Verse-by-Verse Bible Commentary

Ezra 8:16

So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.
New American Standard Version

Bible Study Resources

Concordances:
Nave's Topical Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Levites;   Meshullam;   Shemaiah;   Zechariah (Zecharias);  
Dictionaries:
American Tract Society Bible Dictionary - Ariel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Easton Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Zechariah;   Fausset Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Exile;   Ezra, Book of;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ezra;   Iduel;   Jarib;   Johanan;   Joiarib;   Joribus;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Shemaiah;   Morrish Bible Dictionary - Ariel ;   Census;   Eliezer ;   Elnathan ;   Jarib ;   Joiarib ;   Meshullam ;   Nathan ;   Shemaiah ;   Zechariah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   Shemaiah;   People's Dictionary of the Bible - Ariel;   Nathan;   Smith Bible Dictionary - A'riel;   Elie'zar;   El'nathan,;   Ja'rib;   Jo-I'arib;   Mama'ias,;   Meshul'lam;   Na'than;   Shemai'ah;   Zechari'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahava;   Ariel;  
Encyclopedias:
Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alnathan;   Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ennatan;   Ezra;   Jarib;   Joiarib;   Joribus;   Law in the Old Testament;   Lion;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Nathan (2);   Samaias;   Shemaiah;   Solomon's Servants;   Zacharias (1);   Zechariah (1);   The Jewish Encyclopedia - Ahava;   Ariel;   Education;   Eliezer;   Elnathan;  

John Gill's Exposition of the Whole Bible

Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. These were all in the camp, in some part of it, to whom Ezra sent messengers to come unto him; three of them are of the same name; the first nine were men of chief note, rank, and dignity in their family, and the other two were noted for men of good sense, and that could speak to a case well, and so fit to be sent on such an affair as they were.

Copyright Statement
The New John Gill's Exposition of the Entire Bible Modernised and adapted for the computer by Larry Pierce of Online Bible. All Rights Reserved, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
A printed copy of this work can be ordered from: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Bibliographical Information
Gill, John. "Commentary on Ezra 8:16". "The New John Gill Exposition of the Entire Bible". https://www.studylight.org/commentaries/geb/ezra-8.html. 1999.

John Trapp Complete Commentary

Ezra 8:16 Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.

Ver. 16. Men of understanding] Of special note for their wisdom and eloquence; such as could present to the people good matter well habited, and could well express their expositions of the law, being themselves wise, and willing to wise others, as the Hebrew word signifieth, Daniel 12:3. Men of understanding, and ready to instruct many, Daniel 11:33. Such a man as this is worth his weight in gold,

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Trapp, John. "Commentary on Ezra 8:16". John Trapp Complete Commentary. https://www.studylight.org/commentaries/jtc/ezra-8.html. 1865-1868.

Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Then sent I for Eliezer to come to me, and go along with me to Jerusalem. Men of understanding; who seem to have had more knowledge than pious zeal for God and his house and solemn worship, which was confined to Jerusalem.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Poole, Matthew, "Commentary on Ezra 8:16". Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible. https://www.studylight.org/commentaries/mpc/ezra-8.html. 1685.

Whedon's Commentary on the Bible

16.Eliezer’ Ariel’ chief men — These were principal men among Ezra’s companions who had already assembled at Ahava, and whom he used as chief assistants. The nine first named are called chief men, probably from being the most distinguished and influential elders among them; the last two are distinguished as men of understanding, being skilled, probably, in the law, as Ezra was, and competent to instruct the people.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Whedon, Daniel. "Commentary on Ezra 8:16". "Whedon's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/commentaries/whe/ezra-8.html. 1874-1909.

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments

Ezra 8:16. Then sent I for Eliezer, &c. — To come to me, and go along with me to Jerusalem. He sent for these eleven persons, that he might employ them in a message to a place where he knew there were a great many Levites, as it follows in the next verse. Also for Joiarib and Elnathan, men of understanding — Who seem to have had more knowledge than pious zeal for God and his house, and solemn worship, which was confined to Jerusalem.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Benson, Joseph. "Commentary on Ezra 8:16". Joseph Benson's Commentary. https://www.studylight.org/commentaries/rbc/ezra-8.html. 1857.

George Haydock's Catholic Bible Commentary

Sent. Septuagint, "&c., "to Eliezer," &c., in order to give them his orders what to say to Eddo, who presided at Chasphia, as the sequel shews. --- Wise men, instructors of the people, (2 Paralipomenon xxxv. 3.; Calmet) Levites. (Menochius)

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Haydock, George Leo. "Commentary on Ezra 8:16". "George Haydock's Catholic Bible Commentary". https://www.studylight.org/commentaries/hcc/ezra-8.html. 1859.

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

for. The Syriac and Vulgate omit the word "for" throughout this verse, and read "then sent I Eliezer", &c, as in Ezra 8:17.

chief men = heads.

men of understanding. Figure of speech Antimereia (of Noun), App-6= wise and prudent men, especially for teaching.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Ezra 8:16". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". https://www.studylight.org/commentaries/bul/ezra-8.html. 1909-1922.

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged

Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.

Then sent I for Eliezer ...

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on Ezra 8:16". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged". https://www.studylight.org/commentaries/jfu/ezra-8.html. 1871-8.

Ellicott's Commentary for English Readers

(16) Men of understanding.—Teachers, and perhaps priests. These were joined with nine chief men as a deputation to Iddo.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Ellicott, Charles John. "Commentary on Ezra 8:16". "Ellicott's Commentary for English Readers". https://www.studylight.org/commentaries/ebc/ezra-8.html. 1905.

Treasury of Scripture Knowledge

Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
Shemaiah
13; 10:21
Nathan
10:39
Zechariah
chief men
men of understanding
18; 1 Kings 3:11; 1 Chronicles 12:32; 26:14; 2 Chronicles 2:12; Proverbs 2:6; 20:5; 28:2; Daniel 2:21; 2 Timothy 2:7; 1 John 5:20
Reciprocal: Nehemiah 6:10 - Shemaiah;  Nehemiah 11:10 - Jedaiah

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Torrey, R. A. "Commentary on Ezra 8:16". "The Treasury of Scripture Knowledge". https://www.studylight.org/commentaries/tsk/ezra-8.html.

16. Zo zond ik, om toch niet zonder de Levieten, waarvan er bovendien zo weinig in Juda waren, aldaar aan te komen, tot Eliëzer, tot Ariël, tot Semaja, en tot Elnathan, en tot Nathan, en tot Zacharja, en tot Mesullam, de hoofden, hoofden uit de rijen van diegenen, die op mijne uitnodiging reeds in Ahava waren verschenen, en tot Jojarib, en tot Elnathan, de leraars, priesters, die de wet kenden en zich daarom bijzonder bezig hielden met het onderwijzen van Gods Woord (Hoofdstuk 7:6 3). 17. En ik gaf hun bevel mijne zaak op te dragen aan Iddo, het hoofd der genoemde leraars in de plaats Chasifja 1); en ik leide de woorden in hunnen mond, om te zeggen tot Iddo, en tot zijnen broeder, en de Nethinim 2), de lijfeigenen des tempels, die zich met hen tot een genootschap verenigd hadden, en hun verblijf hielden in de plaats Chasifja, dat zij ons brachten dienaars 3) voor het huis onzes Gods.

1) De ligging van de plaats Chasifja zal wel te zoeken zijn aan de rivier Choaspes, noordwaarts van Zuza, nabij de Kaspische zee. Daar schijnt een college of ene stichting geweest te zijn, waarin een groot aantal Levieten gemeenschappelijk bijeen woonden, die zich bezig hielden met het opsporen en navorsen van de oude geschiedenis en de wet van hun volk. Aan het hoofd daarvan stond Iddo, een man, die zeer veel invloed had, om welke reden Ezra zich door zijne gezanten juist tot hem wendde, om zijn doel te bereiken..

2) Of tot Iddo en zijne broederen, de Nethinim. Dan kan Iddo tot de Nethinim behoord hebben, hoewel dit niet noodzakelijk is, ja veeleer alles ervoor pleit, dat Iddo een Leviet was, die met andere Levieten en met sommigen uit de Nethinim in Chasifja vertoefde.

3) Onder dienaars hebben wij te verstaan niet alleen Levieten, maar ook Nethinim. Ezra had niet alleen de eersten, maar ook de tweeden nodig.

Wij zien uit het vervolg, dat de Heere God de poging van Ezra zegende, zodat niet alleen Nethinim, maar ook Levieten zich lieten overreden, om met hem naar Jeruzalem te trekken, om zich aan den dienst van den nieuwen Tempel te verbinden.