Lectionary Calendar
Thursday, April 18th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Joel 2:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3956
pas
πᾶς,
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
302
an
ἂν
ever
Participleicle
1941
epikalesētai
ἐπικαλέσηται
shall call upon
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4982
sōthēsetai
σωθήσεται·
shall be delivered.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3735
orei
ὄρει
mount
Noun, Dative Singular Neuter
*
Zion
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem
1510.8.3
estai
ἔσται
shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
391.2
anasōzomenos
ἀνασῳζόμενος,
one rescuing,
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
2530
kathoti
καθότι
as
Adverb
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2097
euangelizomenoi
εὐαγγελιζόμενοι,
one announcing good news
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
3739
hos
ὃς
of which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4341
proskeklētai
προσκέκληται.
was called upon.
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular

 

Aleppo Codex
והיה כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט־כי בהר ציון ובירושלם תהיה פליטה כאשר אמר יהוה ובשרידים אשר יהוה קרא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה כֹּ֧ל אֲשֶׁר־יִקְרָ֛א בְּשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה יִמָּלֵ֑ט ֠כִּי בְּהַר־צִיֹּ֙ון וּבִירוּשָׁלִַ֜ם תִּֽהְיֶ֣ה פְלֵיטָ֗ה כַּֽאֲשֶׁר֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וּבַ֙שְּׂרִידִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה קֹרֵֽא׃
Masoretic Text (1524)
והיה כל אשׁר יקרא בשׁם יהוה ימלט כי בהר ציון ובירושׁלם תהיה פליטה כאשׁר אמר יהוה ובשׂרידים אשׁר יהוה קרא
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כֹּ֧ל אֲשֶׁר־יִקְרָ֛א בְּשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה יִמָּלֵ֑ט ֠כִּי בְּהַר־צִיֹּ֙ון וּבִירוּשָׁלִַ֜ם תִּֽהְיֶ֣ה פְלֵיטָ֗ה כַּֽאֲשֶׁר֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה וּבַ֙שְּׂרִידִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יְהוָ֖ה קֹרֵֽא׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται πᾶς, ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου, σωθήσεται· ὅτι ἐν τῷ ὄρει Σιων καὶ ἐν Ιερουσαλημ ἔσται ἀνασῳζόμενος, καθότι εἶπεν κύριος, καὶ εὐαγγελιζόμενοι, οὓς κύριος προσκέκληται.
Berean Study Bible
And everyone who calls on the name of the LORD will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the LORD has promised, among the remnant - called by the LORD. "
English Standard Version
And it shall come to pass that everyone who calls on the name of the Lord shall be saved For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape as the Lord has said and among the survivors shall be those whom the Lord calls
Holman Christian Standard Version
Then everyone who calls on the name of Yahweh will be saved, for there will be an escape for those on Mount Zion and in as the Lord promised, among the survivors the Lord calls. Jerusalem
King James Version
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered (8735): for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said (8804), and in the remnant whom the LORD shall call (8802).
Lexham English Bible
And it will happen— everyone who calls on the name of Yahweh will be rescued, because on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape
New American Standard Version
"And it will come about that whoever calls on the name of the Lord Will be delivered; For on Mount Zion and in Jerusalem There will be those who escape, As the Lord has said, Even among the survivors whom the Lord calls.
World English Bible
It will happen that whoever will call on the name of Yahweh shall be saved; for in Mount Zion and in Jerusalem there will be those who escape, as Yahweh has said, and among the remnant, those whom Yahweh calls.
adsFree icon
Ads FreeProfile