Lectionary Calendar
Thursday, April 18th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Luke 3

King James Version
Luke 3:21
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Now when all the people were baptized * (5683), it came to pass (5633), that Jesus also being baptized (5685), and praying (5740), the heaven was opened (5683),
TR – ἐγένετο (5633) δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι (5683) ἅπαντα τὸν λαὸν καὶ ἰησοῦ βαπτισθέντος (5685) καὶ προσευχομένου (5740) ἀνεῳχθῆναι (5683) τὸν οὐρανὸν
BEZ – εγενετο δε εν τω βαπτισθηναι απαντα τον λαον και ιησου βαπτισθεντος και προσευχομενου ανεωχθηναι τον ουρανον
ELZ – εγενετο (5633) δε (5683) εν τω βαπτισθηναι απαντα (5685) τον λαον και ιησου βαπτισθεντος και (5740) προσευχομενου ανεωχθηναι (5683) τον ουρανον
SCV – εγενετο δε εν τω βαπτισθηναι απαντα τον λαον και ιησου βαπτισθεντος και προσευχομενου ανεωχθηναι τον ουρανον
STV – εγενετο δε εν τω βαπτισθηναι απαντα τον λαον και ιησου βαπτισθεντος και προσευχομενου ανεωχθηναι τον ουρανον
TIS – Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαὸν καὶ Ἰησοῦ βαπτισθέντος καὶ προσευχομένου ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανόν,
Lexical Parser:  
Luke 3:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And the Holy Ghost descended (5629) in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came (5635) from heaven, which said (5723), Thou art (5748) my beloved Son; in thee I am well pleased (5656).
TR – καὶ καταβῆναι (5629) τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡσεὶ περιστερὰν ἐπ᾽ αὐτόν καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι (5635) λέγουσαν, (5723) σὺ εἶ (5719) υἱός μου ἀγαπητός ἐν σοὶ ἠυδόκησα (5656)
BEZ – και καταβηναι το πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ωσει περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι λεγουσαν συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ηυδοκησα
ELZ – και (5629) καταβηναι το (5635) πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ωσει περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι λεγουσαν (5723) συ (5719) ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ηυδοκησα
SCV – και καταβηναι το πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ωσει περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι λεγουσαν συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ηυδοκησα
STV – και καταβηναι το πνευμα το αγιον σωματικω ειδει ωσει περιστεραν επ αυτον και φωνην εξ ουρανου γενεσθαι λεγουσαν συ ει ο υιος μου ο αγαπητος εν σοι ηυδοκησα
TIS – καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι, σὺ εἶ υἱός μου ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.
Lexical Parser:  
Luke 3:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And Jesus himself began (5734) to be (5713) about thirty years of age, being ( 5752) (as was supposed (5712)) the son of Joseph, which was the son of Heli,
TR – καὶ αὐτὸς ἦν (5707) ἰησοῦς ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα ἀρχόμενος (5734) ὢν (5723) ὡς ἐνομίζετο (5712) υἱός ἰωσὴφ τοῦ ἠλὶ
BEZ – και αυτος ην ο ιησους ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων ως ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
ELZ – και (5707) αυτος ην ο (5734) ιησους ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων (5723) ως (5712) ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
SCV – και αυτος ην ο ιησους ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων ως ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
STV – και αυτος ην ο ιησους ωσει ετων τριακοντα αρχομενος ων ως ενομιζετο υιος ιωσηφ του ηλι
TIS – Καὶ αὐτὸς ἦν Ἰησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα, ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσὴφ τοῦ Ἡλεὶ
Lexical Parser:  
Luke 3:24
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Matthat, which was the son of Levi, which was the son of Melchi, which was the son of Janna, which was the son of Joseph,
TR – τοῦ ματθὰτ, τοῦ λευὶ τοῦ μελχὶ τοῦ ἰαννὰ, τοῦ ἰωσὴφ
BEZ – του ματθατ του λευι του μελχι του ιαννα του ιωσηφ
ELZ – του ματθατ του λευι του μελχι του ιαννα του ιωσηφ
SCV – του ματθατ του λευι του μελχι του ιαννα του ιωσηφ
STV – του ματθατ του λευι του μελχι του ιαννα του ιωσηφ
TIS – τοῦ Μαθθὰθ τοῦ Λευεὶ τοῦ Μελχεὶ τοῦ Ἰανναὶ τοῦ Ἰωσὴφ
Lexical Parser:  
Luke 3:25
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Mattathias, which was the son of Amos, which was the son of Naum, which was the son of Esli, which was the son of Nagge,
TR – τοῦ ματταθίου τοῦ ἀμὼς τοῦ ναοὺμ τοῦ ἑσλὶ τοῦ ναγγαὶ
BEZ – του ματταθιου του αμως του ναουμ του εσλι του ναγγαι
ELZ – του ματταθιου του αμως του ναουμ του εσλι του ναγγαι
SCV – του ματταθιου του αμως του ναουμ του εσλι του ναγγαι
STV – του ματταθιου του αμως του ναουμ του εσλι του ναγγαι
TIS – τοῦ Ματταθίου τοῦ Ἀμὼς τοῦ Ναοὺμ τοῦ Ἐσλεὶ τοῦ Ναγγαὶ
Lexical Parser:  
Luke 3:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
TR – τοῦ μάαθ τοῦ ματταθίου τοῦ σεμεΐ, τοῦ ἰωσὴφ, τοῦ ἰουδὰ,
BEZ – του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
ELZ – του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
SCV – του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
STV – του μααθ του ματταθιου του σεμει του ιωσηφ του ιουδα
TIS – τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεεὶν τοῦ Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ
Lexical Parser:  
Luke 3:27
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,
TR – τοῦ ἰωὰννα τοῦ ῥησὰ τοῦ ξοροβαβὲλ τοῦ σαλαθιὴλ τοῦ νηρὶ
BEZ – του ιωαννα του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
ELZ – του ιωαννα του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
SCV – του ιωαννα του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
STV – του ιωαννα του ρησα του ζοροβαβελ του σαλαθιηλ του νηρι
TIS – τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβαβὲλ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρεὶ
Lexical Parser:  
Luke 3:28
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
TR – τοῦ μελχὶ τοῦ ἀδδὶ τοῦ κωσὰμ τοῦ ἐλμωδὰμ, τοῦ ἢρ
BEZ – του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
ELZ – του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
SCV – του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
STV – του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
TIS – τοῦ Μελχεὶ τοῦ Ἀδδεὶ τοῦ Κωσὰμ τοῦ Ἐλμαδὰμ τοῦ Ἢρ
Lexical Parser:  
Luke 3:29
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi,
TR – τοῦ ἰωσὴ, τοῦ ἐλιέζερ τοῦ ἰωρεὶμ, τοῦ ματθὰτ, τοῦ λευὶ
BEZ – του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
ELZ – του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
SCV – του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
STV – του ιωση του ελιεζερ του ιωρειμ του ματθατ του λευι
TIS – τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Ἐλιέζερ τοῦ Ἰωρεὶμ τοῦ Μαθθὰθ τοῦ Λευεὶ
Lexical Parser:  
Luke 3:30
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Simeon, which was the son of Juda, which was the son of Joseph, which was the son of Jonan, which was the son of Eliakim,
TR – τοῦ συμεὼν τοῦ ἰούδα τοῦ ἰωσὴφ τοῦ ἰωνὰν, τοῦ ἐλιακεὶμ,
BEZ – του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
ELZ – του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
SCV – του σιμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
STV – του συμεων του ιουδα του ιωσηφ του ιωναν του ελιακειμ
TIS – τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακεὶμ
Lexical Parser:  
Luke 3:31
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
TR – τοῦ μελεὰ τοῦ μαϊνάν τοῦ ματταθὰ τοῦ ναθὰν, τοῦ δαβὶδ,
BEZ – του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
ELZ – του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
SCV – του μελεα του μεναμ του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
STV – του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
TIS – τοῦ Μελεὰ τοῦ Μεννὰ τοῦ Ματταθὰ τοῦ Ναθὰμ τοῦ Δαυεὶδ
Lexical Parser:  
Luke 3:32
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,
TR – τοῦ ἰεσσαὶ τοῦ ὠβήδ, τοῦ βόοζ, τοῦ σαλμών, τοῦ ναασσὼν
BEZ – του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων
ELZ – του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων
SCV – του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων
STV – του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων
TIS – τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴδ τοῦ Βόος τοῦ Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν
Lexical Parser:  
Luke 3:33
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda,
TR – τοῦ ἀμιναδὰβ τοῦ ἀράμ, τοῦ ἑσρὼμ τοῦ φάρες τοῦ ἰούδα
BEZ – του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
ELZ – του αμιναδαβ του αραμ του εσρων του φαρες του ιουδα
SCV – του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
STV – του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα
TIS – τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμεὶν τοῦ Ἀρνεὶ τοῦ Ἐσρὼμ τοῦ Φάρες τοῦ Ἰούδα
Lexical Parser:  
Luke 3:34
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
TR – τοῦ ἰακὼβ τοῦ ἰσαὰκ τοῦ ἀβραὰμ τοῦ φάρα τοῦ ναχὼρ
BEZ – του ιακωβ του ισαακ του αβρααμ του θαρα του ναχωρ
ELZ – του ιακωβ του ισαακ του αβρααμ του θαρα του ναχωρ
SCV – του ιακωβ του ισαακ του αβρααμ του θαρα του ναχωρ
STV – του ιακωβ του ισαακ του αβρααμ του θαρα του ναχωρ
TIS – τοῦ Ἰακὼβ τοῦ Ἰσαὰκ τοῦ Ἀβραὰμ τοῦ Θάρα τοῦ Ναχὼρ
Lexical Parser:  
Luke 3:35
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
TR – τοῦ σαρούχ, τοῦ ῥαγαὺ τοῦ φάλεκ τοῦ ἕβερ τοῦ σαλὰ
BEZ – του σαρουχ του ραγαυ του φαλεκ του εβερ του σαλα
ELZ – του σαρουχ του ραγαυ του φαλεκ του εβερ του σαλα
SCV – του σαρουχ του ραγαυ του φαλεκ του εβερ του σαλα
STV – του σαρουχ του ραγαυ του φαλεκ του εβερ του σαλα
TIS – τοῦ Σεροὺχ τοῦ Ῥαγαῦ τοῦ Φαλὲκ τοῦ Ἔβερ τοῦ Σαλὰ
Lexical Parser:  
Luke 3:36
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech,
TR – τοῦ καϊνάν, τοῦ ἀρφαξὰδ τοῦ σὴμ τοῦ νῶε τοῦ λάμεχ
BEZ – του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ
ELZ – του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ
SCV – του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ
STV – του καιναν του αρφαξαδ του σημ του νωε του λαμεχ
TIS – τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ
Lexical Parser:  
Luke 3:37
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Mathusala, which was the son of Enoch, which was the son of Jared, which was the son of Maleleel, which was the son of Cainan,
TR – τοῦ μαθουσαλὰ τοῦ ἑνὼχ τοῦ ἰαρέδ, τοῦ μαλελεὴλ τοῦ καϊνὰν,
BEZ – του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
ELZ – του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
SCV – του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
STV – του μαθουσαλα του ενωχ του ιαρεδ του μαλελεηλ του καιναν
TIS – τοῦ Μαθουσαλὰ τοῦ Ἐνὼχ τοῦ Ἰάρετ τοῦ Μελελεὴλ τοῦ Καϊνὰμ
Lexical Parser:  
Luke 3:38
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
TR – τοῦ ἐνὼς τοῦ σὴθ τοῦ ἀδὰμ τοῦ θεοῦ
BEZ – του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
ELZ – του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
SCV – του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
STV – του ενως του σηθ του αδαμ του θεου
TIS – τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile