Lectionary Calendar
Thursday, April 18th, 2024
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!
Click to donate today!
Bible Encyclopedias
Slave Version of the Scriptures
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Search for
Resource Toolbox
The Slave is spoken by the Indians of Mackenzie River, Canada. A translation of the gospels into Slave was made by bishop Bompas, and printed by the British and Foreign Bible Society in 1883 in the syllabic character, the proofs having been read by the Reverend W.D. Reeve, archdeacon of Chippewyan Fort. The syllabic character was adopted because, as Mr. Reeve says, "the Roman character is useful for those who have learned English, for whites and others desirous of teaching the Indians, but for the Indians themselves the syllabic edition is the more useful." (B.P.)
Copyright Statement
These files are public domain.
These files are public domain.
Bibliography Information
McClintock, John. Strong, James. Entry for 'Slave Version of the Scriptures'. Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tce/​s/slave-version-of-the-scriptures.html. Harper & Brothers. New York. 1870.
McClintock, John. Strong, James. Entry for 'Slave Version of the Scriptures'. Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tce/​s/slave-version-of-the-scriptures.html. Harper & Brothers. New York. 1870.