corner graphic   Hi,    
Facebook image
ver. 2.0.17.02.20
Finding the new version too difficult to understand? Go to classic.studylight.org/

Bible Lexicons

Old / New Testament Greek Lexical Dictionary

Entry for Strong's #5055 - τελέω

Transliteration
teléō
Phonetics
tel-eh'-o  
Word Origin
from (5056)
Parts of Speech
Verb
TDNT
8:57,1161
Word Definition [ Thayer | Strong | Mounce ]
Thayer's Definition
  1. to bring to a close, to finish, to end
    1. passed, finished
  2. to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command etc.)
    1. with special reference to the subject matter, to carry out the contents of a command
    2. with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving the notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfil
  3. to pay
    1. of tribute
"It is finished or paid" John 19:30
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1585 ‑ גְּמַר (ghem‑ar');  3319 ‑ יְצָא (yets‑aw');  3615 ‑ כָּלָה (kaw‑law');  5486 ‑ סוּף (soof);  6213 ‑ עָשָׂה (aw‑saw');  6775 ‑ צָמַד (tsaw‑mad');  6945 ‑ קָדֵשׁ (kaw‑dashe');  7999 ‑ שָׁלֵם (shaw‑lam');  
Frequency Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (26) NAS (28) HCS (28)
Matthew 6
Luke 4
John 2
Acts 1
Romans 2
Galatians 1
2 Timothy 1
James 1
Revelation 8
Matthew 7
Luke 4
John 2
Acts 1
Romans 2
2 Corinthians 1
Galatians 1
2 Timothy 1
James 1
Revelation 8
Matthew 7
Luke 4
John 2
Acts 1
Romans 2
2 Corinthians 1
Galatians 1
2 Timothy 1
James 1
Revelation 8
BYZ TIS TR
V-AAI-3P 2
V-AAI-3S 4
V-AAS-2P 2
V-AAS-3P 1
V-API-3S 3
V-APN 1
V-APS-3P 3
V-APS-3S 6
V-FPI-3P 1
V-FPI-3S 1
V-PAI-2P 2
V-PAI-3S 1
V-PAP-NSF 1
V-RAI-1S 1
V-RPI-3S 2
V-AAI-3P 2
V-AAI-3S 5
V-AAS-2P 2
V-AAS-3P 1
V-API-3S 2
V-APN 1
V-APS-3P 1
V-APS-3S 4
V-FPI-3P 1
V-FPI-3S 1
V-PAI-2P 2
V-PAI-3S 1
V-PAP-NSF 1
V-PPI-3S 1
V-RAI-1S 1
V-RPI-3S 2
V-AAI-3P 2
V-AAI-3S 4
V-AAS-2P 2
V-AAS-3P 1
V-API-3S 1
V-APN 1
V-APS-3P 1
V-APS-3S 6
V-FPI-3S 1
V-PAI-2P 2
V-PAI-3S 1
V-PAP-NSF 1
V-RAI-1S 1
V-RPI-3S 2
NA WH
V-AAS-2P 1
V-AAI-3P 2
V-AAI-3S 5
V-AAS-2P 3
V-AAS-3P 1
V-API-3S 2
V-APN 1
V-APS-3P 1
V-APS-3S 4
V-FPI-3P 1
V-FPI-3S 1
V-PAI-2P 2
V-PAI-3S 1
V-PAP-NSF 1
V-PPI-3S 1
V-RAI-1S 1
V-RPI-3S 2


Thayer's Expanded Definition
 τελέω, τέλω; 1aorist ἐτελεσα (cf. Winer's Grammar, § 13,3c.); perfect τετέλεκα ( 2 Timothy 4:7); passive, present 3person singular τελεῖται ( 2 Corinthians 12:9 L T Tr WH); perfect τετελεσμαι; 1aorist ἐτελέσθην; 1future τελεσθήσομαι; (τέλος); from Homer down;

1. to bring to a close, to finish, to end: ἔτη, passive, passed, finished, Revelation 20:3,5, 7 ((so from Homer and Hesiod down; Aristotle, h. a. 7,1at the beginning, p. 580{a}, 14 ἐν τοῖς ἔτεσι τος δίς ἑπτά τετελεσμενοις); τριῶν τελουμενων ἡμερῶν, Lucian, Alex. 38); τόν δρόμον ( Homer, Iliad 23,373, 768; Sophocles Electr. 726), 2 Timothy 4:7; τούς λόγους, Matthew 7:28 L T Tr WH; Matthew 19:1; 26:1>; τάς παραβολάς, Matthew 13:53; (ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ πληγαί, Revelation 15:8); a rare use is τέλειν τάς πόλεις, i. e. your flight or journey through the cities ( R. V. ye shall not have gone through the cities, etc.), Matthew 10:23 (similar are ἀνύειν τούς τόπους, Polybius 5,8, 1; τά ἕλη, 3,79, 5; consummare Italiam, Flor. 1, (13) 18,1; explere urbes, Tibull. 1,4, 69; conficere aequor immensum, Vergil Georg. 2,541; also xii., signorum orbem, Cicero, nat. deor. 2,20, 52); with the participle of a verb (like ἄρχομαι, παύομαι, cf. Winer s Grammar, § 45,4a.; Buttmann, § 144,14), Matthew 11:1.

2. to perform, execute, complete, fulfill (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command, etc.), i. e. α. with special reference to the subject-matter, to carry out the contents of a command": τόν νόμον, Romans 2:27 (cf. Winer's Grammar, 134 (127)); James 2:8; τήν ἐπιθυμίαν (i. e. τό ἐπιθυμουμενον), Galatians 5:16. β. with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving a notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfill: ἅπαντα (πάντα) τά κατά νόμον, Luke 2:39; τήν μαρτυρίαν, the duty of testifying, Revelation 11:7; τό μυστήριον, passive, Revelation 10:7 (cf. Winer's Grammar, 277 (260)); τό βάπτισμα, passive, Luke 12:50; πάντα, passive, John 19:28 (the distinction between τελέω and τελειόω may be seen in this verse); τούς λόγους (τά ῤήματα) τοῦ Θεοῦ, passive, Revelation 17:17; ἅπαντα (πάντα) τά γεγραμμένα, Acts 13:29; passive, Luke 18:31 (see γράφω, 2c.); with ἐν ἐμοί (in me) added, in my experience, Luke 22:37; ἐν πληγαῖς, in the infliction of calamities, Revelation 15:1; τετέλεσται ( A. V. it is finished) everything has been accomplished which by the appointment of the Father as revealed in the Scriptures I must do and bear, John 19:30. equivalent to τελειόω, 2, which see ( made perfect): 2 Corinthians 12:9 L T Tr WH.

3. to pay: τά δίδραχμα, Matthew 17:24; φόρους, Romans 13:6, (τόν φόρον, Plato, Alc. 1, p. 123a.; τά τέλη, often in Attic writings). (Compare: ἀποτελέω, διατελέω, ἐκτελέω, ἐπιτελέω, συντελέω.)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

τελέω , -

(< τέλος ),

[in LXX for H3615, pi., etc.;]

1. to bring to an end, complete, finish: τ . δρόμον , ; τ . λόγους , ; ; ; τ . παραβολάς , ; τ . πόλεις , ; pass., ; ; ; ; c. ptcp., .

2. to execute, perform, complete, fulfil: , , , , , , ; pass., ; ; , ; , ; ; .

3. to pay (freq. in cl.): ,

(cf. ἀπο -, δια -, ἐκ -, ἐπι -, συν -τελέω ).

 

 

 

 


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

For σάκκος τρίχινος, ";sackcloth of hair,"; as in Revelation 6:12. see s.v. σάκκος, and add PSI V. 533.7 (iii/B.C.) λόφους τριχίνους, and P Goodsp Cairo 30xxxix. 15 (accounts—A.D. 191–92) σάκκου τριχ [ίν ]ου. See also Pelagia-Legenden p. 4.25 τὸ στῆθος αὐτοῦ τύπτων ὅλον τὸ τρίχινον αὐτοῦ ἐπλήρωσεν τῶν δακρύων.

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ετελεσαν ετέλεσαν ἐτέλεσαν ετελεσεν ετέλεσεν ἐτέλεσεν ετελεσθη ετελέσθη ἐτελέσθη ετελέσθησαν τελει τελεί τελεῖ τελειται τελεῖται τελειτε τελείτε τελεῖτε τελεσητε τελέσητε τελεσθη τελεσθή τελεσθῇ τελέσθη τελεσθηναι τελεσθήναι τελεσθῆναι τελεσθησεται τελεσθήσεται τελεσθησονται τελεσθήσονται τελεσθωσιν τελεσθώσιν τελεσθῶσιν τελέσωσι τελεσωσιν τελέσωσιν τελουσα τελούσα τελοῦσα τετελεκα τετέλεκα τετελεσμένον τετελεσμένων τετελεσται τετέλεσται etelesan etélesan etelesen etélesen etelesthe etelesthē etelésthe etelésthē telei teleî teleitai teleîtai teleite teleîte telesete telesēte telésete telésēte telesosin telesōsin telésosin telésōsin telesthe telesthē telesthêi telesthē̂i telesthenai telesthênai telesthēnai telesthē̂nai telesthesetai telesthēsetai telesthḗsetai telesthesontai telesthēsontai telesthḗsontai telesthosin telesthôsin telesthōsin telesthō̂sin telousa teloûsa teteleka tetéleka tetelestai tetélestai

Lectionary Calendar
Monday, February 20th, 2017
the Seventh Week after Epiphany
There are 55 days til Easter!
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
τελευτή
Next Entry
τέλος
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology