Lectionary Calendar
Thursday, April 18th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Romans 16

King James Version
Romans 16:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – I commend (5719) unto you Phebe our sister, which is (5752) a servant of the church which is at Cenchrea:
TR – συνίστημι (5719) δὲ ὑμῖν φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν οὖσαν (5723) διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν κεγχρεαῖς
BEZ – συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
ELZ – συνιστημι (5719) δε (5723) υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
SCV – συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
STV – συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
TIS – Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν, οὖσαν διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κενχρεαῖς,
Lexical Parser:  
Romans 16:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – That ye receive (5667) her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist (5632) her in whatsoever * * business she hath need (5725) of you: for she * (5625) hath been (5675) a succourer of many, and of myself * * also.
TR – ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε (5667) ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων καὶ παραστῆτε (5632) αὐτῇ ἐν ἂν ὑμῶν χρῄζῃ (5725) πράγματι καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη (5675) καὶ αὐτοῦ ἐμοῦ
BEZ – ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
ELZ – ινα (5667) αυτην προσδεξησθε εν (5632) κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη (5725) εν ω αν υμων χρηζη πραγματι (5675) και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
SCV – ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
STV – ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
TIS – ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων, καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι, καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Romans 16:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Greet (5663) Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
TR – ἀσπάσασθε (5663) πρίσκιλλαν καὶ ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν χριστῷ ἰησοῦ
BEZ – ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
ELZ – ασπασασθε (5663) πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
SCV – ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
STV – ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
TIS – Ἀσπάσασθε Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
Lexical Parser:  
Romans 16:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Who have for my life laid down (5656) their own necks: unto whom not only I give thanks (5719), but also all the churches of the Gentiles.
TR – οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν (5656) οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ (5719) ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν
BEZ – οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
ELZ – οιτινες (5656) υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις (5719) ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
SCV – οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
STV – οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
TIS – οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν, οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν,
Lexical Parser:  
Romans 16:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Likewise greet the church that is in their house. Salute (5663) my wellbeloved Epaenetus, who is (5748) the firstfruits of Achaia unto Christ.
TR – καὶ τὴν κατ᾽ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν ἀσπάσασθε (5663) ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου ὅς ἐστιν (5719) ἀπαρχὴ τῆς ἀχαΐας εἰς χριστόν
BEZ – και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
ELZ – και (5663) την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον (5719) τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
SCV – και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
STV – και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
TIS – καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν. ἀσπάσασθε Ἐπαινετὸν τὸν ἀγαπητόν μου, ὅς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας εἰς Χριστόν.
Lexical Parser:  
Romans 16:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Greet (5663) Mary, who bestowed much labour (5656) on us.
TR – ἀσπάσασθε (5663) μαρίαμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν (5656) εἰς ἡμᾶς
BEZ – ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
ELZ – ασπασασθε (5663) μαριαμ (5656) ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
SCV – ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
STV – ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
TIS – ἀσπάσασθε Μαρίαμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ὑμᾶς
Lexical Parser:  
Romans 16:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are (5748) of note among the apostles, who also were (5754) in Christ before me.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀνδρόνικον καὶ ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου οἵτινές εἰσιν (5719) ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγονασιν (5754) ἐν χριστῷ
BEZ – ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
ELZ – ασπασασθε (5663) ανδρονικον (5719) και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι (5754) εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
SCV – ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
STV – ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
TIS – ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν Χριστῷ.
Lexical Parser:  
Romans 16:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Greet (5663) Amplias my beloved in the Lord.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀμπλίαν τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ
BEZ – ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
ELZ – ασπασασθε (5663) αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
SCV – ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
STV – ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
TIS – ἀσπάσασθε Ἀμπλιᾶτον τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ.
Lexical Parser:  
Romans 16:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
TR – ἀσπάσασθε (5663) οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν χριστῷ καὶ στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου
BEZ – ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
ELZ – ασπασασθε (5663) ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
SCV – ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
STV – ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
TIS – ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
Lexical Parser:  
Romans 16:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Apelles approved in Christ. Salute (5663) them which are of Aristobulus' household.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν χριστῷ ἀσπάσασθε (5663) τοὺς ἐκ τῶν ἀριστοβούλου
BEZ – ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
ELZ – ασπασασθε (5663) απελλην (5663) τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
SCV – ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
STV – ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
TIS – ἀσπάσασθε Ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ἀριστοβούλου.
Lexical Parser:  
Romans 16:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Herodion my kinsman. Greet (5663) them that be of the household of Narcissus, which are (5752) in the Lord.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἡροδίωνα τὸν συγγενῆ μου ἀσπάσασθε (5663) τοὺς ἐκ τῶν ναρκίσσου τοὺς ὄντας (5723) ἐν κυρίῳ
BEZ – ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
ELZ – ασπασασθε (5663) ηροδιωνα (5663) τον συγγενη μου ασπασασθε τους (5723) εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
SCV – ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
STV – ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
TIS – ἀσπάσασθε Ἡρῳδίωνα τὸν συγγενῆ μου. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ναρκίσσου τοὺς ὄντας ἐν κυρίῳ.
Lexical Parser:  
Romans 16:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Tryphena and Tryphosa, who labour (5723) in the Lord. Salute (5663) the beloved Persis, which laboured (5656) much in the Lord.
TR – ἀσπάσασθε (5663) τρύφαιναν καὶ τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας (5723) ἐν κυρίῳ ἀσπάσασθε (5663) περσίδα τὴν ἀγαπητήν ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν (5656) ἐν κυρίῳ
BEZ – ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
ELZ – ασπασασθε (5663) τρυφαιναν (5723) και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν (5663) κυριω ασπασασθε περσιδα (5656) την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
SCV – ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
STV – ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
TIS – ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ
Lexical Parser:  
Romans 16:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
TR – ἀσπάσασθε (5663) Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ
BEZ – ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
ELZ – ασπασασθε (5663) ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
SCV – ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
STV – ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
TIS – ἀσπάσασθε Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ.
Lexical Parser:  
Romans 16:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀσύγκριτον φλέγοντα ἑρμᾶν πατροβᾶν ἑρμῆν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς
BEZ – ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
ELZ – ασπασασθε (5663) ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
SCV – ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
STV – ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
TIS – ἀσπάσασθε Ἀσύνκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν, Πατροβᾶν, Ἑρμᾶν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς.
Lexical Parser:  
Romans 16:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
TR – ἀσπάσασθε (5663) φιλόλογον καὶ ἰουλίαν νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ καὶ ὀλυμπᾶν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς πάντας ἁγίους
BEZ – ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
ELZ – ασπασασθε (5663) φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
SCV – ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
STV – ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
TIS – ἀσπάσασθε Φιλόλογον καὶ Ἰουλίαν, Νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ, καὶ Ὀλυμπᾶν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς, πάντας ἁγίους.
Lexical Parser:  
Romans 16:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Salute (5663) one another with an holy kiss. The churches of Christ salute (5736) you.
TR – ἀσπάσασθε (5663) ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ ἀσπάζονται (5736) ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τοῦ χριστοῦ
BEZ – ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
ELZ – ασπασασθε (5663) αλληλους (5736) εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
SCV – ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
STV – ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
TIS – ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ.
Lexical Parser:  
Romans 16:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Now I beseech (5719) you, brethren, mark (5721) them which cause (5723) divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned (5627); and avoid (5657) them *.
TR – παρακαλῶ (5719) δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί σκοπεῖν (5721) τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε (5627) ποιοῦντας (5723) καὶ ἐκκλίνατε (5657) ἀπ᾽ αὐτῶν
BEZ – παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
ELZ – παρακαλω (5719) δε (5721) υμας αδελφοι σκοπειν τους (5627) τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας (5723) και (5657) εκκλινατε απ αυτων
SCV – παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
STV – παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
TIS – Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί, σκοπεῖν τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε ποιοῦντας, καὶ ἐκκλίνετε ἀπ’ αὐτῶν,
Lexical Parser:  
Romans 16:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For they that are such serve (5719) not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive (5719) the hearts of the simple.
TR – οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἰησοῦ χριστῷ οὐ δουλεύουσιν (5719) ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν (5719) τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων
BEZ – οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
ELZ – οι (5719) γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα (5719) τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
SCV – οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
STV – οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
TIS – οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
Lexical Parser:  
Romans 16:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For your obedience is come abroad (5633) unto all men. I am glad (5719) therefore on your behalf: but yet I would have (5719) you wise unto that which is (5750) good *, and simple concerning evil.
TR – γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο (5633) χαίρω (5719) οὖν τὸ ἐφ᾽ ὑμῖν θέλω (5719) δὲ ὑμᾶς σοφοὺς μέν εἶναι (5721) εἰς τὸ ἀγαθόν ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν
BEZ – η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
ELZ – η (5633) γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω (5719) ουν (5719) το εφ υμιν θελω δε (5721) υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
SCV – η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
STV – η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
TIS – γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ’ ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.
Lexical Parser:  
Romans 16:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And the God of peace shall bruise (5692) Satan under your feet shortly *. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
TR – δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει (5692) τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ μεθ᾽ ὑμῶν
BEZ – ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
ELZ – ο (5692) δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
SCV – ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
STV – ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων
TIS – δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν. ἐν τάχει. χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μεθ’ ὑμῶν
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile