Bible Dictionaries
Wont

Vine's Expository Dictionary of NT Words

1: ἔθω

(Strong's #1486 — Verb — etho — eth'-o )

"to be accustomed," is used in the pluperfect tense (with imperfect meaning), eiotha, rendered "was wont" in Matthew 27:15; Mark 10:1 . See CUSTOM , B, No. 2, MANNER, A, Note (1).

Notes: (1) In Mark 15:8 , "he was wont to do," RV, represents the imperfect tense of poieo, "to do" (AV, "he had ever done"). (2) In Luke 22:39 , AV, ethos, "a custom," preceded by kata and the article, lit., "according to the (i.e., His) custom," is translated "as He was wont" (RV, "as His custom was"): see CUSTOM , A, No. 1. (3) In Acts 16:13 the AV, "was wont," translates the texts which have the Passive Voice of nomizo with its meaning "to hold by custom;" the RV, "we supposed," translates the texts which have the imperfect tense, Active, with the meaning "to consider, suppose."

Bibliography Information
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Wont'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​w/wont.html. 1940.