corner graphic   Hi,    
Finding the new version too difficult to understand? Go to

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #1019 - βραδύνω

Word Origin
from (1021)
Parts of Speech
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to delay, be slow
    1. to render slowly, retard
    2. to be long, to tarry, loiter
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 309 ‑ אָחַר (aw‑khar');  4102 ‑ מָהַהּ (maw‑hah');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (2) NAS (2) HCS (2)
1 Timothy 1
2 Peter 1
1 Timothy 1
2 Peter 1
1 Timothy 1
2 Peter 1
V-PAI-3S 1
V-PAS-1S 1
V-PAI-3S 1
V-PAS-1S 1
V-PAI-3S 1
V-PAS-1S 1
V-PAI-3S 2
V-PAS-1S 1

Liddell-Scott-Jones Definitions


βρᾰδύνω, fut. -ῠνῶ LXX De. 7.10: aor. ἐβράδῡνα Luc. Cont. 1, App. BC 1.69: plpf. ἐβεβραδύκειν Luc. Symp. 20: (βραδύς):

I trans., make slow, delay, LXX Isaiah 46:13 : Pass., to be delayed, τἀπὸ σοῦ βραδύνεται S. OC 1628; ἡ δ' ὁδὸς βραδύνεται Id. El. 1501.

II intr., loiter, delay, εἰ βραδύνοιμεν βοῇ A. Supp. 730 (so in Med., χεῖρα δ' οὐ βραδύνεται.. ἁρπάσαι δόρυ Id. Th. 623); μὴ βράδυνε S. Ph. 1400; σπεύδων.. βραδύνω Pl. R. 528d: c. inf., Polyaen. 1.48.4; βραδύνει σοι τοῦτο; are you slow, slack in this ? Philostr. Im. 1.6.

Thayer's Expanded Definition

βραδύνω; (βραδύς); to delay, be slow;

1. rarely transitive, to render slow, retard: τήν σωτηρίαν, the Sept. Isaiah 46:13; passive ὁδός, Sophocles El. 1501 (cf. O. C. 1628). Mostly

2. intransitive, "to be long, to tarry, loiter (so from Aeschylus down): 1 Timothy 3:15; unusually, with the genitive of the thing which one delays to effect, 2 Peter 3:9 τῆς ἐπαγγελίας (A. V. is not slack concerning his promise) i. e. to fulfil his promise; cf. Winer's Grammar, § 30, 6 b. (Sir. 32:22 (Sir. 35:22.)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission.
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament


(< βραδύς ),

[in LXX: Genesis 43:10 (H4102 hith.), Deuteronomy 7:10, Isaiah 46:13 (H309 pi.), Sirach 35:18*;]

1. trans., to retard (Soph., Isa, l.c.).

2. More freq. intrans., to be slow, to tarry: 1 Timothy 3:15, 2 Peter 3:9.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

The intrans. use of this verb, which alone is found in the NT, may be illustrated from P Oxy I. 118.37 (late iii/A.D.) ἐπὶ οὖν βραδύνουσι , ";since they are delaying,"; and OGIS 515.53 (A.D. 209–11) καὶ διὰ τοῦτο καὶ ἡ εὐ [πορία ἡ πρὸς τοὺς κυρίους αὐ ]τοκράτορας τῶν φόρων βραδύνει . So in a papyrus of the second half of ii/A.D., edited by Comparetti in Mél. Nicole, p. 59 (col. ii..11) ὡς ἂν βραδύνῃς καὶ ὑστερήσῃ ταῦτα τὰ [κτήνη ] τῆς πορείας , οὐκ ἀγνοεῖς οὐδ᾽ αὐτὸς ζημίᾳ σε ὑποπ [είπτειν μέλ ]λοντα , ";if you delay, and these animals are late for the expedition, you yourself know you will get into trouble."; (The document is given again in P Flor II. p. 258.) In the Christian letter, P Gen I. 51.31, ἐβράδυνεν is without clear context, but certainly means ";he delayed."; In MGr βραδυάζει or βραδύνει = ";it is late,"; ";evening draws on.";



The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
βραδυνει βραδυνεί βραδύνει βραδυνω βραδύνω εβραδύναμεν bradunei braduno bradunō bradynei bradýnei bradyno bradynō bradýno bradýnō
Lectionary Calendar
Saturday, October 19th, 2019
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Search for…
Choose a letter to browse:
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology