Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #1109 - γνώστης
γνώστ-ης, ου, ὁ,
I one that knows, τῶν ἐθῶν Acts 26:3; τοῦ εὐαγγελίου Sammelb. 421.1 (iii A. D.): esp. one who knows the future, diviner, LXX 1 Samuel 28:3.
II = cross γνωστήρ, surety, γ. τῆς πίστεως Plu. Flam. 4; expert witness or valuer, PLips. 106.10 (i A. D.).
† γνώσιης , -ον , ὁ
(< γιγυώσκω ),
[in LXX chiefly for H3049;]
one who knows, an expert: Acts 26:3.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
With the use of this word in Acts 26:3 we may compare Deissmann’s restoration in a papyrus letter preserved at Berlin, in which an Egyptian official calls for a procession to to be arranged for the gods—ἐπεὶ γν [ώ ]στ [ης ἐγενόμην τοῦ ] εὐανγελ [ίο ]υ περὶ τοῦ ἀνηγορεῦσθαι Καίσαρα (= Preisigke 421), ";forasmuch as I have become aware of the tidings of joy concerning the proclaiming as Emperor"; of C. Julius Verus Maximus : see LAE, p. 371. For γνώστης = ";a surety"; (Lat. cognitor), as in Plutarch, we may cite P Lips I. 106.10 (A.D. 98) ἐὰν οὖν ὅ γ ̣γε γνώσ ̣της σὺν τῷ μετόχῳ ἀσφαλίζηταί σε κτλ . For the collateral noun γνωστήρ , which also answers to cognitor, see under γνωρίζω , and Wilcken’s note in Archiv iv. p. 442, where he reads P Flor I. 57.80 (A.D. 223–5) γν ̣[ωσ ]τευ [όμε ]νος ὑπὸ ἀδελφοῦ Πανίσκου , and compares γνωστῆρες in BGU IV. 1032.11 ff. The document is reprinted in P Flor III. 382. The verb γνωστεύω occurs 1..85 of the same document, and in P Hawara 69 recto.8 (i/ii A.D.) (in Archiv v. p. 383). The subst. γνωστεία in P Fay 65.5 (ii/A.D.) apparently = ";authorisation,"; ";supervision.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Sixth Week after Easter