corner graphic   Hi,    
ver. 2.0.19.10.20
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #567 - ἀπέχομαι

Transliteration
apéchomai
Phonetics
ap-ekh'-om-ahee  
Word Origin
middle voice (reflexively) of (568)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to hold one's self off, refrain, abstain
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (6) NAS ( 0 ) HCS (6)
Acts 2
1 Thessalonians 2
1 Timothy 1
1 Peter 1
Matthew 35
Mark 23
Luke 20
John 20
Acts 7
Romans 1
Galatians 1
James 1
Jude 1
Revelation 8
Acts 2
1 Thessalonians 2
1 Timothy 1
1 Peter 1
BYZ TIS TR
V-PMM-2P 1
V-PMN 5
V-PMM-2P 1
V-PMN 5
V-PMM-2P 1
V-PMN 5
NA WH
V-PMD-2P 1


Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀπεìχομαι

Middle voice (reflexive) of G568

Thayer's Expanded Definition

ἀπέχω; (imperfect ἀπειχον Matthew 14:24 Tr text WH text; present middle ἀπέχομαι);

1. transitive,

a. to hold back, keep off, prevent (Homer, Iliad 1, 97 (Zenodotus); 6, 96; Plato, Crat c. 23, p. 407 b.).

b. to have wholly or in full, to have received (what one had a right to expect or demand; cf. ἀποδιδόναι, ἀπολαμβάνειν (Winers De verb. comp. etc. Part iv., p. 8; Gram. 275 (258); Buttmann, 203 (176); according to Lightfoot (on Philippians 4:18) ἀπό denotes correspondence, i. e. of the contents to the capacity, of the possession to the desire, etc.)): τινα, Philemon 1:15; μισθόν, Matthew 6:2, 5, 16; παράκλησιν, Luke 6:24; πάντα, Philippians 4:18; (often so in Greek writings (cf. Lightfoot on Philippians, the passage cited)). Hence,

c. ἀπέχει, impersonally, it is enough, sufficient: Mark 14:41, where the explanation is 'ye have slept now long enough'; so that Christ takes away the permission, just given to his disciples, of sleeping longer; cf. Meyer at the passage; (in the same sense in (Pseudo-)Anacreon () in Odar. (15) 28, 33; Cyril Alex. on Haggai 2:9 (but the true reading here seems to be ἀπέχω, see P. E. Pusey's edition Oxon. 1868)).

2. intransitive, to be away, absent, distant (Buttmann, 144 (126)): absolutely, Luke 15:20; ἀπό, Luke 7:6; Luke 24:13; Matt. ( Tr text WH text); ; Mark 7:6 (Isaiah 29:13).

3. Middle to hold oneself off, abstain: ἀπό τίνος, from anything, Acts 15:20 (R G); 1 Thessalonians 4:3; 1 Thessalonians 5:22 (Job 1:1; Job 2:3; Ezekiel 8:6); τίνος, Acts 15:29; 1 Timothy 4:3; 1 Peter 2:11. (So in Greek writings from Homer down.)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

Middle voice (reflexive) of G568


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
List of Word Forms
Lectionary Calendar
Sunday, October 20th, 2019
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
ADVERTISEMENT
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
ἀπέχει
Next Entry
ἀπέχω
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology