Lectionary Calendar
Thursday, April 18th, 2024
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Romans 16
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
27 verses • Page 1 of 2
King James Version
Romans 16:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV I commend (5719) unto you Phebe our sister, which is (5752) a servant of the church which is at Cenchrea:
TR συνίστημι (5719) δὲ ὑμῖν φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν οὖσαν (5723) διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν κεγχρεαῖς
BEZ συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
ELZ συνιστημι (5719) δε (5723) υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
SCV συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
STV συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
TIS Συνίστημι δὲ ὑμῖν Φοίβην τὴν ἀδελφὴν ἡμῶν, οὖσαν διάκονον τῆς ἐκκλησίας τῆς ἐν Κενχρεαῖς,
Lexical Parser:
Romans 16:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV That ye receive (5667) her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist (5632) her in whatsoever * * business she hath need (5725) of you: for she * (5625) hath been (5675) a succourer of many, and of myself * * also.
TR ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε (5667) ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων καὶ παραστῆτε (5632) αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ (5725) πράγματι καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη (5675) καὶ αὐτοῦ ἐμοῦ
BEZ ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
ELZ ινα (5667) αυτην προσδεξησθε εν (5632) κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη (5725) εν ω αν υμων χρηζη πραγματι (5675) και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
SCV ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
STV ινα αυτην προσδεξησθε εν κυριω αξιως των αγιων και παραστητε αυτη εν ω αν υμων χρηζη πραγματι και γαρ αυτη προστατις πολλων εγενηθη και αυτου εμου
TIS ἵνα αὐτὴν προσδέξησθε ἐν κυρίῳ ἀξίως τῶν ἁγίων, καὶ παραστῆτε αὐτῇ ἐν ᾧ ἂν ὑμῶν χρῄζῃ πράγματι, καὶ γὰρ αὐτὴ προστάτις πολλῶν ἐγενήθη καὶ ἐμοῦ αὐτοῦ.
Lexical Parser:
Romans 16:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Greet (5663) Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
TR ἀσπάσασθε (5663) πρίσκιλλαν καὶ ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν χριστῷ ἰησοῦ
BEZ ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
ELZ ασπασασθε (5663) πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
SCV ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
STV ασπασασθε πρισκιλλαν και ακυλαν τους συνεργους μου εν χριστω ιησου
TIS Ἀσπάσασθε Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,
Lexical Parser:
Romans 16:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Who have for my life laid down (5656) their own necks: unto whom not only I give thanks (5719), but also all the churches of the Gentiles.
TR οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν (5656) οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ (5719) ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν
BEZ οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
ELZ οιτινες (5656) υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις (5719) ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
SCV οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
STV οιτινες υπερ της ψυχης μου τον εαυτων τραχηλον υπεθηκαν οις ουκ εγω μονος ευχαριστω αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων
TIS οἵτινες ὑπὲρ τῆς ψυχῆς μου τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν, οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι τῶν ἐθνῶν,
Lexical Parser:
Romans 16:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Likewise greet the church that is in their house. Salute (5663) my wellbeloved Epaenetus, who is (5748) the firstfruits of Achaia unto Christ.
TR καὶ τὴν κατ᾽ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν ἀσπάσασθε (5663) ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου ὅς ἐστιν (5719) ἀπαρχὴ τῆς ἀχαΐας εἰς χριστόν
BEZ και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
ELZ και (5663) την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον (5719) τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
SCV και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
STV και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον
TIS καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν. ἀσπάσασθε Ἐπαινετὸν τὸν ἀγαπητόν μου, ὅς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας εἰς Χριστόν.
Lexical Parser:
Romans 16:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Greet (5663) Mary, who bestowed much labour (5656) on us.
TR ἀσπάσασθε (5663) μαρίαμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν (5656) εἰς ἡμᾶς
BEZ ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
ELZ ασπασασθε (5663) μαριαμ (5656) ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
SCV ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
STV ασπασασθε μαριαμ ητις πολλα εκοπιασεν εις ημας
TIS ἀσπάσασθε Μαρίαμ, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν εἰς ὑμᾶς
Lexical Parser:
Romans 16:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are (5748) of note among the apostles, who also were (5754) in Christ before me.
TR ἀσπάσασθε (5663) ἀνδρόνικον καὶ ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου οἵτινές εἰσιν (5719) ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγονασιν (5754) ἐν χριστῷ
BEZ ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
ELZ ασπασασθε (5663) ανδρονικον (5719) και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι (5754) εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
SCV ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
STV ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω
TIS ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν Χριστῷ.
Lexical Parser:
Romans 16:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Greet (5663) Amplias my beloved in the Lord.
TR ἀσπάσασθε (5663) ἀμπλίαν τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ
BEZ ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
ELZ ασπασασθε (5663) αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
SCV ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
STV ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω
TIS ἀσπάσασθε Ἀμπλιᾶτον τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ.
Lexical Parser:
Romans 16:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
TR ἀσπάσασθε (5663) οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν χριστῷ καὶ στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου
BEZ ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
ELZ ασπασασθε (5663) ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
SCV ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
STV ασπασασθε ουρβανον τον συνεργον ημων εν χριστω και σταχυν τον αγαπητον μου
TIS ἀσπάσασθε Οὐρβανὸν τὸν συνεργὸν ἡμῶν ἐν Χριστῷ καὶ Στάχυν τὸν ἀγαπητόν μου.
Lexical Parser:
Romans 16:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Apelles approved in Christ. Salute (5663) them which are of Aristobulus' household.
TR ἀσπάσασθε (5663) ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν χριστῷ ἀσπάσασθε (5663) τοὺς ἐκ τῶν ἀριστοβούλου
BEZ ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
ELZ ασπασασθε (5663) απελλην (5663) τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
SCV ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
STV ασπασασθε απελλην τον δοκιμον εν χριστω ασπασασθε τους εκ των αριστοβουλου
TIS ἀσπάσασθε Ἀπελλῆν τὸν δόκιμον ἐν Χριστῷ. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ἀριστοβούλου.
Lexical Parser:
Romans 16:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Herodion my kinsman. Greet (5663) them that be of the household of Narcissus, which are (5752) in the Lord.
TR ἀσπάσασθε (5663) ἡροδίωνα τὸν συγγενῆ μου ἀσπάσασθε (5663) τοὺς ἐκ τῶν ναρκίσσου τοὺς ὄντας (5723) ἐν κυρίῳ
BEZ ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
ELZ ασπασασθε (5663) ηροδιωνα (5663) τον συγγενη μου ασπασασθε τους (5723) εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
SCV ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
STV ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
TIS ἀσπάσασθε Ἡρῳδίωνα τὸν συγγενῆ μου. ἀσπάσασθε τοὺς ἐκ τῶν Ναρκίσσου τοὺς ὄντας ἐν κυρίῳ.
Lexical Parser:
Romans 16:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Tryphena and Tryphosa, who labour (5723) in the Lord. Salute (5663) the beloved Persis, which laboured (5656) much in the Lord.
TR ἀσπάσασθε (5663) τρύφαιναν καὶ τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας (5723) ἐν κυρίῳ ἀσπάσασθε (5663) περσίδα τὴν ἀγαπητήν ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν (5656) ἐν κυρίῳ
BEZ ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
ELZ ασπασασθε (5663) τρυφαιναν (5723) και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν (5663) κυριω ασπασασθε περσιδα (5656) την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
SCV ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
STV ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
TIS ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν κυρίῳ. ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν κυρίῳ
Lexical Parser:
Romans 16:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
TR ἀσπάσασθε (5663) Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ
BEZ ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
ELZ ασπασασθε (5663) ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
SCV ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
STV ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
TIS ἀσπάσασθε Ῥοῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν κυρίῳ καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἐμοῦ.
Lexical Parser:
Romans 16:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.
TR ἀσπάσασθε (5663) ἀσύγκριτον φλέγοντα ἑρμᾶν πατροβᾶν ἑρμῆν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς
BEZ ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
ELZ ασπασασθε (5663) ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
SCV ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
STV ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
TIS ἀσπάσασθε Ἀσύνκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν, Πατροβᾶν, Ἑρμᾶν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς.
Lexical Parser:
Romans 16:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.
TR ἀσπάσασθε (5663) φιλόλογον καὶ ἰουλίαν νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ καὶ ὀλυμπᾶν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς πάντας ἁγίους
BEZ ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
ELZ ασπασασθε (5663) φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
SCV ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
STV ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
TIS ἀσπάσασθε Φιλόλογον καὶ Ἰουλίαν, Νηρέα καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ, καὶ Ὀλυμπᾶν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς, πάντας ἁγίους.
Lexical Parser:
Romans 16:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Salute (5663) one another with an holy kiss. The churches of Christ salute (5736) you.
TR ἀσπάσασθε (5663) ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ ἀσπάζονται (5736) ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τοῦ χριστοῦ
BEZ ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
ELZ ασπασασθε (5663) αλληλους (5736) εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
SCV ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
STV ασπασασθε αλληλους εν φιληματι αγιω ασπαζονται υμας αι εκκλησιαι του χριστου
TIS ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ. ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ Χριστοῦ.
Lexical Parser:
Romans 16:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now I beseech (5719) you, brethren, mark (5721) them which cause (5723) divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned (5627); and avoid (5657) them *.
TR παρακαλῶ (5719) δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί σκοπεῖν (5721) τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε (5627) ποιοῦντας (5723) καὶ ἐκκλίνατε (5657) ἀπ᾽ αὐτῶν
BEZ παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
ELZ παρακαλω (5719) δε (5721) υμας αδελφοι σκοπειν τους (5627) τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας (5723) και (5657) εκκλινατε απ αυτων
SCV παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
STV παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινατε απ αυτων
TIS Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί, σκοπεῖν τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε ποιοῦντας, καὶ ἐκκλίνετε ἀπ’ αὐτῶν,
Lexical Parser:
Romans 16:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For they that are such serve (5719) not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive (5719) the hearts of the simple.
TR οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν ἰησοῦ χριστῷ οὐ δουλεύουσιν (5719) ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν (5719) τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων
BEZ οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
ELZ οι (5719) γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα (5719) τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
SCV οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
STV οι γαρ τοιουτοι τω κυριω ημων ιησου χριστω ου δουλευουσιν αλλα τη εαυτων κοιλια και δια της χρηστολογιας και ευλογιας εξαπατωσιν τας καρδιας των ακακων
TIS οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
Lexical Parser:
Romans 16:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For your obedience is come abroad (5633) unto all men. I am glad (5719) therefore on your behalf: but yet I would have (5719) you wise unto that which is (5750) good *, and simple concerning evil.
TR ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο (5633) χαίρω (5719) οὖν τὸ ἐφ᾽ ὑμῖν θέλω (5719) δὲ ὑμᾶς σοφοὺς μέν εἶναι (5721) εἰς τὸ ἀγαθόν ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν
BEZ η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
ELZ η (5633) γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω (5719) ουν (5719) το εφ υμιν θελω δε (5721) υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
SCV η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
STV η γαρ υμων υπακοη εις παντας αφικετο χαιρω ουν το εφ υμιν θελω δε υμας σοφους μεν ειναι εις το αγαθον ακεραιους δε εις το κακον
TIS ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ’ ὑμῖν οὖν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.
Lexical Parser:
Romans 16:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And the God of peace shall bruise (5692) Satan under your feet shortly *. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
TR ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει (5692) τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ μεθ᾽ ὑμῶν
BEZ ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
ELZ ο (5692) δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
SCV ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων αμην
STV ο δε θεος της ειρηνης συντριψει τον σαταναν υπο τους ποδας υμων εν ταχει η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μεθ υμων
TIS ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν. ἐν τάχει. Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μεθ’ ὑμῶν
Lexical Parser:
27 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872