3:16 invader (a-35) Or 'his overcomer.' people. (b-41) Or 'when he that rusheth in troops upon us shall come up against the people.' Cf. Genesis 49:19 .
Bibliographical Information Darby, John. "Commentary on Habakkuk 3". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/eng/dsn/habakkuk-3.html. 1857-67.
Introduction
1:1 (a-0) * Said to mean. 'Embracing.'
Verse 1
3:1 Shigionoth. (b-8) Plural of Shiggaion. see title of Psalms 7:0 .
Verse 2
3:2 work (c-14) Poal . as ch. 1.5.
Verse 3
3:3 full (d-22) Or 'was full.'
Verse 4
3:4 Rays (e-8) Lit. 'horns.'
Verse 6
3:6 earth; (f-6) Or 'made the earth to tremble.' everlasting. (g-27) Or 'His are the ways of old.'
Verse 14
3:14 leaders. (h-13) Others read 'the leaders of his hordes.'
Verse 16
3:16 invader (a-35) Or 'his overcomer.' people. (b-41) Or 'when he that rusheth in troops upon us shall come up against the people.' Cf. Genesis 49:19 .
Verse 19
3:19 Lord, (c-3) Jehovah Adonai . see Ezekiel 2:4 .