Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #4033 - περικυκλόω

Transliteration
perikyklóō
Phonetics
per-ee-koo-klo'-o
Origin
from (G4012) and (G2944)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. to encircle, compass about
    1. of a city (besieged)
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 5362 ‑ נָקַף (naw‑kaf');  5437 ‑ סָבַב (saw‑bab');  5582 ‑ סָעַד (saw‑ad');  
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (2)
Luke
2
NAS (1)
Luke
1
HCS (1)
Luke
1
BSB (1)
Luke
1
ESV (1)
Luke
1
WEB (2)
Luke
2
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

περικυκλ-όω,

encircle, encompass, Arist. HA 533b11, LXX Genesis 19:4, PLond. 2.681.9 (iv A.D.), etc.: more freq. in Med., surround an enemy, Hdt. 8.78, X. An. 6.3.11, etc.; in tmesi, Ar. Av. 346 .

II intr., go round, Luc. Ocyp. 63 .

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

περι -κυκλόω , - ,

[in LXX chiefly for H5437;]

to encircle, encompass: of a besieged city, Luke 19:43.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

(1) as adv. introducing a clause (= ἀλλά, δέ) can be illustrated from Plato onwards (cf. Schmid Atticismus i. p. 133), and came to be regularly so used in common speech (cf. Blass-Debrunner § 449). With its use in Matthew 11:22 al., cf. P Tebt II. 417.8 (iii/A.D.) πλὴν ἀρξόμεθ [α ] τοῦ ἔργου, ";but we will begin the work,"; BGU IV. 1024vi. 16 (end iv/A.D.) πλὴ <ν > συνέθετο ἀπολύσ [ειν ] τὸν Διόδημον. See also P Ryl II. 163.10 (A.D. 139) πλὴν εἰ μή, τὸν ἐπελευσόμενον τῷ ἐμῷ ὀνόματι. . . [ἀφισ ]τάνειν με αὐτὸν παραχρῆμα, ";otherwise if anyone shall make any claim in my name, I will repel him forthwith"; (Edd.), P Fay 20.16 (Imperial edict—iii/iv A.D.) οὐδὲ γὰρ τοῦτό μοι σπουδαιότε [ρο ]ν ἐξ ἁπάντω [ν ] χρηματίζεσθαι, πλὴν μᾶλλον φιλανθρωπίᾳ τε καὶ εὐεργεσίαις συναύξειν ταύτην τὴν ἀρχήν, ";for it is not my aim to make money on all occasions, but rather by liberality and the conferring of benefits to increase the welfare of this empire"; (Edd.). The classical collocation πλὴν ὅτι, ";except that,"; occurs in the NT only in Acts 20:23, Philippians 1:18 : cf. Artemidorus p. 53.4 (after τὰ αὐτά).

(2) as a prep. c. gen. is seen in such passages as P Eleph 2.7 (B.C. 285–4) καταλειπέτω τὰ ὑπάρχοντα πᾶσι τοῖς υἱοῖς πλὴν τῶν μερῶν, ὧν ἂν λαμβάνωσι παρὰ Δ. καὶ Κ., P Hib I. 90.8 (B.C. 222) πλὴν τῆς χέρσου, P Lond 33.26 (B.C. 161) (= I. p. 20, UPZ i. p. 240) πλὴν τοῦ καταφθείρεσθαι, and P Leid Wviii. 13 (ii/iii A.D.) (= II. p. 107) πλὴν ἐμοῦ. In P Amh II. 93.17 (A.D. 181) πλήν is construed c. acc.—πλὴν τέλος θυ [ε ]ιῶν, ";with the exception of the thyia-tax."; Πλὴν τοῦ c. inf., which is not found in the NT, is illustrated in Mayser Gr. II. i. p. 327.

Πλήν is now connected not with πλέον, and hence = ";more than,"; ";beyond,"; but with πέλας, and hence = ";besides,"; ";apart from this"; : cf. the use of παρά, ";beside,"; ";except,"; and see Lightfoot on Philippians 3:16, Brugmann-Thumb Gr..4 p. 523, and Boisacq Dict. Etym. s.v.

 

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
περιειληφυία περιεκύκλου περιεκύκλωσαν περιεκύκλωσάν περιεκύκλωσε περιέλαβε περιέλαβεν περιελάβοντο περικεκυκλωμένα περικεκυκλωμένας περικυκλούντες περικύκλω περικυκλωθήσεται περικυκλώσουσί περικυκλωσουσιν περικυκλώσουσιν περικυκλώσουσίν περιλαβείν περιλάβετε περιλαβών περιληφθήσονται περιλήψεταί perikuklosousin perikuklōsousin perikyklosousin perikyklōsousin perikyklṓsousín
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse: