Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
#188 - ἀκμήν
- a point
- extremity, climax, acme, highest degree
- the present time
ἀκμήν, acc. of ἀκμή, used as Adv.,
I as yet, still, A. Fr. 451 G, Men. in Cod.Vat.Gr. 122; un-Attic acc. to Phryn. 100, but cf. Hyp. Fr. 116; τὰ σκευοφόρα.. ἀκμὴν διέβαινε were just crossing the river, X. An. 4.3.26, cf. Plb. 1.13.12, Theoc. 4.60, AP 7.141 (Antiphil.), Phld. Ir. p.29 W., Matthew 15:16, etc.; νέος ἀ. Theoc. 25.164; strengthd., ἀκμὴν ἔτι Plb. 14.4.9, 15.6.6; ἔτι ἀ. Sor. 1.26.
II = ἀκμαίως, Cratin.in Cod.Vat.Gr. 122: perh., = much, OGI 201.13 (Nubia).
* ἀκμήν ,
acc, of ἀκμή ,
a point, used as adv., at the present point of time, even now, even yet: Matthew 15:16.†
In OGIS 20113 (vi/A.D.) οὐκ ἀπῆλθον ὅλως ὀπίσω τῶν ἄλλων βασιλέων, ἀλλὰ ἀκμὴν ἔμπροσθεν αὐτῶν, the adverb seems to have the meaning ";valde, magnopere, longe,"; in accordance with the original meaning of ἀκμή (see Dittenberger’s note). Cf. Syll 32612 (i/A.D.) παραλαβὼν τοὺς ἐν ἀκμᾶι τῶν πολιτᾶν : similarly P Oxy III. 473.6 (A.D. 138–60) παρὰ τὴν πρώτην ἀκμήν. A compound adjective ἴσακμον, ";with an even edge,"; is applied to a weaver’s instrument in P Oxy VII. 1035.14 (A.D. 143). See on the later history of this word (MGr ἀκόμα = ἔτι) Κ. Krumbacher’s important article in Kuhn’s Zeitschrift xxvii. pp. 498–521. The noun was in Hellenistic use, according to Moeris : ";ὡραία γάμων Ἀττ., ἐν ἀκμῇ γάμου Ἕλλ."; The adverbial accus. was banned by the same grammarian in favour of ἔτι : so also Phrynichus (Rutherford NP, p. 203). In the NT, however, except for Matthew 15:16, all writers conspired to Atticize here : ἔτι was clearly quite good ";bad Greek,"; as well as ἀκμήν !
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Seventh Week after Easter