Lectionary Calendar
Tuesday, April 23rd, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Romans 7

King James Version
Romans 7:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Know ye not (5719), brethren, * (for I speak (5719) to them that know (5723) the law,) how that the law hath dominion over (5719) a man as long as * * he liveth (5719)?
TR – ἀγνοεῖτε (5719) ἀδελφοί γινώσκουσιν (5723) γὰρ νόμον λαλῶ (5719) ὅτι νόμος κυριεύει (5719) τοῦ ἀνθρώπου ἐφ᾽ ὅσον χρόνον ζῇ (5719)
BEZ – η αγνοειτε αδελφοι γινωσκουσιν γαρ νομον λαλω οτι ο νομος κυριευει του ανθρωπου εφ οσον χρονον ζη
ELZ – η (5719) αγνοειτε αδελφοι (5723) γινωσκουσιν γαρ (5719) νομον λαλω οτι (5719) ο νομος κυριευει του ανθρωπου εφ οσον χρονον ζη
SCV – η αγνοειτε αδελφοι γινωσκουσιν γαρ νομον λαλω οτι ο νομος κυριευει του ανθρωπου εφ οσον χρονον ζη
STV – η αγνοειτε αδελφοι γινωσκουσιν γαρ νομον λαλω οτι ο νομος κυριευει του ανθρωπου εφ οσον χρονον ζη
TIS – ἀγνοεῖτε, ἀδελφοί, γινώσκουσιν γὰρ νόμον λαλῶ, ὅτι νόμος κυριεύει τοῦ ἀνθρώπου ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ;
Lexical Parser:  
Romans 7:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For the woman which hath an husband is bound (5769) by the law to her husband so long as he liveth (5723); but if the husband be dead (5632), she is loosed (5769) from the law of her husband.
TR – γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι (5723) ἀνδρὶ δέδεται (5769) νόμῳ ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ (5632) ἀνήρ κατήργηται (5769) ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός
BEZ – η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του νομου του ανδρος
ELZ – η (5723) γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι (5769) δεδεται νομω (5632) εαν δε αποθανη ο (5769) ανηρ κατηργηται απο του ανδρος
SCV – η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του νομου του ανδρος
STV – η γαρ υπανδρος γυνη τω ζωντι ανδρι δεδεται νομω εαν δε αποθανη ο ανηρ κατηργηται απο του νομου του ανδρος
TIS – γὰρ ὕπανδρος γυνὴ τῷ ζῶντι ἀνδρὶ δέδεται νόμῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ἀνήρ, κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου· τοῦ ἀνδρός.
Lexical Parser:  
Romans 7:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – So then * * if, while her husband liveth (5723), she be married (5638) to another man, she shall be called (5692) an adulteress: but if her husband be dead (5632), she is (5748) free from that law; so that she is (5750) no adulteress, though she be married (5637) to another man.
TR – ἄρα οὖν ζῶντος (5723) τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει (5692) ἐὰν γένηται (5638) ἀνδρὶ ἑτέρῳ ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ (5632) ἀνήρ ἐλευθέρα ἐστὶν (5719) ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ μὴ εἶναι (5721) αὐτὴν μοιχαλίδα γενομένην (5637) ἀνδρὶ ἑτέρῳ
BEZ – αρα ουν ζωντος του ανδρος μοιχαλις χρηματισει εαν γενηται ανδρι ετερω εαν δε αποθανη ο ανηρ ελευθερα εστιν απο του νομου του μη ειναι αυτην μοιχαλιδα γενομενην ανδρι ετερω
ELZ – αρα (5723) ουν ζωντος του (5692) ανδρος μοιχαλις χρηματισει εαν (5638) γενηται ανδρι (5632) ετερω εαν δε αποθανη ο (5719) ανηρ ελευθερα εστιν απο (5721) του νομου του μη ειναι αυτην (5637) μοιχαλιδα γενομενην ανδρι ετερω
SCV – αρα ουν ζωντος του ανδρος μοιχαλις χρηματισει εαν γενηται ανδρι ετερω εαν δε αποθανη ο ανηρ ελευθερα εστιν απο του νομου του μη ειναι αυτην μοιχαλιδα γενομενην ανδρι ετερω
STV – αρα ουν ζωντος του ανδρος μοιχαλις χρηματισει εαν γενηται ανδρι ετερω εαν δε αποθανη ο ανηρ ελευθερα εστιν απο του νομου του μη ειναι αυτην μοιχαλιδα γενομενην ανδρι ετερω
TIS – ἄρα οὖν ζῶντος τοῦ ἀνδρὸς μοιχαλὶς χρηματίσει ἐὰν γένηται ἀνδρὶ ἑτέρῳ· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ἀπὸ τοῦ νόμου, τοῦ μὴ εἶναι αὐτὴν, μοιχαλίδα γενομένην ἀνδρὶ ἑτέρῳ.
Lexical Parser:  
Romans 7:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Wherefore, my brethren, ye also are become dead (5681) to the law by the body of Christ; that ye should be married (5635) to another, even to him who is raised (5685) from the dead, that we should bring forth fruit (5661) unto God.
TR – ὥστε ἀδελφοί μου καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε (5681) τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ εἰς τὸ γενέσθαι (5635) ὑμᾶς ἑτέρῳ τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι (5685) ἵνα καρποφορήσωμεν (5661) τῷ θεῷ
BEZ – ωστε αδελφοι μου και υμεις εθανατωθητε τω νομω δια του σωματος του χριστου εις το γενεσθαι υμας ετερω τω εκ νεκρων εγερθεντι ινα καρποφορησωμεν τω θεω
ELZ – ωστε (5681) αδελφοι μου και υμεις εθανατωθητε τω (5635) νομω δια του σωματος του χριστου εις το γενεσθαι υμας (5685) ετερω τω εκ νεκρων εγερθεντι ινα (5661) καρποφορησωμεν τω θεω
SCV – ωστε αδελφοι μου και υμεις εθανατωθητε τω νομω δια του σωματος του χριστου εις το γενεσθαι υμας ετερω τω εκ νεκρων εγερθεντι ινα καρποφορησωμεν τω θεω
STV – ωστε αδελφοι μου και υμεις εθανατωθητε τω νομω δια του σωματος του χριστου εις το γενεσθαι υμας ετερω τω εκ νεκρων εγερθεντι ινα καρποφορησωμεν τω θεω
TIS – ὥστε, ἀδελφοί μου, καὶ ὑμεῖς ἐθανατώθητε τῷ νόμῳ διὰ τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, εἰς τὸ γενέσθαι ὑμᾶς ἑτέρῳ, τῷ ἐκ νεκρῶν ἐγερθέντι, ἵνα καρποφορήσωμεν τῷ θεῷ.
Lexical Parser:  
Romans 7:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For when we were (5713) in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work (5710) in our members to bring forth fruit (5658) unto death.
TR – ὅτε γὰρ ἦμεν (5707) ἐν τῇ σαρκί τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο (5710) ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι (5658) τῷ θανάτῳ
BEZ – οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω
ELZ – οτε (5707) γαρ ημεν εν (5710) τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν (5658) τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω
SCV – οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω
STV – οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω
TIS – ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·
Lexical Parser:  
Romans 7:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But now we are delivered (5681) from the law, that being dead ( (5625) (5631) wherein we were held (5712); that we should serve (5721) in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
TR – νυνὶ δὲ κατηργήθημεν (5681) ἀπὸ τοῦ νόμου ἀποθανόντες ἐν (5631) κατειχόμεθα (5631) ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν (5712) καινότητι πνεύματος (5721) καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος
BEZ – νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντος εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
ELZ – νυνι (5681) δε κατηργηθημεν απο (5631) του νομου αποθανοντος εν (5712) ω κατειχομεθα ωστε (5721) δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
SCV – νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντος εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
STV – νυνι δε κατηργηθημεν απο του νομου αποθανοντες εν ω κατειχομεθα ωστε δουλευειν ημας εν καινοτητι πνευματος και ου παλαιοτητι γραμματος
TIS – νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.
Lexical Parser:  
Romans 7:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – What shall we say (5692) then? Is the law sin? God forbid * (5636). Nay, I had not known (5627) sin, but by the law: for I had not known (5715) lust, except the law had said (5707), Thou shalt not covet (5692).
TR – τί οὖν ἐροῦμεν (5692) νόμος ἁμαρτία μὴ γένοιτο (5636) ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων (5627) εἰ μὴ διὰ νόμου τήν τε γὰρ ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν (5714) εἰ μὴ νόμος ἔλεγεν (5707) οὐκ ἐπιθυμήσεις (5692)
BEZ – τι ουν ερουμεν ο νομος αμαρτια μη γενοιτο αλλα την αμαρτιαν ουκ εγνων ει μη δια νομου την τε γαρ επιθυμιαν ουκ ηδειν ει μη ο νομος ελεγεν ουκ επιθυμησεις
ELZ – τι (5692) ουν ερουμεν ο (5636) νομος αμαρτια μη γενοιτο αλλα (5627) την αμαρτιαν ουκ εγνων ει (5714) μη δια νομου την τε γαρ επιθυμιαν ουκ ηδειν ει (5707) μη ο νομος ελεγεν ουκ επιθυμησεις
SCV – τι ουν ερουμεν ο νομος αμαρτια μη γενοιτο αλλα την αμαρτιαν ουκ εγνων ει μη δια νομου την τε γαρ επιθυμιαν ουκ ηδειν ει μη ο νομος ελεγεν ουκ επιθυμησεις
STV – τι ουν ερουμεν ο νομος αμαρτια μη γενοιτο αλλα την αμαρτιαν ουκ εγνων ει μη δια νομου την τε γαρ επιθυμιαν ουκ ηδειν ει μη ο νομος ελεγεν ουκ επιθυμησεις
TIS – Τί οὖν ἐροῦμεν; νόμος ἁμαρτία; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τὴν ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων εἰ μὴ διὰ νόμου, τήν τε γὰρ ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν εἰ μὴ νόμος ἔλεγεν, οὐκ ἐπιθυμήσεις.
Lexical Parser:  
Romans 7:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – But sin, taking (5631) occasion by the commandment, wrought (5662) in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
TR – ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα (5631) ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατειργάσατο (5662) ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά
BEZ – αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα
ELZ – αφορμην (5631) δε λαβουσα η (5662) αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα
SCV – αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα
STV – αφορμην δε λαβουσα η αμαρτια δια της εντολης κατειργασατο εν εμοι πασαν επιθυμιαν χωρις γαρ νομου αμαρτια νεκρα
TIS – ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς κατηργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν, χωρὶς γὰρ νόμου ἁμαρτία νεκρά.
Lexical Parser:  
Romans 7:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For I was alive (5707) without the law once: but when the commandment came (5631), sin revived (5656), and I died (5627).
TR – ἐγὼ δὲ ἔζων (5707) χωρὶς νόμου ποτέ ἐλθούσης (5631) δὲ τῆς ἐντολῆς ἁμαρτία ἀνέζησεν (5656) ἐγὼ δὲ ἀπέθανον (5627)
BEZ – εγω δε εζων χωρις νομου ποτε ελθουσης δε της εντολης η αμαρτια ανεζησεν εγω δε απεθανον
ELZ – εγω (5707) δε εζων χωρις (5631) νομου ποτε ελθουσης δε (5656) της εντολης η αμαρτια ανεζησεν εγω δε απεθανον
SCV – εγω δε εζων χωρις νομου ποτε ελθουσης δε της εντολης η αμαρτια ανεζησεν εγω δε απεθανον
STV – εγω δε εζων χωρις νομου ποτε ελθουσης δε της εντολης η αμαρτια ανεζησεν εγω δε απεθανον
TIS – ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ· ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς ἁμαρτία ἀνέζησεν,
Lexical Parser:  
Romans 7:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And the commandment, which was ordained to life, I found * (5681) to be unto death.
TR – καὶ εὑρέθη (5681) μοι ἐντολὴ εἰς ζωὴν αὕτη εἰς θάνατον
BEZ – και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον
ELZ – και (5681) ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον
SCV – και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον
STV – και ευρεθη μοι η εντολη η εις ζωην αυτη εις θανατον
TIS – ἐγὼ δὲ ἀπέθανον, καὶ εὑρέθη μοι ἐντολὴ εἰς ζωὴν αὕτη εἰς θάνατον·
Lexical Parser:  
Romans 7:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For sin, taking (5631) occasion by the commandment, deceived (5656) me, and by it slew (5656) me.
TR – γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα (5631) διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν (5656) με καὶ δι᾽ αὐτῆς ἀπέκτεινεν (5656)
BEZ – η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν
ELZ – η (5631) γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια (5656) της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν
SCV – η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν
STV – η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν
TIS – γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι’ αὐτῆς, ἀπέκτεινεν.
Lexical Parser:  
Romans 7:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.
TR – ὥστε μὲν νόμος ἅγιος καὶ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή
BEZ – ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη
ELZ – ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη
SCV – ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη
STV – ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη
TIS – ὥστε μὲν νόμος ἅγιος, καὶ ἐντολὴ ἁγία, καὶ δικαία καὶ ἀγαθή.
Lexical Parser:  
Romans 7:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Was then that which is good made (5754) death unto me? God forbid * (5636). But sin, that it might appear (5652) sin, working (5740) death in me by that which is good; that sin by the commandment might become (5638) exceeding * * sinful.
TR – τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ γέγονεν (5754) θάνατος μὴ γένοιτο (5636) ἀλλὰ ἁμαρτία ἵνα φανῇ (5652) ἁμαρτία διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη (5740) θάνατον ἵνα γένηται (5638) καθ᾽ ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς
BEZ – το ουν αγαθον εμοι γεγονεν θανατος μη γενοιτο αλλα η αμαρτια ινα φανη αμαρτια δια του αγαθου μοι κατεργαζομενη θανατον ινα γενηται καθ υπερβολην αμαρτωλος η αμαρτια δια της εντολης
ELZ – το (5754) ουν αγαθον εμοι γεγονεν θανατος (5636) μη γενοιτο αλλα (5652) η αμαρτια ινα φανη αμαρτια (5740) δια του αγαθου μοι κατεργαζομενη θανατον (5638) ινα γενηται καθ υπερβολην αμαρτωλος η αμαρτια δια της εντολης
SCV – το ουν αγαθον εμοι γεγονεν θανατος μη γενοιτο αλλα η αμαρτια ινα φανη αμαρτια δια του αγαθου μοι κατεργαζομενη θανατον ινα γενηται καθ υπερβολην αμαρτωλος η αμαρτια δια της εντολης
STV – το ουν αγαθον εμοι γεγονεν θανατος μη γενοιτο αλλα η αμαρτια ινα φανη αμαρτια δια του αγαθου μοι κατεργαζομενη θανατον ινα γενηται καθ υπερβολην αμαρτωλος η αμαρτια δια της εντολης
TIS – τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος; μὴ γένοιτο ἀλλὰ ἁμαρτία, ἵνα φανῇ ἁμαρτία διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι κατεργαζομένη θάνατον; ἵνα γένηται καθ’ ὑπερβολὴν ἁμαρτωλὸς ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς.
Lexical Parser:  
Romans 7:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For we know (5758) that the law is (5748) spiritual: but I am (5748) carnal, sold (5772) under sin.
TR – οἴδαμεν (5758) γὰρ ὅτι νόμος πνευματικός ἐστιν (5719) ἐγὼ δὲ σάρκικός εἰμι (5719) πεπραμένος (5772) ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν
BEZ – οιδαμεν γαρ οτι ο νομος πνευματικος εστιν εγω δε σαρκικος ειμι πεπραμενος υπο την αμαρτιαν
ELZ – οιδαμεν (5758) γαρ (5719) οτι ο νομος πνευματικος εστιν εγω (5719) δε σαρκικος ειμι πεπραμενος (5772) υπο την αμαρτιαν
SCV – οιδαμεν γαρ οτι ο νομος πνευματικος εστιν εγω δε σαρκικος ειμι πεπραμενος υπο την αμαρτιαν
STV – οιδαμεν γαρ οτι ο νομος πνευματικος εστιν εγω δε σαρκικος ειμι πεπραμενος υπο την αμαρτιαν
TIS – οἴδαμεν γὰρ ὅτι νόμος πνευματικός ἐστιν· ἐγὼ δὲ σάρκινός εἰμι, πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.
Lexical Parser:  
Romans 7:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For that which I do (5736) I allow (5719) not: for what I would (5719), that do I (5719) not; but what I hate (5719), that do I (5719).
TR – γὰρ κατεργάζομαι (5736) οὐ γινώσκω (5719) οὐ γὰρ θέλω (5719) τοῦτο πράσσω (5719) ἀλλ᾽ μισῶ (5719) τοῦτο ποιῶ (5719)
BEZ – ο γαρ κατεργαζομαι ου γινωσκω ου γαρ ο θελω τουτο πρασσω αλλ ο μισω τουτο ποιω
ELZ – ο (5736) γαρ κατεργαζομαι ου (5719) γινωσκω ου (5719) γαρ ο θελω τουτο (5719) πρασσω αλλ (5719) ο μισω τουτο ποιω
SCV – ο γαρ κατεργαζομαι ου γινωσκω ου γαρ ο θελω τουτο πρασσω αλλ ο μισω τουτο ποιω
STV – ο γαρ κατεργαζομαι ου γινωσκω ου γαρ ο θελω τουτο πρασσω αλλ ο μισω τουτο ποιω
TIS – γὰρ κατεργάζομαι οὐ γινώσκω· οὐ γὰρ θέλω τοῦτο πράσσω, ἀλλ’ μισῶ τοῦτο ποιῶ.
Lexical Parser:  
Romans 7:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – If then I do (5719) that which I would (5719) not, I consent (5748) unto the law that it is good.
TR – εἰ δὲ οὐ θέλω (5719) τοῦτο ποιῶ (5719) σύμφημι (5719) τῷ νόμῳ ὅτι καλός
BEZ – ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος
ELZ – ει (5719) δε ο ου θελω τουτο (5719) ποιω συμφημι (5719) τω νομω οτι καλος
SCV – ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος
STV – ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος
TIS – εἰ δὲ οὐ θέλω τοῦτο ποιῶ, σύμφημι τῷ νόμῳ ὅτι καλός.
Lexical Parser:  
Romans 7:17
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Now then it is no more I that do (5736) it, but sin that dwelleth (5723) in me.
TR – νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι (5736) αὐτὸ ἀλλ᾽ οἰκοῦσα (5723) ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία
BEZ – νυνι δε ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
ELZ – νυνι (5736) δε ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο (5723) αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
SCV – νυνι δε ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
STV – νυνι δε ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
TIS – νυνὶ δὲ οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ ἐνοικοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
Lexical Parser:  
Romans 7:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For I know (5758) that in me (that is (5748), in my flesh,) dwelleth (5719) no good thing: for to will (5721) is present (5736) with me; but how to perform (5738) that which is good I find (5719) not.
TR – οἶδα (5758) γὰρ ὅτι οὐκ οἰκεῖ (5719) ἐν ἐμοί τουτέστιν ἐν (5719) τῇ σαρκί μου ἀγαθόν τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί (5721) μοι (5736) τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ (5738) καλὸν οὐχ εὑρίσκω (5719)
BEZ – οιδα γαρ οτι ουκ οικει εν εμοι τουτ εστιν εν τη σαρκι μου αγαθον το γαρ θελειν παρακειται μοι το δε κατεργαζεσθαι το καλον ουχ ευρισκω
ELZ – οιδα (5758) γαρ (5719) οτι ουκ οικει εν (5719) εμοι τουτ εστιν εν (5721) τη σαρκι μου αγαθον το γαρ θελειν παρακειται (5736) μοι (5738) το δε κατεργαζεσθαι το καλον ουχ ευρισκω
SCV – οιδα γαρ οτι ουκ οικει εν εμοι τουτ εστιν εν τη σαρκι μου αγαθον το γαρ θελειν παρακειται μοι το δε κατεργαζεσθαι το καλον ουχ ευρισκω
STV – οιδα γαρ οτι ουκ οικει εν εμοι τουτ εστιν εν τη σαρκι μου αγαθον το γαρ θελειν παρακειται μοι το δε κατεργαζεσθαι το καλον ουχ ευρισκω
TIS – οἶδα γὰρ ὅτι οὐκ οἰκεῖ ἐν ἐμοί, τοῦτ’ ἔστιν ἐν τῇ σαρκί μου, ἀγαθόν· τὸ γὰρ θέλειν παράκειταί μοι, τὸ δὲ κατεργάζεσθαι τὸ καλὸν οὔ
Lexical Parser:  
Romans 7:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – For the good that I would (5719) I do (5719) not: but the evil which I would (5719) not, that I do (5719).
TR – οὐ γὰρ θέλω (5719) ποιῶ (5719) ἀγαθόν ἀλλ᾽ οὐ θέλω (5719) κακὸν τοῦτο πράσσω (5719)
BEZ – ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
ELZ – ου (5719) γαρ ο θελω ποιω (5719) αγαθον (5719) αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
SCV – ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
STV – ου γαρ ο θελω ποιω αγαθον αλλ ο ου θελω κακον τουτο πρασσω
TIS – οὐ γὰρ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ οὐ θέλω, κακὸν τοῦτο πράσσω.
Lexical Parser:  
Romans 7:20
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Now if I do (5719) that I would (5719) not, it is no more * * I that do (5736) it, but sin that dwelleth (5723) in me.
TR – εἰ δὲ οὐ θέλω (5719) ἐγὼ τοῦτο ποιῶ (5719) οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι (5736) αὐτὸ ἀλλ᾽ οἰκοῦσα (5723) ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία
BEZ – ει δε ο ου θελω εγω τουτο ποιω ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
ELZ – ει (5719) δε ο ου θελω εγω (5719) τουτο ποιω ουκετι (5736) εγω κατεργαζομαι αυτο (5723) αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
SCV – ει δε ο ου θελω εγω τουτο ποιω ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
STV – ει δε ο ου θελω εγω τουτο ποιω ουκετι εγω κατεργαζομαι αυτο αλλ η οικουσα εν εμοι αμαρτια
TIS – εἰ δὲ οὐ θέλω ἐγὼ τοῦτο ποιῶ, οὐκέτι ἐγὼ κατεργάζομαι αὐτὸ ἀλλὰ οἰκοῦσα ἐν ἐμοὶ ἁμαρτία.
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile