the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Filipino Cebuano Bible
Jeremias 48:9
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wings: Jeremiah 48:28, Psalms 11:1, Psalms 55:6, Isaiah 16:2, Revelation 12:14
the cities: Jeremiah 46:19, Zephaniah 2:9
Reciprocal: 2 Kings 7:7 - they arose Micah 1:11 - Pass
Gill's Notes on the Bible
Give wings unto Moab that it may flee and get away,.... That is, give wings to the inhabitants of Moab; signifying that they were in great danger, and there was no probability of escaping it, unless they had the wings of a swift bird, or were as swift as such, and even that would not do; though perhaps their fleeing, and passing away with wings, may signify not their fleeing from danger, and their attempt to escape; but their swift and sudden destruction, compared to the swift flight of a bird; for the last clause may be rendered, "for in flying it shall fly away" o. Some render the first clause, "give a flower to Moab", as the Vulgate Latin version; and so the word sometimes signifies, Isaiah 40:7; and the sense may be, hold up a flower to Moab, or a feather, such as is light, as the down of a thistle, as an emblem of its destruction; which shall pass away as easily and swiftly as so light a thing before the wind; but Jarchi and Kimchi interpret the word as we do, a wing. The Targum is,
"take away the crown from Moab, for going it shall go away into captivity.''
The word is used of the plate of gold on the high priest's mitre,
Exodus 28:36;
for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein; which expresses the utter destruction of them.
o ×× × ×¦× ×ª×¦× "quia volando volabit", Pagninus, Montanus, Vatablus; "quia avolando avolabit", Schmidt; "nam avolabit", Piscator.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 48:9. Give wings unto Moab — There is no hope in resistance, and to escape requires the speediest flight. I cannot conceive how Dahler came to translate thus: Tirez Moab par les chevaux, "Drag Moab away by the hair of the head."