba a la disposición que se excitaba en favor del sufriente. Ahora bien, como quien alivia a una persona en apuros, y le preserva la vida comunicándole una parte de sus bienes, sentirá una especie de interés por la persona así preservada; de ahí que se diga que le es querida: es decir, que le ha costado algo; y la valora en proporción a la molestia o gasto que le ha costado. Así, la caridad expresa propiamente el apego afectivo que podemos sentir por una persona cuyas necesidades hemos podido aliviar; pero originalmente significaba esa carencia de las necesidades de la vida que produjo la escasez o la carestía de esas necesidades; y llevó al hombre pobre a ese estado en el que estaba tan necesitado de la benevolencia activa de su vecino más rico. Si la palabra se aplica a la benevolencia de Dios hacia el hombre, entra con toda propiedad y fuerza: somos queridos por Dios, porque no hemos sido comprados con plata u oro, sino con la preciosa (τιμιωαιματι, costosa) sangre de Cristo, que nos amó tanto como para dar su vida en rescate por la nuestra.

Como los cristianos en general reconocen que este capítulo es el más importante de todo el Nuevo Testamento, daré aquí la primera traducción del mismo a la lengua inglesa que se conoce, extraída de un antiguo y noble MS. en mi propia posesión, que parece mostrar tanto un texto como un lenguaje, si no anterior al tiempo de Wiclif, pero ciertamente no posterior a sus días. El lector podrá observar que no hay divisiones de versos en el MS.

El XIII. Capítulo de I. Corintios, de un antiguo MS.

Si hablo con palabras de hombres y ángeles, no tengo caridad: Soy tan bueno como un hombre de sangre, o como un simbólico. Y si yo tuviera que profetizar y conocer todos los misterios y todas las ciencias. y si tuviera que tener toda la fe para poder ir a las colinas de un lugar a otro: No soy nada. Y puedo perder todo mi bien en las manos de los hombres. Y si yo me tomo mi cuerpo de manera que me muera, porque si no tengo caridad, no me sirve de nada. La caridad es pacífica o sufrida. Es benigna o de buena voluntad. La caridad no tiene envidia. No es egoísta, no se enorgullece, no es ambiciosa ni codiciosa. No busca lo que es suyo. No se enoja, no piensa en el mal, no se alegra de la maldad, se alegra de la alegría. Sufre todas las cosas, soporta todas las cosas, espera todas las cosas, sostiene todas las cosas. La caridad no cae en el olvido. Ya sea que las profecías sean audaces, o que los idiomas sean ignorados, o que la ciencia sea destruida. Por lo que respecta a la parte que prohibimos conocer: y a la parte que profetiza. Por lo tanto, cuando se trata de un asunto que se perfecciona, lo que es del partido se avala. Cuando yo era un pequeño niño: hablaba como un pequeño niño. Entendía como un pequeño niño: Pensaba como un niño pequeño. Porque cuando yo era una madre, hacía las cosas que eran de un niño pequeño. Porque ahora nos vemos mejor en la oscuridad que en la cara. Ahora sé de la gente, pero antes puedo saber y ser conocido. Ahora, por lo tanto, habita en la caridad de la gente. Estos tres: porque el más de ellos es charite.

Este es todo el capítulo tal y como existe en el MS, con toda su peculiar ortografía, puntos y líneas. Las palabras con líneas debajo pueden considerarse como lecturas marginales del traductor, ya que, aunque están incorporadas al texto, se distinguen de él por esas líneas.

Una vez pensé en dar una traducción literal de todo el capítulo a partir de todas las versiones antiguas. Esto sería tan curioso como útil; pero el lector podría pensar que le llevaría demasiado tiempo, y el escritor no tiene ninguno de sobra.

Las lenguas de los hombres...Todas las lenguas humanas, con toda la elocuencia del más consumado orador.

Y de los ángeles... Es decir, aunque un hombre conociera tan bien la lengua del mundo eterno que pudiera mantener una conversación con sus habitantes y averiguar los secretos de su reino. O, probablemente, el apóstol se refiere a una noción que era común entre los judíos, de que había un lenguaje por el cual los ángeles podían ser invocados, conjurados, reunidos y dispersados; y por medio del cual se podían descubrir muchos secretos, y conocer artes y ciencias curiosas.

Hay mucho de este tipo en sus libros cabalísticos, y en los libros de muchos llamados cristianos. La filosofía oculta de Cornelio Agrippa abunda en esto; y fue el objeto principal de las acciones del Dr. Dee con los espíritus el obtener un vocabulario completo de este lenguaje. Véase lo que ha sido publicado de su obra por el Dr. Casaubon; y las partes manuscritas restantes en la biblioteca Sloane, en el museo británico.

En Bava Bathra, fol. 134, se menciona a un famoso rabino, Jochanan ben Zaccai, que entendía el lenguaje de los demonios, los árboles y los ángeles.

Algunos piensan que el apóstol se refiere sólo a la elocuencia más espléndida; como a veces aplicamos la palabra angélica para significar cualquier cosa sublime, grandiosa, hermosa, etc., pero es más probable que hable aquí a la manera de sus compatriotas, que imaginaban que había un lenguaje angélico que era la clave de muchos misterios; un lenguaje que podía adquirirse, y que, dicen, había sido aprendido por varios.

Suena el bronce... χαλκος ηχων. Es decir, como una trompeta hecha de latón; pues aunque; χαλκος significa latón, y  significa lo mismo, sin embargo, sabemos que este último se emplea a menudo para significar la trompeta, porque generalmente está hecha de este metal. Así, Virgilio, cuando representa a Misenus tratando de ahuyentar a las arpías con el sonido de su trompeta:-

Ergo, ubi delapsae sonitum per curva dedere

Littora, dat signum specula Misenus ab alta

AEre cavo: invadunt socii, et nova praelia tentant,

Obscoenas pelagi ferro faedare volucres.

AEneid, lib. iii. ver. 238.

Entonces como las arpías de las colinas una vez más

bajaron chillando y se agolparon en la orilla,

En su alto puesto Misenus hace sonar desde lejos

La trompeta de bronce, la señal de la guerra.

Con una lucha desacostumbrada, volamos a matar

Las formas obscenas, temibles monstruos del mar.-Pitt.


El metal del que estaba hecho el instrumento se utiliza de nuevo para el instrumento mismo, en ese bello pasaje del mismo poeta, AEneida, lib. ix. ver. 603, en el que representa a los troyanos precipitándose a la batalla contra los volscos:-

En tuba terribilem sonitum procul aere canoro

Increpuit: sequitur clamor, caelumque remugit.

Y ahora las trompetas, terribles desde lejos

con su estruendo despiertan la guerra adormecida.

Los gritos de los soldados suceden a los sonidos descarados

Y el cielo, de polo a polo, rebota su ruido.

Dryden. Y de nuevo, en su Batalla de las Abejas, Geor., lib. iv. ver. 70:-

&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash-namque morantes

Martius ille aeris rauci canor increpat, et vox

Auditur fractos sonitus imitata tubarum.

Con gritos excitan el valor de los cobardes,

y los clangores marciales los llaman a luchar;

Con roncas alarmas el hueco campamento rebota,

que imitan los sonidos furiosos de las trompetas.

Dryden.


Podrían multiplicarse los ejemplos de la misma figura, pero estos son suficientes.

Címbalo tintineante... "El címbalo era un plato concavo-convexo de latón, cuyo lado cóncavo al ser golpeado contra otro plato del mismo tipo producía un sonido tintineante e inarmónico". Podemos entender al apóstol así: "Aunque poseyera el conocimiento de todas las lenguas, y pudiera exponer incluso la verdad de Dios en ellas de la manera más elocuente, y no tuviera un corazón lleno de amor a Dios y a los hombres, que produjera piedad y obediencia a los unos, y benevolencia y beneficencia a los otros, haciendo a todos lo que desearía que me hicieran a mí si nuestras situaciones fueran inversas, mi religión no es más para mi salvación que los sonidos emitidos por la trompeta de bronce, o el tintineo de los címbalos pudiera aportar placer intelectual a los instrumentos que los producen; y, a los ojos de Dios, no tengo más valor moral que esos sonidos. Tengo, es cierto, una profesión; pero, desprovisto de un corazón lleno de amor a Dios y a los hombres, que produzca mansedumbre, gentileza, longanimidad, etc., estoy sin el alma y la esencia de la religión."

He citado varios pasajes de paganos de las mentes más cultivadas de Grecia y Roma para ilustrar pasajes de los escritores sagrados. Ahora citaré uno de un colono analfabeto de Paulton, en Somerset, y, como he nombrado a Homero, Horacio, Virgilio y otros, citaré a Josiah Gregory, cuya mente podría compararse con un diamante de la primera agua, cuyo esplendor nativo rompió en varios lugares a través de sus incrustaciones, pero cuyo brillo no fue sacado a la luz por falta de la mano del lapidario. Entre varios dichos enérgicos de este gran hombre iletrado, recuerdo haber escuchado lo siguiente: "La gente de poca religión es siempre ruidosa; quien no tiene el amor de Dios y del hombre llenando su corazón es como un carro vacío que baja violentamente por una colina: hace un gran ruido, porque no hay nada en él."


adsFree icon
Ads FreeProfile