the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Bilangan 27:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"Perkataan anak-anak perempuan Zelafehad itu benar; memang engkau harus memberikan tanah milik pusaka kepadanya di tengah-tengah saudara-saudara ayahnya; engkau harus memindahkan kepadanya hak atas milik pusaka ayahnya.
Bahwa benarlah sembah anak-anak perempuan Zelafead; tak akan jangan engkau memberikan mereka itu barang milik pusaka di antara segala saudara bapanya, dan pusaka bapanya hendaklah kaupulangkan kepada mereka itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 36:1, Numbers 36:2, Psalms 68:5, Jeremiah 49:11, Galatians 3:28
Reciprocal: Numbers 36:5 - hath said well Deuteronomy 5:28 - they have well said all Joshua 17:4 - The Lord commanded Job 42:15 - gave
Cross-References
This is the blessyng wherwith Moyses the man of God blessed the children of Israel before his death, and sayde:
And Iosuah sware at that tyme, saying: Cursed be the man before the Lord that ryseth vp, and buyldeth this citie Iericho: He shall lay the foundation thereof in his eldest sonne, and in his youngest sonne shall he set vp the gates of it.
For who shall finde his enemie, and let him depart into a good way? Wherfore the Lord reward thee with good, for that thou hast done vnto me this day.
Gill's Notes on the Bible
The daughters of Zelophehad speak right,.... What is just and reasonable:
thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; their uncles, or rather the children of them; for it is reasonable to suppose their father's brethren, or their uncles, were dead also: or "in giving thou shall give" u; which, according to Jarchi, denotes two parts or portions they should receive; the part of their father, who was of them that came out of Egypt, and his part with his brethren in the goods of Hepher: in the Misnah w, from whence he seems to have taken it, it is;
"the daughters of Zelophehad took three parts for inheritance; the part of their father, who was with them that came out of Egypt, and his part with his brethren in the goods of Hepher, and because he was the firstborn he was to take two parts:''
and though this strict command was given to Moses, yet it does not respect him personally, who lived not to enter into the land to see it divided; but him who should be his successor, and chief magistrate at the time of the division of it, which was Joshua, and of whom these ladies claimed their part, and had it, Joshua 17:3,
and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them; that is, that part which would have fallen to him by lot, had he been living, these were to take, they standing in his place; and so the portion of the land he would have had was to be divided between these live daughters of his.
u × ×ª× ×ª×ª× "dando dabis", Pagninus, Montanus. w Bava Bathra, c. 8. sect. 3.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 27:7. Thou shalt surely give them-an inheritance among their father's brethren — There is a curious anomaly here in the Hebrew text which cannot be seen in our translation. In Hebrew they, them, and their, you, ye, and your, are both of the masculine and feminine genders, according as the nouns are to which they are affixed; but these words are of no gender in English. In this verse, speaking of the brethren of the father of those women, the masculine termination ×× hem, THEIR, is used instead of the feminine, ×× hen, governed by ×× ×ת benoth, daughters. So ××× lahem, to THEM, and ××××× abihem, THEIR fathers, masculine, are found in the present text, instead of ××× lahen and ××××× abihen, feminine. Interpreters have sought for a hidden meaning here, and they have found several, whether hidden here or not. One says, "the masculine gender is used because these daughters are treated as if they were heirs male." Another, "that it is because of their faith and conscientious regard to the ancient customs, and to keep the memory of their father in being, which might well benefit men." Another, "that it signifies the free gift of God in Christ, where there is neither male nor female, bond or free, for all are one in Christ;" and so on, for where there is no rule there is no end to conjecture. Now the plain truth is, that the masculine is in the present printed text a mistake for the feminine. The Samaritan, which many think by far the most authentic copy of the Pentateuch, has the feminine gender in both places; so also have upwards of fourscore of the MSS. collated by Kennicott and De Rossi. Therefore all the curious reasons for this anomaly offered by interpreters are only serious trifling on the blunder of some heedless copyists.
While on the subject of mysterious reasons and meanings, some might think it unpardonable if I passed by the mystery of the fall, recovery, and full salvation of man, signified, as some will have it, by the names of Zelophehad and his daughters.
"1. Zelophehad's daughters, claiming a portion in the promised land, may represent believers in Christ claiming an inheritance among the saints in light.
2. These five virgins may be considered as the five wise virgins, (Matthew 25:1-10), who took oil in their vessels with their lamps, and consequently are types of those who make a wise provision for their eternal state.
3. They are examples of encouragement to weak and destitute believers, who, though they are orphans in this world, shall not be deprived of their heavenly inheritance.
4. Their names are mysterious; for Zelophehad, צ×פ×× TSELOPHCHAD, signifies the shadow of fear or dread.
His first daughter, ×××× MACHLAH, infirmity;
the second, × ×¢× NOAH, wandering;
the third, ×××× CHOGLAH, turning about or dancing for joy:
the fourth, ×××× MILCAH, a queen;
the fifth, ×ª×¨×¦× TIRTSAH, well-pleasing or acceptable.
By these names we may observe our reviving by grace in Christ; for we are all born of the shadow of fear, (Tselophchad), being brought forth in sin, and through fear of death being all our life time subject to bondage, Hebrews 2:15. This begets (Machlah) infirmity or sickness - grief of heart for our estate. After which (Noah) wandering about for help and comfort we find it in Christ, by whom our sorrow is turned into joy (Choglah). He communicates of his royalty (Milcah) to us, making us kings and priests unto God and his Father, Revelation 1:6. So we shall at last be presented unto him glorious and without blemish, being (Tirtsah) well-pleasing and acceptable in his sight." This is a specimen of pious INGENUITY, which has been endeavouring to do the work of an EVANGELIST in the Church of God from the time of Origen to the present day.