Let thistles grow. This is not an imprecation, but an argument in favor of his integrity: i.e. Had he been as his friends alleged, would he not have had bad instead of bountiful harvests? See translation below.
ended: so far as his friends were concerned. He had words for God (ch. Job 42:1-6 ).
Verse 1
I. Note the "I" of self-justification; and see note on Job 29:2 .
why . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .
Verse 2
THE ALMIGHTY. Hebrew Shaddai. App-4 .
Verse 3
Is not . . . ? Figure of speech Erotesis . App-6 .
Verse 4
Doth not He . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6 .
Verse 11
crime. Hebrew zimmah. App-44 .
iniquity. Hebrew. 'avah.
iniquity to be punished by the judges = a judicial iniquity; or, an iniquity in the eye of the law.
Verse 16
poor. Hebrew. dal = impoverished or reduced in means. See note on Proverbs 6:11 .
Verse 19
poor = helpless. Hebrew. 'ebyon. See note on Proverbs 6:11 .
Verse 20
loins have not blessed. Figure of speech Prosopopoeia, App-6 :. the loins so covered.
Verse 21
help. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6 , for those who would he on his side.
Verse 22
the bone. Authorized Version margin, "the chanel bone". Obsolete Eng. for channel = what is channelled or scooped out: i.e. the socket.
Verse 23
highness = majesty.
endure = escape.
Verse 26
the sun = the light.
Verse 27
my mouth hath kissed my hand: i.e. the outward sign of homage [to, or in worship, of the sun].
Verse 29
found. Figure of speech Prosopopoeia. App-6 .
Verse 30
his. A special various reading called Sevir ( App-34 ) reads "their".
soul. Hebrew. nephesh . App-13 .
Verse 31
men. Heb methim. App-14 .
tabernacle = tent.
Verse 33
transgressions. Hebrew. pasha'. App-44 . Some codices, with two early printed editions, Septuagint, and Vulgate, read "transgression" (singular)
as Adam. Compare Genesis 3:10 .
Verse 35
Oh! Figure of speech E cphonesis. App-6 .
adversary = man (Hebrew ' i s h . App-14 .) of my quarrel.
Verse 38
land cry . . . complain. Figure of speech Prosopopoeia. App-6 .
Verse 39
have caused, &c. = made the souls of the owners groan.
life = soul. Hebrew. nephesh. App-13 .
Verse 40
Let thistles grow. This is not an imprecation, but an argument in favor of his integrity: i.e. Had he been as his friends alleged, would he not have had bad instead of bountiful harvests? See translation below.
ended: so far as his friends were concerned. He had words for God (ch. Job 42:1-6 ).