corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.19.12.16
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #4851 - συμφέρω

Transliteration
symphérō
Phonetics
soom-fer'-o  
Word Origin
from (4862) and (5342) (including its alternate)
Parts of Speech
Verb
TDNT
9:69,1252
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to bear or bring together
  2. to bear together or at the same time
    1. to carry with others
    2. to collect or contribute in order to help
    3. to help, be profitable, be expedient
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 2895 ‑ טוֹב (tobe);  5116 ‑ נָוָה (naw‑veh', naw‑vaw');  7737 ‑ שָׁוָה (shaw‑vaw');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (17) NAS (15) HCS (17)
Matthew 4
John 3
Acts 2
1 Corinthians 5
2 Corinthians 2
Hebrews 1
Matthew 4
John 3
Acts 2
1 Corinthians 3
2 Corinthians 2
Hebrews 1
Matthew 4
John 3
Acts 2
1 Corinthians 5
2 Corinthians 2
Hebrews 1
BYZ TIS TR
V-2AAP-NPM 1
V-PAI-3S 11
V-PAP-ASN 4
V-PAP-GPN 1
A-ASN 2
V-2AAP-NPM 1
V-PAI-3S 10
V-PAP-ASN 3
V-PAP-GPN 1
V-2AAP-NPM 1
V-PAI-3S 11
V-PAP-ASN 4
V-PAP-GPN 1
NA WH
A-ASN 2
V-PAPASN 1
V-2AAP-NPM 1
V-PAI-3S 11
V-PAP-ASN 3
V-PAP-GPN 2


Liddell-Scott-Jones Definitions

συμφέρω,

fut. συνοίσω A. Th. 510: aor. 1 συνήνεγκα E. HF 488, Ion. -ήνεικα Hdt. 7.152: aor. 2 συνήνεγκον Th. 2.51: pf. συνενήνοχα D. 18.198. Act.

I bring together, gather, collect, τὰ κακὰ ἐς μέσον Hdt. 7.152; τάλαντα ἐς τὠυτό Id. 3.92, cf. D. 24.74; δαπάνην ς. Th. 1.99; esp. of dead bodies, X. An. 6.4.9, Lycurg. 45 codd.

2. bring together, contribute, βουλεύματα A. Pers. 528; ἐκ πάντων γόους E. l.c.; πολλοὶ πολλὰ συνενηνόχασι μέρη Arist. SE 183b33: Med., of a river, Φάσιδι ς. ῥόον A.R. 4.134.

3. bring into conflict, πολεμίους θεούς A. Th. 510; give battle, συνοίσομεν ὀξὺν Ἄρηα Tyrt. 1.40 Diehl: v. infr. B. 1.2.

4. bear along with or together, ὁ ἵππος ὅπλον ς. X. Cyr. 4.3.13; ἐγώ σοι ξυμφέρω (sc. τὴν παμπησίαν) Ar. Ec. 869; bring with, λύχνον.. παῖς μοι συμφέρει Epich. 35.8; of sufferings, labours, and the like, bear jointly, help to bear, ξυνοίσω πᾶν ὅσονπερ ἂν σθένω S. El. 946; ς. κακά E. HF 1366; πένθος τινί Id. Alc. 370; τὰς τούτων ἁμαρτίας Antipho 3. 2.11: hence, suffer, bear with, indulge, ὀργὰς ξυνοίσω σοι A. Eu. 848.

II intr., confer a benefit, be useful or profitable, οὔ οἱ συνήνεικε τὸ ἔχθος did not do him any good, Hdt. 9.37; τὸ καὶ συνήνεικε ποιησάσῃ Id. 8.87; καλῶς ἂν ἡμῖν ξυμφέροι ταῦτα A. Supp. 753, cf. Ar. Ach. 252; τοῦτο ς. τῷ βίῳ Id. Pl. 38; ἅπαντ' ἐπὶ τὸ βέλτιον ξ. turn out for the best, Id. Ec. 475; σῖτον.. καὶ οἶνον.. καὶ εἴ τι ἄλλο βρῶμα, οἷ' ἂν ἐς πολιορκίαν ξυμφέρῃ Th. 4.26; πάντα ὅσα ἂν οἴηται συνοίσειν αὐτοῖς πρὸς τὸν βίον X. Mem. 2.2.5; ὃ ς. πρὸς τὴν πολιτείαν Arist. Pol. 1272a30, etc.

2. impers., it is of use, expedient, mostly c. inf., ξυμφέρει σωφρονεῖν ὑπὸ στένει A. Eu. 520 (lyr.), cf. S. El. 1440, Th. 2.63, etc.; with Art. prefixed to inf., τὸ περιγενέσθαι.. ἀμφοτέροις ς. X. Mem. 3.4.10; the inf. is freq. to be supplied, Th. 1.123, X. Ath. 3.11; also ὡς νομίζω συμφέρειν ἡμῖν γενομένων τούτων Pl. Phdr. 230e; folld. by a clause, ς. τῷ κοινῷ, ἢν.. Id. Lg. 875a, cf. PCair.Zen. 21.41 (iii B.C.); ς. ἐπὶ τὸ βέλτιον, ἐπὶ τὸ ἄμεινον, X. An. 7.8.4, Decr. ap. And. 1.77.

3. part. συμφέρων, ουσα, ον, useful, expedient, fitting, S. OT 875 (lyr.), etc.; βίος.. ἐκεῖσε συμφέρων profitable even beyond the grave, Pl. Grg. 527b; ἔστιν ἡσυχία.. συμφέρουσα τῇ πόλει D. 18.308. in neut. as Subst., συμφέρον, οντος, τό, use, profit, advantage, S. Ph. 926, Antipho 5.50, etc.; ἐς τὸ ξ. καθίστασθαί τι Th. 4.60; ἡδίω τοῦ συμφέροντος more pleasant than is good for one, X. Smp. 4.39; περαιτέρω τοῦ ὑμετέρου ς. Aeschin. 3.80; τὸ ς. τινός Pl. R. 338c, 340c, al.; τὸ ς. τινί ib. 341d, 342b, D. 18.139; πρὸς τὸ ς. αὑτῷ PCair.Zen. 451.15 (iii B.C.): freq. also in pl., τὰ ς. S. Ph. 131, etc.; τὰ μικρὰ ς., opp. τὰ ὅλα, the petty interests, D. 18.28; τὰ συμφέροντα ἀνθρώποις Pl. Lg. 875a, cf. IG 42(1).68.84 (Epid., iv B.C.); but also τὰ τῆς πατρίδος ς. Din. 1.99, cf. Pl. Plt. 297a, D. 18.120, etc.; also in aor. part., τό τῳ ξυνενεγκόν Th. 2.51; συμφέρον ἐστί, = συμφέρει, Heraclit. 8, Ar. Pl. 49, X. An. 6.1.26, etc.; εἰ μὴ ξυμφέρον (sc. ἐστί) Th. 3.44.

III intr., also,

1 work with, assist, σφῷν ὅπως ἄριστα συμφέροι θεός S. Ph. 627; πάντα συμφέρουσ' Ἰάσονι E. Med. 13; συμφέροντι (or Συμφέροντι as pr. n.) Ἡρακλεῖ IG 22.2114.

2. agree with, τοὐμὸν ξυνοίσειν ὄνομα τοῖς ἐμοῖς κακοῖς S. Aj. 431; εἴ τι ξυνοίσεις.. τοῖς θεσφάτοις Ar. Eq. 1233; ἐὰν μὴ τῇ γυναικὶ συμφέρῃ Id. Lys. 166; come to terms with, give way to, τοῖς κρείσσοσι S. El. 1465; v. infr. B. 11.

3. fit, suit, ᾗ μήτε Χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει (v. Χλαῖνα) Ar. Ra. 1459; [ γυνὴ] σιμὴ ἄν σοι ἰσχυρῶς συμφέροι X. Cyr. 8.4.21.

4. of events, happen, take place, turn out, c. acc. et inf., Hdt. 1.73, 3.129, 6.23, 117, etc.; with ὥστε.., Id. 1.74; τὰ ἄλλα.. αὐτῇ συνήνεικε ἐς εὐτυχίην γενόμενα turned out for her advantage, Id. 8.88; v. infr. B. 111.2. Pass. συμφέρομαι: fut. συνοίσομαι: aor. Pass. ξυνηνέχθην Th. 7.44, Ion. συνηνείχθην Hdt. 1.19, 2.111, 3.10: pf. συνενήνεγμαι (Hes. Sc. 440), v. συνενείκομαι: —

come together, opp. διαφέρεσθαι, Heraclit. 10, cf. Pl. Sph. 242e, etc.; meet, associate with, Theoc. 8.2; of sexual intercourse, Luc. Herm. 34, Tox. 15.

2. in hostile sense, meet in battle, engage, πτόλεμόνδε Il. 8.400; μάχῃ 11.736; τινι with one, A. Th. 636: abs., Th. 7.36; so συνοισόμεθα πτολεμίζειν Hes. Sc. 358; ς. κακῷ encounter it, Hdt. 6.50.

II agree with, οὐδαμοῖσι ἄλλοισι ς. ἀνθρώπων, in custom, Id. 1.173, cf. 2.80, etc.; in statement, ib. 44, al.; περί τινος Id. 4.13; opp. διαφέρεσθαι, Antipho 5.42; live on friendly terms with, τισι Hdt. 4.114, Opp. H. 5.34: abs., agree together, be of one mind, εἰ δὲ μὴ συμφεροίατο if they could not agree, Hdt. 1.196; ἐὰν δὲ ἀνὴρ καὶ γυνὴ μηδαμῇ συμφέρωνται Pl. Lg. 929e; also ξ. γνώμῃ ὥστε ἀπαλλάσσεσθαι τοῦ πολέμου Th. 4.65; καθ' αὑτοὺς ξ. settle their affairs by themselves, Id. 6.13; concur, τῇδε γὰρ ξυνοίσομαι S. OC 641; ἐγὼ δὲ τούτοις κατὰ τοῦτο εἶναι οὐ συμφέρομαι Pl. Prt. 317a.

2. to be in harmony with, εὖ τοῖς πράγμασι ς. Id. Cra. 419d; adapt oneself to, τοῖς παροῦσιν Plu. Tim. 15; ς. τὰ πολλὰ πολλοῖς correspond with, E. Heracl. 919 (lyr.); Χαίτης πῶς συνοίσεται πλόκος; correspond, be like, Id. El. 527; συμφέρεται ὡυτὸς εἶναι Hdt. 2.79; ἔργῳ τοὔνομα συμφέρεται Call. Epigr. 6.6.

III of events, happen, turn out, occur, come to pass, ἔμελλε τοιοῦτό σφι συνοίσεσθαι Hdt. 8.86; οὐδὲν γάρ σφι Χρηστὸν συνεφέρετο Id. 4.157; οὐδέν οἱ μέγα ἀνάρσιον πρῆγμα συνηνείχθη Id. 3.10; ἐπὶ τὸ βέλτιον τὸ πρᾶγμα.. συνοίσεται Ar. Nu. 594; οὐδὲ πυθέσθαι ῥᾴδιον ἦν.., ὅτῳ τρόπῳ ἕκαστα ξυνηνέχθη Th. 7.44; ξ. θόρυβος Id. 8.84; μεταβολαί Pl. Plt. 270c, etc.

2. impers., συμφέρεται ἐπὶ τὸ ἄμεινον it happens, falls out for the better, Hdt. 7.8. ά; ἄμεινον συνοίσεσθαι Id. 4.15; αὐτῷ συνεφέρετο παλιγκότ ως it turned out ill to him, ib. 156; so συνηνείχθη τοιόνδε γενέσθαι πρῆγμα Id. 1.19, cf. 6.86. ά, Th. 1.23, al.; ς. οἱ τυφλὸν γενέσθαι Hdt. 2.111; v. supr. A. 111.4. literally, to be carried along with, ἀστράσι μήνη ς. Man. 6.319; κύδεα.. ψυχαῖς οὐ μάλα ς. do not follow them (beyond the grave), AP 4.4.4 (Agath.). Gramm., to be constructed with, αἰτιατικῇ, etc., A.D. Synt. 285.1, al.: also, agree in form with, ς. φωνῇ [τῇ] πρὸς τὰς δοτικάς Id. Adv. 209.28.

Thayer's Expanded Definition

συμφέρω; 1 aorist participle συνενέγκαντες (Acts 19:19); from (Homer (in middle)), Aeschylus, Herodotus down; to bear or bring together (Latinconfero), i. e.

1. with a reference to the object, to bring together: τί, Acts 19:19.

2. with a reference to the subject, "to bear together or at the same time; to carry with other's; to collect or contribute in order to help, hence, to help, be profitable, be expedient"; συμφέρει, it is expedient, profitable, and in the same sense with a neuter plural: with the subject πάντα, 1 Corinthians 6:12; 1 Corinthians 10:23; τί τίνι, 2 Corinthians 8:10; with an infinitive of the object (as in Greek writings), Matthew 19:10; 2 Corinthians 12:1 (where L T Tr WH have συμφέρον); with the accusative and infinitive John 18:14; συμφέρει τίνι followed by ἵνα (see ἵνα, II. 2c. (Buttmann, § 139, 45; Winer's Grammar, 337 (316))), Matthew 5:29; Matthew 18:6; John 11:50; John 16:7. τό συμφέρον, that which is profitable (Sophocles, Euripides, Xenophon, Demosthenes, others): 1 Corinthians 12:7; plural (Plato, de rep. 1, p. 341 e.), Acts 20:20; advantage, profit, Hebrews 12:10; τό ... σύμφορον τίνος (often in Greek writings) the advantage of one, one's profit, 1 Corinthians 7:35; 1 Corinthians 10:33 (in both passaagaes, L T Tr WH read σύμφορον, which see).

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

συμ -φέρω ,

[in LXX: Jeremiah 33:14 (H2896), Proverbs 19:10 (H5000), Sirach 30:19, al.;]

1. trans. to bring together: c. acc rei, Acts 19:19.

2. Intrans., and mostly impers., συμφέρει , it is expedient, profitable or an advantage: 1 Corinthians 6:12; 1 Corinthians 10:23, 2 Corinthians 8:10; c. inf. (M, Pr., 210), Matthew 19:10, John 18:14; c. dat., seq. ἵνα (Bl., § 69, 5), Matthew 5:29-30; Matthew 18:6, John 11:50; John 16:7. Ptcp., ςυμφέρων , profitable: 1 Corinthians 12:7; pl., Acts 20:20; (οὐ σ . sc. ἐστιν ; = οὐ συμφέρει ; cf. Thuc., iii, 44, 2), 2 Corinthians 12:1; as subst., τὸ σ ., profit, Hebrews 12:10.†

** σύμ -φορος , -ον

(< συμφέρω ),

[in LXX: 2 Maccabees 4:5 *;]

profitable, useful, expedient. As subst., τὸ σ . (in cl. usually pl., τὰ σ .), advantage, profit: c. gen. pers., 1 Corinthians 7:35; 1 Corinthians 10:33.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

";draw,"; ";drag"; (John 21:8, Acts 8:8, Revelation 12:4). The word is used of oxen drawing wood in V Flor II. 158.7 (iii/A.D.) παράσχες. . τὸ ταυρικὸν ἵνα συρῇ εἰς κω ̣μ [η ]ν τὰ ξύλα, ib. 227.5 (A.D. 257) σύροντι ξύλα ἀπὸ τῆς διώρυγος. For an incorrect perf. part. = ";attached,"; see P Lond V. 1686.33 (A.D. 565) μετὰ τῆς σεσυρομ (ένης) αὐταῖς συντελείας.

The word is read by Rendel Harris in Ev. Petr. 3 σύρωμεν (for εὕρωμεν) τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ, with which Robinson and James (p. 17) compare Acts of Philip (Tisch. p. 143) σύρατε τοὺς μάγους τούτους. The compd. παρασύρω occurs in P Oxy III. 486.15 cited s.v. παρουσία.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
συμφερει συμφέρει συμφερον συμφέρον συμφέροντα συμφεροντων συμφερόντων συμφορον σύμφορον συνενεγκαντες συνενέγκαντες sumpherei sumpheron sumpheronton sumpherontōn sumphoron sunenenkantes sympherei symphérei sympheron symphéron sympheronton sympherontōn sympherónton sympheróntōn symphoron sýmphoron synenenkantes synenénkantes
Lectionary Calendar
Monday, December 16th, 2019
the Third Week of Advent
ADVERTISEMENT
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology