Lectionary Calendar
Thursday, April 18th, 2024
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Acts 15:1-29
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
29 verses • Page 1 of 2
King James Version
Acts 15:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And certain men which came down (5631) from Judaea taught (5707) the brethren, and said, Except ye be circumcised (5747) after the manner of Moses, ye cannot * (5736) be saved (5683).
TR καί τινες κατελθόντες (5631) ἀπὸ τῆς ἰουδαίας ἐδίδασκον (5707) τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ἐὰν μὴ περιτέμνησθε (5747) τῷ ἔθει μωϋσέως οὐ δύνασθε (5736) σωθῆναι (5683)
BEZ και τινες κατελθοντες απο της ιουδαιας εδιδασκον τους αδελφους οτι εαν μη περιτεμνησθε τω εθει μωυσεως ου δυνασθε σωθηναι
ELZ και (5631) τινες κατελθοντες απο (5707) της ιουδαιας εδιδασκον τους (5747) αδελφους οτι εαν μη περιτεμνησθε τω (5736) εθει μωυσεως ου δυνασθε σωθηναι
SCV και τινες κατελθοντες απο της ιουδαιας εδιδασκον τους αδελφους οτι εαν μη περιτεμνησθε τω εθει μωυσεως ου δυνασθε σωθηναι
STV και τινες κατελθοντες απο της ιουδαιας εδιδασκον τους αδελφους οτι εαν μη περιτεμνησθε τω εθει μωυσεως ου δυνασθε σωθηναι
TIS Καί τινες κατελθόντες ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας ἐδίδασκον τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ἐὰν μὴ περιτμηθῆτε τῷ ἔθει τῷ Μωϋσέως, οὐ δύνασθε σωθῆναι.
Lexical Parser:
Acts 15:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV When therefore Paul and Barnabas had (5637) no small dissension and disputation with them, they determined (5656) that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up (5721) to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
TR γενομένης (5637) οὖν στάσεως καὶ συζητήσεως οὐκ ὀλίγης τῷ παύλῳ καὶ τῷ βαρναβᾷ πρὸς αὐτοὺς ἔταξαν (5656) ἀναβαίνειν (5721) παῦλον καὶ βαρναβᾶν καί τινας ἄλλους ἐξ αὐτῶν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ πρεσβυτέρους εἰς ἰερουσαλὴμ περὶ τοῦ ζητήματος τούτου
BEZ γενομενης ουν στασεως και συζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου
ELZ γενομενης (5637) ουν (5656) στασεως και συζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν (5721) παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου
SCV γενομενης ουν στασεως και συζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου
STV γενομενης ουν στασεως και συζητησεως ουκ ολιγης τω παυλω και τω βαρναβα προς αυτους εταξαν αναβαινειν παυλον και βαρναβαν και τινας αλλους εξ αυτων προς τους αποστολους και πρεσβυτερους εις ιερουσαλημ περι του ζητηματος τουτου
TIS γενομένης δὲ στάσεως καὶ ζητήσεως οὐκ ὀλίγης τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Βαρνάβᾳ πρὸς αὐτούς, ἔταξαν ἀναβαίνειν Παῦλον καὶ Βαρνάβαν καί τινας ἄλλους ἐξ αὐτῶν πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ πρεσβυτέρους εἰς Ἱερουσαλὴμ περὶ τοῦ ζητήματος τούτου.
Lexical Parser:
Acts 15:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And being brought on their way (5685) by the church, they passed through (5711) Phenice and Samaria, declaring (5740) the conversion of the Gentiles: and they caused (5707) great joy unto all the brethren.
TR οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες (5685) ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο (5711) τήν φοινίκην καὶ σαμάρειαν ἐκδιηγούμενοι (5740) τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν καὶ ἐποίουν (5707) χαρὰν μεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς
BEZ οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
ELZ οι (5685) μεν ουν προπεμφθεντες υπο (5711) της εκκλησιας διηρχοντο την (5740) φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την (5707) επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
SCV οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
STV οι μεν ουν προπεμφθεντες υπο της εκκλησιας διηρχοντο την φοινικην και σαμαρειαν εκδιηγουμενοι την επιστροφην των εθνων και εποιουν χαραν μεγαλην πασιν τοις αδελφοις
TIS οἱ μὲν οὖν προπεμφθέντες ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας διήρχοντο τήν τε Φοινίκην καὶ Σαμάριαν ἐκδιηγούμενοι τὴν ἐπιστροφὴν τῶν ἐθνῶν, καὶ ἐποίουν χαρὰν μεγάλην πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.
Lexical Parser:
Acts 15:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And when they were come (5637) to Jerusalem, they were received (5681) of the church, and of the apostles and elders, and they declared (5656) all things that God had done (5656) with them.
TR παραγενόμενοι (5637) δὲ εἰς ἰερουσαλὴμ ἀπεδέχθησαν (5681) ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων ἀνήγγειλάν (5656) τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν (5656) μετ᾽ αὐτῶν
BEZ παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων
ELZ παραγενομενοι (5637) δε (5681) εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο (5656) της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε (5656) οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων
SCV παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων
STV παραγενομενοι δε εις ιερουσαλημ απεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων ανηγγειλαν τε οσα ο θεος εποιησεν μετ αυτων
TIS παραγενόμενοι δὲ εἰς Ἱερουσαλὴμ παρεδέχθησαν ὑπὸ τῆς ἐκκλησίας καὶ τῶν ἀποστόλων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀνήγγειλάν τε ὅσα ὁ θεὸς ἐποίησεν μετ’ αὐτῶν
Lexical Parser:
Acts 15:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But there rose up (5627) certain of the sect of the Pharisees which believed (5761), saying (5723), That it was needful (5748) to circumcise (5721) them, and to command (5721) them to keep (5721) the law of Moses.
TR ἐξανέστησαν (5627) δέ τινες τῶν ἀπὸ τῆς αἱρέσεως τῶν φαρισαίων πεπιστευκότες (5761) λέγοντες (5723) ὅτι δεῖ (5719) περιτέμνειν (5721) αὐτοὺς παραγγέλλειν (5721) τε τηρεῖν (5721) τὸν νόμον μωϋσέως
BEZ εξανεστησαν δε τινες των απο της αιρεσεως των φαρισαιων πεπιστευκοτες λεγοντες οτι δει περιτεμνειν αυτους παραγγελλειν τε τηρειν τον νομον μωυσεως
ELZ εξανεστησαν (5627) δε (5761) τινες των απο της αιρεσεως των φαρισαιων πεπιστευκοτες λεγοντες (5723) οτι (5719) δει περιτεμνειν (5721) αυτους (5721) παραγγελλειν τε (5721) τηρειν τον νομον μωυσεως
SCV εξανεστησαν δε τινες των απο της αιρεσεως των φαρισαιων πεπιστευκοτες λεγοντες οτι δει περιτεμνειν αυτους παραγγελλειν τε τηρειν τον νομον μωυσεως
STV εξανεστησαν δε τινες των απο της αιρεσεως των φαρισαιων πεπιστευκοτες λεγοντες οτι δει περιτεμνειν αυτους παραγγελλειν τε τηρειν τον νομον μωυσεως
TIS ἐξανέστησαν δέ τινες τῶν ἀπὸ τῆς αἱρέσεως τῶν Φαρισαίων πεπιστευκότες, λέγοντες ὅτι δεῖ περιτέμνειν αὐτοὺς παραγγέλλειν τε τηρεῖν τὸν νόμον Μωϋσέως.
Lexical Parser:
Acts 15:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And the apostles and elders came together (5681) for to consider (5629) of this matter.
TR συνήχθησάν (5681) δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν (5629) περὶ τοῦ λόγου τούτου
BEZ συνηχθησαν δε οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι ιδειν περι του λογου τουτου
ELZ συνηχθησαν (5681) δε (5629) οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι ιδειν περι του λογου τουτου
SCV συνηχθησαν δε οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι ιδειν περι του λογου τουτου
STV συνηχθησαν δε οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι ιδειν περι του λογου τουτου
TIS Συνήχθησαν δὲ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἰδεῖν περὶ τοῦ λόγου τούτου.
Lexical Parser:
Acts 15:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And when there had been (5637) much disputing, Peter rose up (5631), and said (5627) unto them, Men and brethren, ye know (5736) how that a good while ago God made choice (5668) among us, that the Gentiles by my mouth should hear (5658) the word of the gospel, and believe (5658).
TR πολλῆς δὲ συζητήσεως γενομένης (5637) ἀναστὰς (5631) πέτρος εἶπεν (5627) πρὸς αὐτούς ἄνδρες ἀδελφοί ὑμεῖς ἐπίστασθε (5736) ὅτι ἀφ᾽ ἡμερῶν ἀρχαίων ὁ θεὸς ἐν ἡμῖν ἐξελέξατο (5668) διὰ τοῦ στόματός μου ἀκοῦσαι (5658) τὰ ἔθνη τὸν λόγον τοῦ εὐαγγελίου καὶ πιστεῦσαι (5658)
BEZ πολλης δε συζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων ο θεος εν ημιν εξελεξατο δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι
ELZ πολλης (5637) δε συζητησεως γενομενης αναστας (5631) πετρος (5627) ειπεν προς (5736) αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι (5668) αφ ημερων αρχαιων ο θεος εν ημιν εξελεξατο δια (5658) του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι
SCV πολλης δε συζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων ο θεος εν ημιν εξελεξατο δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι
STV πολλης δε συζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων ο θεος εν ημιν εξελεξατο δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι
TIS πολλῆς δὲ ζητήσεως γενομένης ἀναστὰς Πέτρος εἶπεν πρὸς αὐτούς, ἄνδρες ἀδελφοί, ὑμεῖς ἐπίστασθε ὅτι ἀφ’ ἡμερῶν ἀρχαίων ἐν ὑμῖν ἐξελέξατο ὁ θεὸς διὰ τοῦ στόματός μου ἀκοῦσαι τὰ ἔθνη τὸν λόγον τοῦ εὐαγγελίου καὶ πιστεῦσαι,
Lexical Parser:
Acts 15:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And God, which knoweth the hearts, bare them witness (5656), giving (5631) them the Holy Ghost, even as he did unto us;
TR καὶ ὁ καρδιογνώστης θεὸς ἐμαρτύρησεν (5656) αὐτοῖς δοὺς (5631) αὐτοῖς, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καθὼς καὶ ἡμῖν
BEZ και ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις δους αυτοις το πνευμα το αγιον καθως και ημιν
ELZ και (5656) ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις (5631) δους αυτοις το πνευμα το αγιον καθως και ημιν
SCV και ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις δους αυτοις το πνευμα το αγιον καθως και ημιν
STV και ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις δους αυτοις το πνευμα το αγιον καθως και ημιν
TIS καὶ ὁ καρδιογνώστης θεὸς ἐμαρτύρησεν αὐτοῖς δοὺς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καθὼς καὶ ἡμῖν,
Lexical Parser:
Acts 15:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And put no difference (5656) between * * us and them, purifying (5660) their hearts by faith.
TR καὶ οὐδέν διέκρινεν (5656) μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν τῇ πίστει καθαρίσας (5660) τὰς καρδίας αὐτῶν
BEZ και ουδεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
ELZ και (5656) ουδεν διεκρινεν μεταξυ (5660) ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
SCV και ουδεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
STV και ουδεν διεκρινεν μεταξυ ημων τε και αυτων τη πιστει καθαρισας τας καρδιας αυτων
TIS καὶ οὐθὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν
Lexical Parser:
Acts 15:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Now therefore why tempt ye (5719) God, to put (5629) a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able (5656) to bear (5658)?
TR νῦν οὖν τί πειράζετε (5719) τὸν θεόν ἐπιθεῖναι (5629) ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον τῶν μαθητῶν ὃν οὔτε οἱ πατέρες ἡμῶν οὔτε ἡμεῖς ἰσχύσαμεν (5656) βαστάσαι (5658)
BEZ νυν ουν τι πειραζετε τον θεον επιθειναι ζυγον επι τον τραχηλον των μαθητων ον ουτε οι πατερες ημων ουτε ημεις ισχυσαμεν βαστασαι
ELZ νυν (5719) ουν τι πειραζετε τον (5629) θεον επιθειναι ζυγον (5656) επι τον τραχηλον των μαθητων ον ουτε οι πατερες ημων ουτε ημεις ισχυσαμεν βαστασαι
SCV νυν ουν τι πειραζετε τον θεον επιθειναι ζυγον επι τον τραχηλον των μαθητων ον ουτε οι πατερες ημων ουτε ημεις ισχυσαμεν βαστασαι
STV νυν ουν τι πειραζετε τον θεον επιθειναι ζυγον επι τον τραχηλον των μαθητων ον ουτε οι πατερες ημων ουτε ημεις ισχυσαμεν βαστασαι
TIS νῦν οὖν τί πειράζετε τὸν θεόν, ἐπιθεῖναι ζυγὸν ἐπὶ τὸν τράχηλον τῶν μαθητῶν ὃν οὔτε οἱ πατέρες ἡμῶν οὔτε ἡμεῖς ἰσχύσαμεν βαστάσαι;
Lexical Parser:
Acts 15:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But we believe (5719) that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved (5683), even * * as they.
TR ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ πιστεύομεν (5719) σωθῆναι (5683) καθ᾽ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι
BEZ αλλα δια της χαριτος κυριου ιησου χριστου πιστευομεν σωθηναι καθ ον τροπον κακεινοι
ELZ αλλα (5719) δια της χαριτος κυριου ιησου χριστου πιστευομεν σωθηναι (5683) καθ ον τροπον κακεινοι
SCV αλλα δια της χαριτος κυριου ιησου χριστου πιστευομεν σωθηναι καθ ον τροπον κακεινοι
STV αλλα δια της χαριτος κυριου ιησου χριστου πιστευομεν σωθηναι καθ ον τροπον κακεινοι
TIS ἀλλὰ διὰ τῆς χάριτος τοῦ κυρίου Ἰησοῦ πιστεύομεν σωθῆναι καθ’ ὃν τρόπον κἀκεῖνοι.
Lexical Parser:
Acts 15:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Then all the multitude kept silence (5656), and gave audience (5707) to Barnabas and Paul, declaring (5740) what miracles and wonders God had wrought (5656) among the Gentiles by them.
TR ἐσίγησεν (5656) δὲ πᾶν τὸ πλῆθος καὶ ἤκουον (5707) βαρναβᾶ καὶ παύλου ἐξηγουμένων (5740) ὅσα ἐποίησεν (5656) ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι᾽ αὐτῶν
BEZ εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
ELZ εσιγησεν (5656) δε (5707) παν το πληθος και ηκουον βαρναβα (5740) και παυλου εξηγουμενων οσα (5656) εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
SCV εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
STV εσιγησεν δε παν το πληθος και ηκουον βαρναβα και παυλου εξηγουμενων οσα εποιησεν ο θεος σημεια και τερατα εν τοις εθνεσιν δι αυτων
TIS ἐσίγησεν δὲ πᾶν τὸ πλῆθος, καὶ ἤκουον Βαρναβᾶ καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι’ αὐτῶν
Lexical Parser:
Acts 15:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And after they had held their peace (5658), James answered (5662), saying (5723), Men and brethren, hearken (5657) unto me:
TR μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι (5658) αὐτοὺς ἀπεκρίθη (5662) ἰάκωβος λέγων, (5723) ἄνδρες ἀδελφοί ἀκούσατέ (5657) μου
BEZ μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
ELZ μετα (5658) δε το σιγησαι αυτους (5662) απεκριθη ιακωβος (5723) λεγων ανδρες (5657) αδελφοι ακουσατε μου
SCV μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
STV μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου
TIS Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων, ἄνδρες ἀδελφοί, ἀκούσατέ μου.
Lexical Parser:
Acts 15:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Simeon hath declared (5662) how God at the first did visit (5662) the Gentiles, to take (5629) out of them a people for his name.
TR συμεὼν ἐξηγήσατο (5662) καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο (5662) λαβεῖν (5629) ἐξ ἐθνῶν λαὸν ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ
BEZ συμεων εξηγησατο καθως πρωτον ο θεος επεσκεψατο λαβειν εξ εθνων λαον επι τω ονοματι αυτου
ELZ συμεων (5662) εξηγησατο καθως (5662) πρωτον ο θεος επεσκεψατο λαβειν (5629) εξ εθνων λαον επι τω ονοματι αυτου
SCV συμεων εξηγησατο καθως πρωτον ο θεος επεσκεψατο λαβειν εξ εθνων λαον επι τω ονοματι αυτου
STV συμεων εξηγησατο καθως πρωτον ο θεος επεσκεψατο λαβειν εξ εθνων λαον επι τω ονοματι αυτου
TIS Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.
Lexical Parser:
Acts 15:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV And to this agree (5719) the words of the prophets; as it is written (5769),
TR καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν (5719) οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται (5769)
BEZ και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται
ELZ και (5719) τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται
SCV και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται
STV και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται
TIS καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται,
Lexical Parser:
Acts 15:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV After this I will return (5692), and will build again (5692) the tabernacle of David, which is fallen down (5761); and I will build again (5692) the ruins (5772) thereof, and I will set it up (5692):
TR μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω (5692) καὶ ἀνοικοδομήσω (5692) τὴν σκηνὴν δαβὶδ τὴν πεπτωκυῖαν (5761) καὶ τὰ κατεσκαμμένα (5772) αὐτῆς ἀνοικοδομήσω (5692) καὶ ἀνορθώσω (5692) αὐτήν
BEZ μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
ELZ μετα (5692) ταυτα αναστρεψω και (5692) ανοικοδομησω την (5761) σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και (5772) τα κατεσκαμμενα αυτης (5692) ανοικοδομησω και (5692) ανορθωσω αυτην
SCV μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
STV μετα ταυτα αναστρεψω και ανοικοδομησω την σκηνην δαβιδ την πεπτωκυιαν και τα κατεσκαμμενα αυτης ανοικοδομησω και ανορθωσω αυτην
TIS μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω καὶ ἀνοικοδομήσω τὴν σκηνὴν Δαυεὶδ τὴν πεπτωκυῖαν, καὶ τὰ κατεστραμμένα αὐτῆς ἀνοικοδομήσω καὶ ἀνορθώσω αὐτήν,
Lexical Parser:
Acts 15:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV That the residue of men might seek after (5661) the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called * ( 5769) , saith (5719) the Lord, who doeth (5723) all these things.
TR ὅπως ἂν ἐκζητήσωσιν (5661) οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν κύριον καὶ πάντα τὰ ἔθνη ἐφ᾽ οὓς ἐπικέκληται (5769) τὸ ὄνομά μου ἐπ᾽ αὐτούς λέγει (5719) κύριος ὁ ποιῶν (5723) ταῦτα πάντα
BEZ οπως αν εκζητησωσιν οι καταλοιποι των ανθρωπων τον κυριον και παντα τα εθνη εφ ους επικεκληται το ονομα μου επ αυτους λεγει κυριος ο ποιων ταυτα παντα
ELZ οπως (5661) αν εκζητησωσιν οι (5769) καταλοιποι των ανθρωπων τον κυριον και παντα τα εθνη εφ ους επικεκληται το (5719) ονομα μου επ αυτους λεγει κυριος (5723) ο ποιων ταυτα παντα
SCV οπως αν εκζητησωσιν οι καταλοιποι των ανθρωπων τον κυριον και παντα τα εθνη εφ ους επικεκληται το ονομα μου επ αυτους λεγει κυριος ο ποιων ταυτα παντα
STV οπως αν εκζητησωσιν οι καταλοιποι των ανθρωπων τον κυριον και παντα τα εθνη εφ ους επικεκληται το ονομα μου επ αυτους λεγει κυριος ο ποιων ταυτα παντα
TIS ὅπως ἂν ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν κύριον, καὶ πάντα τὰ ἔθνη ἐφ’ οὓς ἐπικέκληται τὸ ὄνομά μου ἐπ’ αὐτούς, λέγει κύριος, ποιῶν ταῦτα
Lexical Parser:
Acts 15:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Known unto God are (5748) all his works from the beginning of the world.
TR γνωστὰ ἀπ᾽ αἰῶνος ἐστίν (5719) τῷ θεῷ πάντα τὰ ἔργα αὑτοῦ
BEZ γνωστα απ αιωνος εστιν τω θεω παντα τα εργα αυτου
ELZ γνωστα (5719) απ αιωνος εστιν τω θεω παντα τα εργα αυτου
SCV γνωστα απ αιωνος εστιν τω θεω παντα τα εργα αυτου
STV γνωστα απ αιωνος εστιν τω θεω παντα τα εργα αυτου
TIS γνωστὰ ἀπ’ αἰῶνος
Lexical Parser:
Acts 15:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV Wherefore my sentence is (5719), that we trouble (5721) not them, which from among the Gentiles are turned (5723) to God:
TR διὸ ἐγὼ κρίνω (5719) μὴ παρενοχλεῖν (5721) τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν (5723) ἐπὶ τὸν θεόν
BEZ διο εγω κρινω μη παρενοχλειν τοις απο των εθνων επιστρεφουσιν επι τον θεον
ELZ διο (5719) εγω κρινω μη (5721) παρενοχλειν τοις (5723) απο των εθνων επιστρεφουσιν επι τον θεον
SCV διο εγω κρινω μη παρενοχλειν τοις απο των εθνων επιστρεφουσιν επι τον θεον
STV διο εγω κρινω μη παρενοχλειν τοις απο των εθνων επιστρεφουσιν επι τον θεον
TIS διὸ ἐγὼ κρίνω μὴ παρενοχλεῖν τοῖς ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ἐπιστρέφουσιν ἐπὶ τὸν θεόν,
Lexical Parser:
Acts 15:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS ]
KJV But that we write (5658) unto them, that they abstain (5733) from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
TR ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι (5658) αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι (5733) ἀπό τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος
BEZ αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος
ELZ αλλα (5658) επιστειλαι αυτοις (5733) του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος
SCV αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος
STV αλλα επιστειλαι αυτοις του απεχεσθαι απο των αλισγηματων των ειδωλων και της πορνειας και του πνικτου και του αιματος
TIS ἀλλὰ ἐπιστεῖλαι αὐτοῖς τοῦ ἀπέχεσθαι τῶν ἀλισγημάτων τῶν εἰδώλων καὶ τῆς πορνείας καὶ τοῦ πνικτοῦ καὶ τοῦ αἵματος·
Lexical Parser:
29 verses • Page 1 of 2
Copyright Statement
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872
Tischendorf, Constantinus, Novum Testamentum Graece, editio octava critica major Vol. I, 1869; Vol. II 1872