Lectionary Calendar
Friday, April 19th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Passage Lookup: Acts 7:2-5

King James Version
Acts 7:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And he said (5713), Men, brethren, and fathers, hearken (5657); The God of glory appeared (5681) unto our father Abraham, when he was (5752) in Mesopotamia, before * * he dwelt (5658) in Charran,
TR – δὲ ἔφη (5707) ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες ἀκούσατε (5657) θεὸς τῆς δόξης ὤφθη (5681) τῷ πατρὶ ἡμῶν ἀβραὰμ ὄντι (5723) ἐν τῇ μεσοποταμίᾳ πρὶν κατοικῆσαι (5658) αὐτὸν ἐν χαῤῥάν
BEZ – ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν
ELZ – ο (5707) δε εφη ανδρες (5657) αδελφοι και πατερες ακουσατε ο (5681) θεος της δοξης ωφθη τω (5723) πατρι ημων αβρααμ οντι εν (5658) τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν
SCV – ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν
STV – ο δε εφη ανδρες αδελφοι και πατερες ακουσατε ο θεος της δοξης ωφθη τω πατρι ημων αβρααμ οντι εν τη μεσοποταμια πριν η κατοικησαι αυτον εν χαρραν
TIS – δὲ ἔφη, ἄνδρες ἀδελφοὶ καὶ πατέρες, ἀκούσατε. θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ, ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ πρὶν κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαρράν,
Lexical Parser:  
Acts 7:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And said (5627) unto him, Get thee (5628) out of thy country, and from thy kindred, and come (5773) into the land which I shall shew (5692) thee.
TR – καὶ εἶπεν (5627) πρὸς αὐτόν ἔξελθε (5628) ἐκ τῆς γῆς σου καὶ ἐκ τῆς συγγενείας σου καὶ δεῦρο (5720) εἰς γῆν ἣν ἄν σοι δείξω (5692)
BEZ – και ειπεν προς αυτον εξελθε εκ της γης σου και εκ της συγγενειας σου και δευρο εις γην ην αν σοι δειξω
ELZ – και (5627) ειπεν προς (5628) αυτον εξελθε εκ (5720) της γης σου και εκ της συγγενειας σου και δευρο εις γην ην αν σοι δειξω
SCV – και ειπεν προς αυτον εξελθε εκ της γης σου και εκ της συγγενειας σου και δευρο εις γην ην αν σοι δειξω
STV – και ειπεν προς αυτον εξελθε εκ της γης σου και εκ της συγγενειας σου και δευρο εις γην ην αν σοι δειξω
TIS – καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν, ἔξελθε ἐκ τῆς γῆς σου καὶ ἐκ τῆς συγγενείας σου, καὶ δεῦρο εἰς τὴν γῆν ἣν ἄν σοι δείξω.
Lexical Parser:  
Acts 7:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – Then came he (5631) out of the land of the Chaldaeans, and dwelt (5656) in Charran: and from thence, when his father was dead (5629), he removed (5656) him into this land, wherein * * ye now dwell (5719).
TR – τότε ἐξελθὼν (5631) ἐκ γῆς χαλδαίων κατῴκησεν (5656) ἐν χαῤῥάν κἀκεῖθεν μετὰ τὸ ἀποθανεῖν (5629) τὸν πατέρα αὐτοῦ μετῴκισεν (5656) αὐτὸν εἰς τὴν γῆν ταύτην εἰς ἣν ὑμεῖς νῦν κατοικεῖτε (5719)
BEZ – τοτε εξελθων εκ γης χαλδαιων κατωκησεν εν χαρραν κακειθεν μετα το αποθανειν τον πατερα αυτου μετωκισεν αυτον εις την γην ταυτην εις ην υμεις νυν κατοικειτε
ELZ – τοτε (5631) εξελθων εκ (5656) γης χαλδαιων κατωκησεν εν (5629) χαρραν κακειθεν μετα το αποθανειν τον (5656) πατερα αυτου μετωκισεν αυτον εις την γην ταυτην εις ην υμεις νυν κατοικειτε
SCV – τοτε εξελθων εκ γης χαλδαιων κατωκησεν εν χαρραν κακειθεν μετα το αποθανειν τον πατερα αυτου μετωκισεν αυτον εις την γην ταυτην εις ην υμεις νυν κατοικειτε
STV – τοτε εξελθων εκ γης χαλδαιων κατωκησεν εν χαρραν κακειθεν μετα το αποθανειν τον πατερα αυτου μετωκισεν αυτον εις την γην ταυτην εις ην υμεις νυν κατοικειτε
TIS – τότε ἐξελθὼν ἐκ γῆς Χαλδαίων κατῴκησεν ἐν Χαρράν. κἀκεῖθεν μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν πατέρα αὐτοῦ μετῴκισεν αὐτὸν εἰς τὴν γῆν ταύτην εἰς ἣν ὑμεῖς νῦν κατοικεῖτε,
Lexical Parser:  
Acts 7:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | View in:TR BEZ ELZ SCV STV TIS  ]
KJV – And he gave (5656) him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised (5662) that he would give (5629) it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had (5752) no child.
BEZ – καὶ οὐκ ἔδωκεν (5656) αὐτῷ κληρονομίαν ἐν αὐτῇ οὐδὲ βῆμα ποδός καὶ ἐπηγγείλατο (5662) αὐτῷ δοῦναι (5629) εἰς κατάσχεσιν αὐτὴν καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ μετ᾽ αὐτόν οὐκ ὄντος (5723) αὐτῷ τέκνου
ELZ – και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω δουναι εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
SCV – και (5656) ουκ εδωκεν αυτω (5662) κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω (5629) δουναι εις (5723) κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
STV – και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω δουναι εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
TIS – και ουκ εδωκεν αυτω κληρονομιαν εν αυτη ουδε βημα ποδος και επηγγειλατο αυτω δουναι εις κατασχεσιν αυτην και τω σπερματι αυτου μετ αυτον ουκ οντος αυτω τεκνου
Lexical Parser:  

adsFree icon
Ads FreeProfile