Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #1710 - ἐμπορεύομαι

Transliteration
emporeúomai
Phonetics
em-por-yoo'-om-ahee
Origin
from (G1722) and (G4198)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. to go a trading, to travel for business, to traffic, trade
  2. of a thing, to import for sale
  3. to deal in
  4. to use a person or a thing for gain
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2986 ‑ יָבַל (yaw‑bal');  3318 ‑ יָצָא (yaw‑tsaw');  5503 ‑ סָחַר (saw‑khar');  7402 ‑ רָכַל (raw‑kal');  7665 ‑ שָׁבַר (shaw‑bar');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (2)
James
1
2 Peter
1
NAS (3)
James
2
2 Peter
1
HCS (2)
James
1
2 Peter
1
BSB (2)
James
1
2 Peter
1
ESV (2)
James
1
2 Peter
1
WEB (4)
James
1
2 Peter
3
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἐμπορ-εύομαι,

I fut. -πορεύσομαι: aor. 1 ἐνεπορεύθην: — Med., aor. 1 -ευσάμην Pl. 313d:

1. travel, ξένην ἔπι.. γαῖαν S. OT 456; ὡς τύραννον Id. Fr. 873; ποῖ δ' ἐμπορεύῃ; Id. El. 405; τηνῶθεν Ar. Ach. 754.

2. abs., walk, Epich. 53, Metag. 10.

II

1. travel for traffic or business, Χρηματισμοῦ Χάριν Pl. Lg. 952e; εἰς Πόντον Chion 7, 8, cf. SIG 1166 (Dodona): metaph., ἐ. εἰς ἰατρικήν inveigh against the art of healing, Hp. de Arte 1.

2. to be a merchant, traffic, Th. 7.13, X. Vect. 3.3, etc.; λόγοισιν Com.Adesp. 269: c. acc., trade in, γῆν LXX Genesis 34:21.

3. c. acc. rei, import, Pl. 313e; πολλὰς διὰ θαλάσσης ὠφελείας D.H. 6.86; πορφύραν ἀπὸ Φοινίκης D.L. 7.2; γλαῦκας Luc. Nigr.Prooem. metaph., δίαιταν ἥντιν' ἐμπορεύεται what manner of lite he leads, E. Fr. 812.6; ἐ. τὴν φιλοσοφίαν to make a trade of it, Ph. 2.486, Them. Or. 23.298d, cf. J. AJ 4.6.8; πλήθη καλῶν γυναικῶν Ath. 13.569f; in bad sense, trade on, τὴν λήθην τῶν δικαστῶν Ph. 2.536.

4. c. acc. pers., make gain of, overreach, cheat, πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς 2 Peter 2:3 : also in Act., Plb. 38.12.10.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἐμ -πορεύομαι ,

depon.

(< ἔμπορος ),

[in LXX chiefly for H5503;]

1. to travel, esp. for business.

2. to traffc, trade: James 4:13.

3. C. acc rei

(a) to traffic in;

(b) to import: (Hosea 12:1, for H2986 hoph.).

4. C. acc pers., to make a gain of: 2 Peter 2:3.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For . of travelling on business, as in James 4:13, see the question addressed to the oracle of Zeus at Dodona, Syll 800 (iii/B.C. ?) ἦ τυγχάνοιμί κα ἐμπορευόμενος κτλ. The verb has nothing to do with πορεύομαι : its meaning is entirely determined by ἔμπορος (see below), but, had there been no πορεύομαι, the verb would more probably have been ἐμπορέω, cf. Moulton Gr. ii. § 118(a).

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
εμπορεύεσθε εμπορευέσθωσαν εμπορευομένη εμπορευομένων εμπορεύονταί εμπορευσομεθα εμπορευσόμεθα ἐμπορευσόμεθα εμπορευσονται ἐμπορεύσονται εμπορευσώμεθα ενεπορεύετο ενεπορεύοντό emporeusometha emporeusómetha emporeusontai emporeúsontai
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
ἐμπνέω