the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
I KsiÄga Królewska 15:34
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I czynił złość przed Panem, chodząc drogami Jeroboamowymi i w grzechu jego, w który wprawił Izraelity.
Czynił on to, co złe w oczach PANA, kroczył drogą Jeroboama, dopuszczał się podobnego jak on grzechu, w który uwikłał również Izraela.
A czynił to, co było złem w oczach WIEKUISTEGO, chodząc drogą Jeroboama i w jego grzechu, którym zwiódł Israela.
I czynił złe przed Panem, chodząc drogami Jeroboamowemi, i w grzechu jego, którym do grzechu przywiódł Izraelity.
I czynił to, co złe w oczach PANA, idąc drogami Jeroboama i w jego grzechu, do którego skłonił Izraela.
Lecz czynił to, co złe w oczach Pana i kroczył drogą Jeroboama i w jego grzechu, którym przywiódł Izraela do grzechu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he did evil: 1 Kings 15:26
walked: 1 Kings 15:26, 1 Kings 12:28, 1 Kings 12:29, 1 Kings 13:33, 1 Kings 13:34, 1 Kings 14:16, Isaiah 1:4
Reciprocal: Deuteronomy 12:13 - General 1 Kings 14:9 - hast done 1 Kings 16:2 - thou hast walked 1 Kings 16:19 - in his 1 Kings 21:22 - made Israel to sin 1 Kings 22:52 - and in the way 2 Kings 3:3 - which made
Gill's Notes on the Bible
And he did evil in the sight of the Lord,.... As Nadab did, whom he slew:
and walked in the way of Jeroboam; whose family he destroyed:
and in his sin wherewith he made Israel to sin; in worshipping the golden calves; so that it was not out of dislike to idolatry, but out of malice and ambition, that he slew the family of Jeroboam.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 15:34. Walked in the way of Jeroboam — The entail of iniquity cannot be cut off but by a thorough conversion of the soul to God; and of this, these bad kings seem to have had no adequate notion. The wicked followed the steps of the wicked, and became still more wicked; sin gathers strength by exercise and age.