Lectionary Calendar
Sunday, September 8th, 2024
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!
Click to donate today!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Acts 26:12-20
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
9 verses
New American Standard Bible
Acts 26:12
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "While so engaged, as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
NA26 Ἐν οἷς πορευόμενος (5740) εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς τῶν ἀρχιερέων
WH εν οις πορευομενος (5740) εις την δαμασκον μετ εξουσιας και επιτροπης της των αρχιερεων
PES ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܳܙܶܠ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܕ݂ܰܪܡܣܽܘܩ ܒ݁ܫܽܘܠܛܳܢܳܐ ܘܰܒ݂ܡܰܦ݁ܣܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܪܰܒ݁ܰܝ ܟ݁ܳܗܢܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:13
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those who were journeying with me.
NA26 ἡμέρας μέσης κατὰ τὴν ὁδὸν εἶδον, (5627) βασιλεῦ, οὐρανόθεν ὑπὲρ τὴν λαμπρότητα τοῦ ἡλίου περιλάμψαν (5660) με φῶς καὶ τοὺς σὺν ἐμοὶ πορευομένους· (5740)
WH ημερας μεσης κατα την οδον ειδον (5627) βασιλευ ουρανοθεν υπερ την λαμπροτητα του ηλιου περιλαμψαν (5660) με φως και τους συν εμοι πορευομενους (5740)
PES ܒ݁ܦ݂ܶܠܓ݁ܶܗ ܕ݁ܝܰܘܡܳܐ ܒ݁ܽܐܘܪܚܳܐ ܚܙܺܝܬ݂ ܡܶܢ ܫܡܰܝܳܐ ܐܳܘ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܕ݁ܰܐܙܠܶܓ݂ ܥܠܰܝ ܘܥܰܠ ܟ݁ܽܠ ܕ݁ܥܰܡܝ ܗ݈ܘܰܘ ܢܽܘܗܪܳܐ ܕ݁ܰܡܝܰܬ݁ܰܪ ܡܶܢ ܕ݁ܫܶܡܫܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:14
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew dialect, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'
NA26 πάντων τε καταπεσόντων (5631) ἡμῶν εἰς τὴν γῆν ἤκουσα (5656) φωνὴν λέγουσαν (5723) πρός με τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ, Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις; (5719) σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν. (5721)
WH παντων τε καταπεσοντων (5631) ημων εις την γην ηκουσα (5656) φωνην λεγουσαν (5723) προς με τη εβραιδι διαλεκτω σαουλ σαουλ τι με διωκεις (5719) σκληρον σοι προς κεντρα λακτιζειν (5721)
PES ܘܰܢܦ݂ܰܠܢ ܟ݁ܽܠܰܢ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܘܫܶܡܥܶܬ݂ ܩܳܠܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܐܳܡܰܪ ܠܺܝ ܥܶܒ݂ܪܳܐܝܺܬ݂ ܫܳܐܘܳܠ ܫܳܐܘܳܠ ܡܳܢܳܐ ܪܳܕ݂ܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܺܝ ܩܫܶܐ ܗ݈ܽܘ ܠܳܟ݂ ܠܰܡܒ݂ܰܥܳܛܽܘ ܠܥܽܘܩܣܶܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:15
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.
NA26 ἐγὼ δὲ εἶπα, (5656) Τίς εἶ, (5748) κύριε; ὁ δὲ κύριος εἶπεν, (5627) Ἐγώ εἰμι (5748) Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις. (5719)
WH εγω δε ειπα (5627) τις ει (5719) κυριε ο δε κυριος ειπεν (5627) εγω ειμι (5719) ιησους ον συ διωκεις (5719)
PES ܘܶܐܢܳܐ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܡܰܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܳܪܝ ܘܡܳܪܰܢ ܐܶܡܰܪ ܠܺܝ ܐܶܢܳܐ ܗܽܘ ܝܶܫܽܘܥ ܢܳܨܪܳܝܳܐ ܕ݁ܰܐܢ݈ܬ݁ ܪܳܕ݂ܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS 'But get up and stand on your feet; for this {purpose} I have appeared to you, to appoint you as a servant and a witness not only to the things in which you have seen Me, but also to the things in which I will appear to you,
NA26 ἀλλὰ ἀνάστηθι (5628) καὶ στῆθι (5628) ἐπὶ τοὺς πόδας σου· εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην (5681) σοι, προχειρίσασθαί (5664) σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδές (5627) με ὧν τε ὀφθήσομαί (5701) σοι,
WH αλλα αναστηθι (5628) και στηθι (5628) επι τους ποδας σου εις τουτο γαρ ωφθην (5681) σοι προχειρισασθαι (5664) σε υπηρετην και μαρτυρα ων τε ειδες (5627) [ με | [με] ] ων τε οφθησομαι (5701) σοι
PES ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܩܽܘܡ ܥܰܠ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܓ݁ܶܝܪ ܐܶܬ݂ܚܙܺܝܬ݂ ܠܳܟ݂ ܕ݁ܰܐܩܺܝܡܳܟ݂ ܡܫܰܡܫܳܢܳܐ ܘܣܳܗܕ݁ܳܐ ܕ݁ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܰܚܙܰܝܬ݁ܳܢܝ ܘܕ݂ܰܥܬ݂ܺܝܕ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܕ݁ܬ݂ܶܚܙܶܝܢܝ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS rescuing you from the {Jewish} people and from the Gentiles, to whom I am sending you,
NA26 ἐξαιρούμενός σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ ἐκ τῶν ἐθνῶν, εἰς οὓς ἐγὼ ἀποστέλλω (5719) σε
WH εξαιρουμενος (5734) σε εκ του λαου και εκ των εθνων εις ους εγω αποστελλω (5719) σε
PES ܘܶܐܦ݁ܰܨܶܝܟ݂ ܡܶܢ ܥܰܡܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܡܶܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܰܠܘܳܬ݂ܗܽܘܢ ܡܫܰܕ݁ܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܳܟ݂ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS to open their eyes so that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me.'
NA26 ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, τοῦ ἐπιστρέψαι (5658) ἀπὸ σκότους εἰς φῶς καὶ τῆς ἐξουσίας τοῦ Σατανᾶ ἐπὶ τὸν θεόν, τοῦ λαβεῖν (5629) αὐτοὺς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ κλῆρον ἐν τοῖς ἡγιασμένοις (5772) πίστει τῇ εἰς ἐμέ.
WH ανοιξαι (5658) οφθαλμους αυτων του επιστρεψαι (5658) απο σκοτους εις φως και της εξουσιας του σατανα επι τον θεον του λαβειν (5629) αυτους αφεσιν αμαρτιων και κληρον εν τοις ηγιασμενοις (5772) πιστει τη εις εμε
PES ܕ݁ܰܬ݂ܦ݂ܰܬ݁ܰܚ ܥܰܝܢܰܝܗܽܘܢ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܢܶܗܦ݁ܟ݂ܽܘܢ ܡܶܢ ܚܶܫܽܘܟ݂ܳܐ ܠܢܰܗܺܝܪܳܐ ܘܡܶܢ ܫܽܘܠܛܳܢܶܗ ܕ݁ܣܳܛܳܢܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܰܢܩܰܒ݁ܠܽܘܢ ܫܽܘܒ݂ܩܳܢ ܚܛܳܗܶܐ ܘܦ݂ܶܣܳܐ ܥܰܡ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܒ݁ܗܰܝܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܺܝ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "For that reason, King Agrippa, I did not prove disobedient to the heavenly vision,
NA26 Ὅθεν, βασιλεῦ Ἀγρίππα, οὐκ ἐγενόμην (5633) ἀπειθὴς τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ,
WH οθεν βασιλευ αγριππα ουκ εγενομην (5633) απειθης τη ουρανιω οπτασια
PES ܡܶܛܽܠ ܗܳܕ݂ܶܐ ܡܰܠܟ݁ܳܐ ܐܰܓ݂ܪܺܦ݁ܶܐ ܠܳܐ ܩܳܡܶܬ݂ ܒ݁ܚܶܪܝܳܢܳܐ ܠܽܘܩܒ݂ܰܠ ܚܶܙܘܳܐ ܫܡܰܝܳܢܳܐ ܀
Lexical Parser:
Acts 26:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS but {continually} proclaimed to those in Damascus first, and in Jerusalem, and {then} all the region of Judea, and {even} to the Gentiles, that they are to repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
NA26 ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτόν τε καὶ Ἱεροσολύμοις, πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπήγγελλον (5707) μετανοεῖν (5721) καὶ ἐπιστρέφειν (5721) ἐπὶ τὸν θεόν, ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας. (5723)
WH αλλα τοις εν δαμασκω πρωτον τε και ιεροσολυμοις πασαν τε την χωραν της ιουδαιας και τοις εθνεσιν απηγγελλον (5707) μετανοειν (5721) και επιστρεφειν (5721) επι τον θεον αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας (5723)
PES ܐܶܠܳܐ ܐܰܟ݂ܪܙܶܬ݂ ܡܶܢ ܠܩܽܘܕ݂ܡܺܝܢ ܠܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܰܒ݂ܕ݂ܰܪܡܣܽܘܩ ܘܰܠܗܳܢܽܘܢ ܕ݁ܒ݂ܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܕ݂ܰܒ݂ܟ݂ܽܠܗܶܝܢ ܩܽܘܪܝܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ ܘܳܐܦ݂ ܠܥܰܡ݈ܡܶܐ ܐܰܟ݂ܪܙܶܬ݂ ܕ݁ܰܢܬ݂ܽܘܒ݂ܽܘܢ ܘܢܶܬ݂ܦ݁ܢܽܘܢ ܠܘܳܬ݂ ܐܰܠܳܗܳܐ ܘܢܶܥܒ݁ܕ݂ܽܘܢ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܫܳܘܶܝܢ ܠܰܬ݂ܝܳܒ݂ܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
9 verses
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.