"to send," or "let down" (kata, "down," hiemi, "to send"), is translated "to let down," with reference to (a) the paralytic in Luke 5:19; (b) Saul of Tarsus, Acts 9:25; (c) the great sheet in Peter's vision, Acts 10:11; 11:5 .
"to slacken, loosen, let loose," denotes in the NT, "to let down, to lower;" it is used with reference to (a) the paralytic, in Mark 2:4 , cp. No. 1 (a); (b) Saul ot Tarsus, Acts 9:25 , "lowering" [see also No. 1 (b)]; 2 Corinthians 11:33 , "was I let down" (Passive Voice); (c) nets, Luke 5:4,5 (in the latter, RV, "nets;" AV, "net"); (d) the gear of a ship, Acts 27:17 , RV, "they lowered (the gear)," AV, "they strake (sail);" (e) a ship's boat, Acts 27:30 , RV, "lowered" (AV, "let down"). See LOWER , STRIKE.