"to put in mind, warn," is translated "to warn" in the AV, in the passages mentioned under ADMONISH, B, No. 1 (which see); the RV always translates this word by the verb "to admonish."
primarily, "to show secretly" (hupo, "under," deiknumi, "to show"), hence, generally, "to teach, make known," is translated "to warn" in Matthew 3:7; Luke 3:7; 12:5 , RV (AV, "forewarn"). See FOREWARN , Note, SHEW.
for which see ADMONISH , B, No. 3, is translated "to warn" in Matthew 2:12,22; Acts 10:22; Hebrews 8:5 , RV (AV, "admonished"); 11:7; 12:25, RV (AV, "spake").