corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.19.10.16
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #1224 - διαβαίνω

Transliteration
diabaínō
Phonetics
dee-ab-ah'ee-no  
Word Origin
from (1223) and the base of (939)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to pass through, cross over
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 935 ‑ בּוֹא (bo);  1980 ‑ הָלַךְ (haw‑lak');  3381 ‑ יָרַד (yaw‑rad');  4422 ‑ מָלַט (maw‑lat');  5674 ‑ עָבַר (aw‑bar');  5927 ‑ עָלָה (aw‑law');  5975 ‑ עָמַד (aw‑mad');  6805 ‑ צָעַד (tsaw‑ad');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (3) NAS (3) HCS (3)
Luke 1
Acts 1
Hebrews 1
Luke 1
Acts 1
Hebrews 1
Luke 1
Acts 1
Hebrews 1
BYZ TIS TR
V-2AAI-3P 1
V-2AAN 1
V-2AAP-NSM 1
V-2AAI-3P 1
V-2AAN 1
V-2AAP-NSM 1
V-2AAI-3P 1
V-2AAN 1
V-2AAP-NSM 1
NA WH
V-2AAI-3P 1
V-2AAN 2
V-2AAP-NSM 1


Liddell-Scott-Jones Definitions

διαβαίνω,

fut. -βήσομαι: aor. -έβην, Aeol. part. ζάβαις Alc. Supp. 7.3:

I intr., stride, walk or stand with legs apart, εὖ διαβάς, of a man planting himself firmly for fighting, Il. 12.458, Tyrt. 11.21; ὡδὶ διαβάς Ar. V. 688; τοσόνδε βῆμα διαβεβηκότος Id. Eq. 77; opp. συμβεβηκώς, X. Eq. 1.14; πόδας μὴ -βεβῶτας Hp. Art. 43, cf. D.S. 4.76; κολοσσοὶ -βεβηκότες Plu. 2.779f; simply, spacious, δόμοι Corn. ND 15: metaph., μεγάλα δ. ἐπί τινα to go with huge strides against.., Luc. Anach. 32; ὀνόματα -βεβηκότα εἰς πλάτος great straddling words, D.H. Comp. 22; [ ποὺς] -βεβηκώς with a mighty stride, ib. 17: c. acc. cogn., αἱ ἁρμονίαι διαβεβήκασι εὐμεγέθεις διαβάσεις ib. 20; also ἐξερείσματα χρόνων πρὸς ἑδραῖον -βεβηκότα μέγεθος Longin. 40.4.

II c. acc.,

1. step across, pass over, τάφρον Il. 12.50; πόρον' Ωκεανοῖο Hes. Th. 292, cf. A. Pers. 865 (lyr.); Ἀχέροντα Alc. l.c.; ποταμόν Hdt. 1.75, etc., cf. 7.35; also διὰ ποταμοῦ X. An. 4.8.2.

2. abs. (θάλασσαν or ποταμόν being omitted), cross over, Ἤλιδ' ἐς εὐρύχορον διαβήμεναι Od. 4.635; [ἐς] τήνδε τὴν ἤπειρον Hdt. 4.118; πλοίῳ Id. 1.186, cf. Th. 1.114, Pl. Phdr. 229c, etc.: metaph., τῷ λόγῳ διέβαινε ἐς Εὐρυβιάδεα he went over to him, Hdt. 8.62; δ. ἐπὶ τὰ μείζω Arr. Epict. 1.18.18. πόθεν.. διαβέβηκε τὸ ἀργύριον from what sources the money has mounted up, Plu. 2.829e.

3. bestride, AP 5.54 (Diosc.).

4. decide, δίκας SIG 426.7 (Teos, iii B. C.).

5. come home to, affect, εἴς τινα Diog. Oen.2, Steph. in Rh. 281.5.

Thayer's Expanded Definition

διαβαίνω: 2 aorist διέβην, infinitive διαβῆναι, participle διαβάς; as in Greek writings from Homer down; (Pliny,pertranseo); to pass through, cross over;

a. transitively: τήν θάλασσαν ὡς διά ξηρᾶς, Hebrews 11:29.

b. intransitive: πρός τινα, Luke 16:26; εἰς with the accusative of place, Acts 16:9; (for עָבַר, 1 Samuel 13:7).

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

δια -βαίνω ,

[in LXX chiefly for H5674;]

1. to make a stride.

2. to step across, cross over;

(a) trans.: τ . θάλασσαι , Hebrews 11:29;

(b) intrans.: seq. εἰς , Acts 16:9; πρός , Luke 16:26.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

P Eleph 29.7 ἐὰν δὲ μὴ εὐκαιρῇς τ ̣[ο ]ῦ διαβῆναι —the river Nile. The verb is construed with εἰς, as Acts 16:9, in P Lille I. 6.3 (iii/B.C.) διαβάντος μου ἐκ Τεβέτνου εἰς Κορφότουν ἐπισκέψασθαι τὴν ἀδελφή [ν, P Fay 110.15 (A.D. 94) διάβα εἰς Διον [υ ]σιά [δα ] καὶ γνῶθι κτλ., ";go over to Dionysias and find out."; The special force of δια - seems diluted in some occurrences. Thus cf. the noun in P Tor I. 1viii. 20 (B.C. 116) (= Chrest. II. p. 38) ἐν ταῖς κατ᾽ ἐνιαυτὸν γινομέναις τοῦ Ἀμμῶνος διαβάσεσιν εἰς τὰ Μεμνονεῖα, of a solemn procession : there δια - only acts as perfective, implying that a goal is reached, without dwelling on the nature of the intervening country. In P Leid Wvii. 20 (ii/iiiA.D.) a spell is given ἐὰν θέλῃς ἐπάνω κορκοδείλου διαβαίνειν, where the editor renders ";sin velis supra crocodilum incedere"; : if we press the δια -, we must assume that the desire is to ";cross"; the Nile on top of a crocodile (as distinguished from inside). In P Par 42.12 (B.C. 156) περὶ ἰδίου πράγματος διαβαίνων, we find a more general sense ";occupying himself with his own affair"; : cf. BGU III. 816.9 (iii/A.D.) ἄξιός ἐστιν πολλῶν, καὶ ἂν διαβῇ τὰ ἐκεῖ πολλά. The verb is apparently ";decide,"; ";adjudicate"; in Syll 216.7 (B.C. 262) ὃς ἀφικόμ [ενος τ ]ῶν δικῶν τὰς μὲν διέλυσεν τὰς δὲ διέβαινεν : so IG XII. 5. 125.11 (after B.C. 218) (see Schlageter, p. 60).

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
διάβαινε διαβαίνει διαβαίνειν διαβαίνεις διαβαίνετε διαβαίνης διαβαίνομεν διαβαίνοντες διαβαίνοντος διαβαίνω διαβαίνων διαβάντες Διαβας διαβάς Διαβὰς διάβηθι διαβηναι διαβήναι διαβῆναι διαβής διαβήσεσθε διαβήσεται διαβήση διαβήσομαι διαβησόμεθα διαβήσονται διαβήτε διάβητε διαβήτω διαβίβασαν διαβώ διαβώμεν διαβώσιν διέβαινεν διέβαινον διέβη διέβην διεβησαν διέβησαν δίεβησαν διέβητε Diabas Diabàs diabenai diabênai diabēnai diabē̂nai diebesan diebēsan diébesan diébēsan
Lectionary Calendar
Wednesday, October 16th, 2019
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
ADVERTISEMENT
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
διά
Next Entry
διαβάλλω
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology