corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.19.09.16
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Study the Bible

New King James
Acts 1:21

"Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Bible Study Resources

Commentaries:

- Clarke Commentary;   Birdgeway Bible Commentary;   Coffman Commentaries;   Barne's Notes;   Box's Commentaries on Selected Books;   Bullinger's Companion Bible Notes;   Calvin's Commentary;   Cambridge Greek Testament;   Chuck Smith Commentary;   Dummelow's Commentary on the Bible ;   Constable's Expository Notes;   Daily Study Bible;   Darby's Synopsis;   Dunagan Commentary;   Ellicott's Commentary;   Expositor's Greek Testament;   Hole's Commentary;   Meyer's Commentary;   Gaebelein's Annotated;   Morgan's Biblical Exposition;   Gill's Exposition;   Godbey's NT Commentary;   Gary Hampton Commentary;   Everett's Study Notes;   Geneva Study Bible;   Alford's Commentary;   Haydock's Catholic Commentary;   Meyer's Commentary;   The Bible Study New Testament;   Ironside's Notes;   Bengel's Gnomon;   Commentary Critical and Explanatory;   Commentary Critical and Explanatory - Unabridged;   Gray's Commentary;   The People's Bible;   Sutcliffe's Commentary;   Trapp's Commentary;   Kretzmann's Popular Commentary of the Bible;   Lange's Commentary on the Holy Scriptures;   Grant's Commentary;   MacLaren's Expositions;   Henry's Complete;   Henry's Concise;   Poole's Annotations;   Commentary on Acts;   Pett's Bible Commentary;   Peake's Bible Commentary;   Preacher's Homiletical Commentary;   Hawker's Poor Man's Commentary;   People's New Testament;   Benson's Commentary;   Robertson's Word Pictures;   Sermon Bible;   Schaff's New Testament Commentary;   Biblical Illustrator;   Pulpit Commentaries;   Treasury of Knowledge;   Vincent's Studies;   Burkitt's Notes;   Wesley's Notes;   Whedon's Commentary;  

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Joseph;   Judas (Jude);   Matthias;   Minister, Christian;   Peter;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Apostle;   Barsabas;   Matthias;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Elder;   Peter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apostle;   Holy Spirit, Gifts of;   Leadership;   Luke-Acts, Theology of;   Mission;   Testimony;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Easton Bible Dictionary - Apostle;   Joseph;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Apostle;   Matthias;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Apostles;   Church;   Disciples;   Matthias;   Ordination, Ordain;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apostles;   Decision;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Christ, Christology;   Galatians Epistle to the;   Inspiration and Revelation;   Joseph ;   Lord;   Lots;   Mediation Mediator;   Mediator;   Ordination;   Organization (2);   Preaching Christ;   Priest;   Resurrection of Christ;   Seventy (2);   Morrish Bible Dictionary - Apostle;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Theophilus;   People's Dictionary of the Bible - Apostle;   Chief parables and miracles in the bible;   Matthias;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Apostle;   Barsabas;   Matthias;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church;   Company;   Decision;   James;   Joseph Barsabbas;   Matthias;   Peter, Simon;   Salvation;   Kitto Biblical Cyclopedia - Apostle;  

Parallel Translations

The Amplified Bible
So one of the [other] men who have accompanied us [apostles] during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

The Complete Jewish Bible
Therefore, one of the men who have been with us continuously throughout the time the Lord Yeshua traveled around among us,

American Standard Version
Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

Bible in Basic English
For this reason, of the men who have been with us all the time, while the Lord Jesus went in and out among us,

English Revised Version
Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

Contemporary English Version
So we need someone else to help us tell others that Jesus has been raised from death. He must also be one of the men who was with us from the very beginning. He must have been with us from the time the Lord Jesus was baptized by John until the day he was taken to heaven.

English Standard Version
So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Easy-to-Read Version

The Geneva Bible (1587)
Wherefore of these men which haue companied with vs, all the time that the Lorde Iesus was conuersant among vs,

George Lamsa Translation of the Peshitta
It is necessary, therefore, that one of these men, who have been with us during all the time that our LORD Jesus went in and out among us,

The Bishop's Bible (1568)
Wherfore, of these men which haue companyed with vs, all the tyme that the Lorde Iesus went in and out among vs,

Darby's Translation
It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us,

King James Version (1611)
Wherefore of these men which haue companied with vs all the time that the Lord Iesus went in and out among vs,

New Revised Standard
So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Douay-Rheims Bible
Wherefore of these men who have companied with us, all the time that the Lord Jesus came in and went out among us,

New Century Version

James Murdock Translation of the Peshitta
It should therefore be, that one of these persons, who have been with us all the time that our Lord Jesus went in and out with us,

Wesley's New Testament (1755)
Wherefore of these men who have been with us all the time that the Lord Jesus was going in and out over us,

Good News Translation
<>

Holman Christian Standard
"Therefore, from among the men who have accompanied us during the whole time the Lord Jesus went in and out among us --

Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore amonge these men which haue bene gathered together with vs (all the tyme that the LORDE Iesus wete out and in amonge vs,

Mace New Testament (1729)
wherefore of those who have accompanied us all the time that the Lord Jesus convers'd among us,

J.P. Green Literal Translation
Therefore, it is right that men being together with us all the time in which the Lord Jesus came in and went out among us,

New Living Translation
"So now we must choose another man to take Judas's place. It must be someone who has been with us all the time that we were with the Lord Jesus –

New International Version
Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us,

King James Version
Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

New American Standard Version
"Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us--

New Life Version
"The man to take the place of Judas should be one of these men who walked along with us when the Lord Jesus was with us.

Hebrew Names Version
Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Yeshua went in and went out among us,

International Standard Version
Therefore, one of the men who has associated with us all the time the Lord Jesus came and went among us,

John Etheridge Translation of the Peshitta
There needeth therefore one from these men who have been with us in all this time in which our Lord Jeshu hath come in and gone out among us,

The Emphasised Bible
It is needful then that, of the men who companied with us during all the time in which the Lord Jesus came in and went out over us,

Revised Standard Version
So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

Tyndale Bible
Wherfore of these me which have copanyed with vs all ye tyme that the Lorde Iesus wet in and out amonge vs

Updated Bible Version 1.9
Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

The Webster Bible
Wherefore, of these men who accompanied us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

World English Bible
Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

Weymouth New Testament
"It is necessary, therefore, that of the men who have been with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us--

The Wycliffe Bible (1395)
Therfor it bihoueth of these men, that ben gaderid togidere with vs in al the tyme, in which the Lord Jhesu entride, and wente out among vs,

Young's Literal Translation
`It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us,

The Message
"Judas must now be replaced. The replacement must come from the company of men who stayed together with us

Lexham English Bible
Therefore it is necessary for one of the men who have accompanied us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us,

Contextual Overview

15And in those days Peter stood up in the midst of the disciples (altogether the number of names was about a hundred and twenty), and said, 16"Men and brethren, this Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus; 17for he was numbered with us and obtained a part in this ministry." 18(Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out. 19And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood.) 20"For it is written in the Book of Psalms: "Let his dwelling place be desolate, And let no one live in it'; and, "Let another take his office.' 21"Therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,22beginning from the baptism of John to that day when He was taken up from us, one of these must become a witness with us of His resurrection." 23And they proposed two: Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias. 24And they prayed and said, "You, O Lord, who know the hearts of all, show which of these two You have chosen

Verse Review

from
Treasury of Scripure Knowledge

Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
these
Luke 10:1,2; John 15:27
went
Numbers 27:17; Deuteronomy 31:2; 2 Samuel 5:2; 1 Kings 3:7; John 10:1-9

Cross-References

Genesis 1:18
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good.

Genesis 1:24
Then God said, "Let the earth bring forth the living creature according to its kind: cattle and creeping thing and beast of the earth, each according to its kind"; and it was so.

Genesis 1:25
And God made the beast of the earth according to its kind, cattle according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its kind. And God saw that it was good.

Genesis 1:26
Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over the cattle, over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth."

Genesis 1:31
Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.

Genesis 6:20
Of the birds after their kind, of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.

Genesis 7:14
they and every beast after its kind, all cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.

Genesis 8:17
Bring out with you every living thing of all flesh that is with you: birds and cattle and every creeping thing that creeps on the earth, so that they may abound on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."

Genesis 8:19
Every animal, every creeping thing, every bird, and whatever creeps on the earth, according to their families, went out of the ark.

Genesis 9:7
And as for you, be fruitful and multiply; Bring forth abundantly in the earth And multiply in it."

Gill's Notes on the Bible

Wherefore of these men which have companied with us,.... Seeing there was such an imprecation, which carried in it the nature of a prophecy, that another should take the bishopric of Judas, or be made an apostle in his room, it was absolutely necessary that one should be immediately chosen to that office; and this is the force of the illative particle, wherefore; and it was highly proper that this choice should be of one among the men, and not the women; whom it did not become to bear any office, and exercise any authority in the church; hence it is said, "of these men", to the exclusion of women: and it was exceeding right, and a very good notion, that the choice should be of one from among themselves, and who was known unto them; with whose abilities, integrity, wisdom, and holy conversation, they were acquainted: and therefore it is added, "which have companied with us"; one of our own company, and not a stranger; with whom we have familiarly conversed, and whose character is well known to us: a rule which ought to be attended to, in the choice of inferior officers, as pastors and deacons; who ought to be of the body and community, among whom they are chosen to an office; and their qualifications for it be well known, and that for some time past, as follows:

all the time that the Lord Jesus went in and out among us; that is, ever since Christ called them to be his disciples and followers; and conversed with them, and discharged his office among them, governed, directed, taught, and instructed them; for it was not proper that a novice, a new plant, or one that was lately become a disciple, should be put into such an office; and the same holds good in proportion in other offices; men called to office should be of some standing, as well as of superior gifts.

Barnes' Notes on the Bible

Wherefore of these men - Of those who had witnessed the life and works of Christ, and who were therefore qualified to discharge the duties of the office from which Judas fell. Probably Peter refers to the seventy disciples, Luke 10:1-2.

Went in and out - A phrase signifying that he was their constant companion. It expresses in general all the actions of the life, Psalm 121:8; Deuteronomy 28:19; Deuteronomy 31:2.

Clarke's Notes on the Bible

Which have companied with us - They judged it necessary to fill up this blank in the apostolate by a person who had been an eye witness of the acts of our Lord.

Went in and out - A phrase which includes all the actions of life.


Copyright Statement:
New King James
© 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.
The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to https://www.nelsonbibles.com.

Lectionary Calendar
Monday, September 16th, 2019
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology