Lectionary Calendar
Thursday, May 2nd, 2024
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!
Click to donate today!
Bible Encyclopedias
Quichuan Version of the Scriptures
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Search for
Resource Toolbox
Quichua was the predominant language of Peru during the sovereignty of the ancient Incas. It still prevails on the plateau of the Andes, from Quito to Santiago del Estero, and in some districts it is exclusively spoken. Before the year 1880 the Quichuans were entirely without the word of God in their vernacular. At the request of the Reverend F.N. Lett, the British and Foreign Bible Society's agent for Buenos Ayres, the gospel of John. was translated by the Reverend J. H. Gibbon-Spilsbury, of the South American Missionary Society, and an edition of one thousand copies was published at the expense of the British and Foreign Bible Society. This is the first portion of the word of God translated and published in the Quichuan. (B.P.)
Copyright Statement
These files are public domain.
These files are public domain.
Bibliography Information
McClintock, John. Strong, James. Entry for 'Quichuan Version of the Scriptures'. Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tce/​q/quichuan-version-of-the-scriptures.html. Harper & Brothers. New York. 1870.
McClintock, John. Strong, James. Entry for 'Quichuan Version of the Scriptures'. Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tce/​q/quichuan-version-of-the-scriptures.html. Harper & Brothers. New York. 1870.