Lectionary Calendar
Thursday, April 25th, 2024
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Romans 15
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
33 verses • Page 2 of 2
King James Version
Romans 15:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But as it is written (5769), To whom he was not spoken (5648) of, they shall see (5695): and they that have not heard (5754) shall understand (5704).
TR ἀλλὰ καθὼς γέγραπται (5769) οἷς οὐκ ἀνηγγέλη (5648) περὶ αὐτοῦ ὄψονται (5695) καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν (5754) συνήσουσιν (5692)
BEZ αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
ELZ αλλα (5769) καθως γεγραπται οις (5648) ουκ ανηγγελη περι (5695) αυτου οψονται και (5754) οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
SCV αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
STV αλλα καθως γεγραπται οις ουκ ανηγγελη περι αυτου οψονται και οι ουκ ακηκοασιν συνησουσιν
TIS ἀλλὰ καθὼς γέγραπται, οἷς οὐκ ἀνηγγέλη περὶ αὐτοῦ ὄψονται, καὶ οἳ οὐκ ἀκηκόασιν συνήσουσιν.
Lexical Parser:
Romans 15:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For which cause also I have been much hindered (5712) from coming (5629) to you.
TR διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην (5712) τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν (5629) πρὸς ὑμᾶς
BEZ διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας
ELZ διο (5712) και ενεκοπτομην τα (5629) πολλα του ελθειν προς υμας
SCV διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας
STV διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας
TIS Διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς
Lexical Parser:
Romans 15:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But now having (5723) no more place in these * * parts, and having (5723) a great desire these many years to come (5629) unto you;
TR νυνὶ δὲ μηκέτι τόπον ἔχων (5723) ἐν τοῖς κλίμασιν τούτοις ἐπιποθίαν δὲ ἔχων (5723) τοῦ ἐλθεῖν (5629) πρὸς ὑμᾶς ἀπὸ πολλῶν ἐτῶν
BEZ νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
ELZ νυνι (5723) δε μηκετι τοπον εχων εν (5723) τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του (5629) ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
SCV νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
STV νυνι δε μηκετι τοπον εχων εν τοις κλιμασιν τουτοις επιποθιαν δε εχων του ελθειν προς υμας απο πολλων ετων
TIS νυνὶ δὲ μηκέτι τόπον ἔχων ἐν τοῖς κλίμασι τούτοις, ἐπιποθίαν δὲ ἔχων τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς ἀπὸ πολλῶν ἐτῶν,
Lexical Parser:
Romans 15:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Whensoever I take my journey (5741) into Spain, I will come (5695) to you: for I trust (5719) to see (5664) you in my journey (5740), and to be brought on my way (5683) thitherward by you, if first I be somewhat filled (5686) with your company.
TR ὡς ἐὰν πορεύωμαι (5741) εἰς τὴν σπανίαν ἐλεύσομαι (5695) πρὸς ὑμᾶς ἐλπίζω (5719) γὰρ διαπορευόμενος (5740) θεάσασθαι (5664) ὑμας καὶ ὑφ᾽ ὑμῶν προπεμφθῆναι (5683) ἐκεῖ ἐὰν ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ (5686)
BEZ ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
ELZ ως (5741) εαν πορευωμαι εις (5695) την σπανιαν ελευσομαι προς (5719) υμας ελπιζω γαρ (5740) διαπορευομενος θεασασθαι (5664) υμας (5683) και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
SCV ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
STV ως εαν πορευωμαι εις την σπανιαν ελευσομαι προς υμας ελπιζω γαρ διαπορευομενος θεασασθαι υμας και υφ υμων προπεμφθηναι εκει εαν υμων πρωτον απο μερους εμπλησθω
TIS ὡς ἂν πορεύωμαι εἰς τὴν Σπανίαν, ἐλπίζω γὰρ διαπορευόμενος θεάσασθαι ὑμᾶς καὶ ὑφ’ ὑμῶν προπεμφθῆναι ἐκεῖ, ἐὰν ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ.
Lexical Parser:
Romans 15:25
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But now I go (5736) unto Jerusalem to minister (5723) unto the saints.
TR νυνὶ δὲ πορεύομαι (5736) εἰς ἰερουσαλὴμ διακονῶν (5723) τοῖς ἁγίοις
BEZ νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
ELZ νυνι (5736) δε πορευομαι εις (5723) ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
SCV νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
STV νυνι δε πορευομαι εις ιερουσαλημ διακονων τοις αγιοις
TIS νυνὶ δὲ πορεύομαι εἰς Ἱερουσαλὴμ διακονῶν τοῖς ἁγίοις.
Lexical Parser:
Romans 15:26
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV For it hath pleased them (5656) of Macedonia and Achaia to make (5670) a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
TR εὐδόκησαν (5656) γὰρ μακεδονία καὶ ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι (5670) εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν ἰερουσαλήμ
BEZ ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
ELZ ευδοκησαν (5656) γαρ (5670) μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
SCV ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
STV ευδοκησαν γαρ μακεδονια και αχαια κοινωνιαν τινα ποιησασθαι εις τους πτωχους των αγιων των εν ιερουσαλημ
TIS ηὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἱερουσαλήμ.
Lexical Parser:
Romans 15:27
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV It hath pleased them (5656) verily; and their debtors they are (5748). For if the Gentiles have been made partakers (5656) of their spiritual things, their duty is (5719) also to minister (5658) unto them in carnal things.
TR εὐδόκησαν (5656) γάρ καὶ ὀφειλέται αὐτῶν εἰσὶν (5719) εἰ γὰρ τοῖς πνευματικοῖς αὐτῶν ἐκοινώνησαν (5656) τὰ ἔθνη ὀφείλουσιν (5719) καὶ ἐν τοῖς σαρκικοῖς λειτουργῆσαι (5658) αὐτοῖς
BEZ ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
ELZ ευδοκησαν (5656) γαρ (5719) και οφειλεται αυτων εισιν ει (5656) γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα (5719) εθνη οφειλουσιν και (5658) εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
SCV ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
STV ευδοκησαν γαρ και οφειλεται αυτων εισιν ει γαρ τοις πνευματικοις αυτων εκοινωνησαν τα εθνη οφειλουσιν και εν τοις σαρκικοις λειτουργησαι αυτοις
TIS ηὐδόκησαν γάρ, καὶ ὀφειλέται εἰσὶν αὐτῶν εἰ γὰρ, τοῖς πνευματικοῖς αὐτῶν ἐκοινώνησαν τὰ ἔθνη, ὀφείλουσιν καὶ ἐν τοῖς σαρκικοῖς λειτουργῆσαι αὐτοῖς.
Lexical Parser:
Romans 15:28
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV When therefore I have performed (5660) this, and have sealed (5671) to them this fruit, I will come (5695) by you into Spain.
TR τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας (5660) καὶ σφραγισάμενος (5671) αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον ἀπελεύσομαι (5695) δι᾽ ὑμῶν εἰς τὴν σπανίαν
BEZ τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
ELZ τουτο (5660) ουν επιτελεσας και (5671) σφραγισαμενος αυτοις (5695) τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
SCV τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
STV τουτο ουν επιτελεσας και σφραγισαμενος αυτοις τον καρπον τουτον απελευσομαι δι υμων εις την σπανιαν
TIS τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας, καὶ σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπὸν τοῦτον, ἀπελεύσομαι δι’ ὑμῶν εἰς Σπανίαν·
Lexical Parser:
Romans 15:29
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And I am sure (5758) that, when I come (5740) unto you, I shall come (5695) in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
TR οἶδα (5758) δὲ ὅτι ἐρχόμενος (5740) πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ χριστοῦ ἐλεύσομαι (5695)
BEZ οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
ELZ οιδα (5758) δε (5740) οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
SCV οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
STV οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
TIS οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι.
Lexical Parser:
Romans 15:30
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now I beseech (5719) you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together (5664) with me in your prayers to God for me;
TR παρακαλῶ (5719) δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος συναγωνίσασθαί (5664) μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν
BEZ παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
ELZ παρακαλω (5719) δε (5664) υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
SCV παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
STV παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του κυριου ημων ιησου χριστου και δια της αγαπης του πνευματος συναγωνισασθαι μοι εν ταις προσευχαις υπερ εμου προς τον θεον
TIS παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν,
Lexical Parser:
Romans 15:31
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV That I may be delivered (5686) from them that do not believe (5723) in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be (5638) accepted of the saints;
TR ἵνα ῥυσθῶ (5686) ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων (5723) ἐν τῇ ἰουδαίᾳ καὶ ἵνα ἡ διακονία μου ἡ εἰς ἰερουσαλὴμ εὐπρόσδεκτος γένηται (5638) τοῖς ἁγίοις
BEZ ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
ELZ ινα (5686) ρυσθω απο (5723) των απειθουντων εν (5638) τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
SCV ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
STV ινα ρυσθω απο των απειθουντων εν τη ιουδαια και ινα η διακονια μου η εις ιερουσαλημ ευπροσδεκτος γενηται τοις αγιοις
TIS ἵνα ῥυσθῶ ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ ἡ διακονία μου ἡ εἰς Ἱερουσαλὴμ εὐπρόσδεκτος τοῖς ἁγίοις γένηται,
Lexical Parser:
Romans 15:32
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV That I may come (5632) unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed (5667).
TR ἵνα ἐν χαρᾷ ἔλθω (5632) πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήματος θεοῦ καὶ συναναπαύσωμαι (5667) ὑμῖν
BEZ ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
ELZ ινα (5632) εν χαρα ελθω προς (5667) υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
SCV ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
STV ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν
TIS ἵνα ἐλθὼν ἐν χαρᾷ πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήματος θεοῦ συναναπαύσωμαι ὑμῖν
Lexical Parser:
Romans 15:33
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now the God of peace be with you all. Amen.
TR ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν
BEZ ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
ELZ ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
SCV ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
STV ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην
TIS ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν.
Lexical Parser:
33 verses • Page 2 of 2
Copyright Statement
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872