ver. 2.0.15.05.28
Finding the new version too difficult to understand? Go to http://classic.studylight.org/
Problem finding something? Get the StudyLight-HowTo PDF file or read the "Frequently Asked Questions"

Old & New Testament Greek

Entry for Strong's #1377 - διώκω

Transliteration:
diṓkō
Phonetics:
dee-o'-ko  
Word Origin:
a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; cf the base of 1169 and 1249)
Parts of Speech:
verb
TDNT:
2:229,177
Word Definition  [ Thayer's | Strong's ]
Thayer's Definition
  1. to make to run or flee, put to flight, drive away
  2. to run swiftly in order to catch a person or thing, to run after
    1. to press on: figuratively of one who in a race runs swiftly to reach the goal
    2. to pursue (in a hostile manner)
  3. in any way whatever to harass, trouble, molest one
    1. to persecute
    2. to be mistreated, suffer persecution on account of something
  4. without the idea of hostility, to run after, follow after: someone
  5. metaph., to pursue
    1. to seek after eagerly, earnestly endeavour to acquire
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 340 ‑ אָיַב (aw‑yab');   1272 ‑ בָּרַח (baw‑rakh');   1725 ‑ דָּהַר (daw‑har');   1765 ‑ דָּחַף (daw‑khaf');   1980 ‑ הָלַךְ (haw‑lak');   2729 ‑ חָרַד (khaw‑rad');   5086 ‑ נָדַף (naw‑daf');   5127 ‑ נוּס (noos);   7287 ‑ רָדָה (raw‑daw');   7291 ‑ רָדַף (raw‑daf');   7323 ‑ רוּץ (roots);   7703 ‑ שָׁדַד (shaw‑dad');   8199 ‑ שָׁפַט (shaw‑fat');  
Liddell-Scott-Jones Definitions

διώκω,

inf. διωκέμεναι, -έμεν (v. infr.): fut. -ξω Sapph. 1.21, Pi. O. 3.45, X. Cyr. 6.3.13 (s. v. l.), An. 1.4.8, D. 38.16 codd.; but διώξομαι Ar. Eq. 368 (and Elmsl. restored διώξει for -εις in Eq. 969, Nu. 1296, Th. 1224), Pl. Tht. 168a: aor. ἐδίωξα: aor. 2 ἐδιώκαθον (v. διωκάθω): pf. δεδίωχα Hyp. Lyc. 16: Med. (v. infr.): Pass., fut. διωχθήσομαι D.S. 19.95, Polyaen. 2.13; but διώξομαι in pass. sense, LXX Amos 2:16, D.H. 3.20: aor. ἐδιώχθην Hdt. 5.73, Antipho 2.1.3, 6, (ἐπ-, κατ-) Th. 3.69, 3.4: pf. δεδίωγμαι Matthew 5:10 : (cf. ϝιώκω GDI 3153 (Corinthian vase); v. cross δίω):

I cause to run, set in quick motion, opp. φεύγω:

1 pursue, chase, in war or hunting, φεύγοντα διώκειν Il. 22.199, etc.: abs., πεδίοιο διωκέμεν ἠδὲ φέβεσθαι 5.223, cf. Hdt. 9.11: Med., διώκεσθαί τινα πεδίοιο, δόμοιο, chase one over or across.., Il. 21.602, Od. 18.8. c. acc. pers., of a lover, Sapph. l. c.; follow, X. HG 1.1.13; τοὺς εὐγνώμονας Id. Mem. 2.8.6; δ. καὶ φιλεῖν τινα Pl. Tht. 168a, cf. Luke 17:23.

2. pursue an object, seek after, ἀκίχητα διώκειν Il. 17.75; σὸν μόρον δ. S. Aj. 997; τιμὰς δ. Th. 2.63; ἡδονήν, τὸ ἀγαθὸν καὶ καλόν, Pl. Phdr. 251a, Grg. 480c; ἀλήθειαν ib. 482e; δικαιοσύνην Romans 9:30; λαθραίαν Κύπριν Eub. 67.9: prov., τὰ πετόμενα δ. Arist. Metaph. 1009b38; κατὰ σκοπὸν δ. Philippians 3:14; of plants, δ. τοὺς ξηροὺς τόπους seek them, Thphr. HP 1.4.2; δ. τὰ συμβάντα or τὸ συμβαῖνον follow or wait for the event, D. 4.39, 10.21: Med., διώκεσθαι τὸ πλέον ἔχειν D.H. 1.87 (s. v. l.); μοῖρα διωξαμένη [αὐτούς ] IG 5(1).1355 (Messenia).

3. pursue an argument, τὴν ἐναντίωσιν Pl. R. 454a; also, describe, ὕμνῳ ἀρετάς Pi. I. 4(3).21; τὴν Ἡρακλέους παίδευσιν X. Mem. 2.1.34; recite, λόγον PMag.Par. 1.958, cf. 335 (Pass.).

II drive or chase away, διώκω οὔτιν' ἔγωγε I don't force any one away, Od. 18.409; ἐκ γῆς Hdt. 9.77; banish, Id. 5.92. έ: metaph., διώκεις μ' ᾗ μάλιστ' ἐγὼ σφάλην you push or press me.., E. Supp. 156.

III

1. of the wind, drive a ship, Od. 5.332; of rowers, impel, speed on her way, ῥίμφα διώκοντες (sc. τὴν νῆα) 12.182; νηῦς ῥίμφα διωκομένη 13.162; Συριηγενὲς ἅρμα διώκων driving it, Orac. ap. Hdt. 7.140, cf. A. Pers. 84; ἄτρυτον δ. πόδα Id. Eu. 403, cf. Th. 371.

2. seemingly intr., drive, drive on, Il. 23.344, 424; gallop, run, etc., dub. in A. Th. 91 (lyr.); ἀναπηδήσαντες ἐδίωκον X. An. 7.2.20; ἅμα διώκοντος on the march, Plu. Caes. 17: c. acc. spatii, διώξας περὶ ὀκτακοσίους σταδίους Chares 17.

3. urge, impel, βέλος χερί Pi. I. 8(7).35; φόρμιγγα πλάκτρῳ Id. N. 5.24; esp. of music, δ. μοῦσαν Pratin.Lyr. 5; δ. μέλος Simon. 29: Pass., ὑφ' ἡδονῆς διώκομαι.. σὺν τάχει μολεῖν S. El. 871.

4. of work, urge on, carry forward, σκαφήτρους PFay. 112.2 (i A. D.).

5. pf. part. Pass. δεδιωγμένος hurried, rapid, σφυγμοί Aret. SA 2.8. as law-term, prosecute, ὁ διώκων the prosecutor, opp. ὁ φεύγων, the defendant, Hdt. 6.82 (pl.), A. Eu. 583, etc.; ὁ διώκων τοῦ ψηφίσματος τὸ λέγειν.., he who impeaches the clause in the decree.., D. 18.59; γραφὰς δ. Antipho 2.1.5; γραφὴν δ. τινά indict, D. 59.69; δ. εἰσαγγελίαν Hyp. Eux. 9; δ. τινὰ περὶ θανάτου X. HG 7.3.6: c. gen. criminis, accuse of.., prosecute for.., δ. τινὰ τυραννίδος Hdt. 6.104; δειλίας Ar. Eq. 368; παρανόμων And. 1.22, cf. διωκάθειν; ψευδομαρτυρίων D. 29.13, etc.; δ. ἀπάτης εἵνεκεν Hdt. 6.136; φόνον τινὸς δ. avenge another's murder, E. Or. 1534 (anap.), cf. Arist. Pol. 1269a2; δίκην δ. pursue one's rights at law, D. 54.41; δίκας μὴ οὔσας δ. Lys. 32.2: c. acc. et inf., accuse one of doing, App. BC 4.50: Pass., ὁ διωκόμενος Antipho 2.1.5; θανάτου ὑπό τινος -εσθαι X. Revelation 21:1-27; with play on 1.1, Ar. Ach. 698 sq. persecute, John 5:16, al.; δεδιωγμένοι ἕνεκα δικαιοσύνης Matthew 5:10.

Thayer's Expanded Definition
 διώκω; imperfect ἐδίωκον; future διώξω ( Matthew 23:34; Luke 21:12; John 15:20; 2 Samuel 22:38; Wisdom of Solomon 19:2; a rarer form for the more common Attic διώξομαι, cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr: 2:154; Winer s Grammar, 84 (80); (Buttmann, 53 (46); especially Veitch, under the word; Rutherford, New Phryn., p. 377)); 1aorist ἐδίωξα; passive (present διώκομαι); perfect participle δεδιωγμενος; 1future διωχθήσομαι; (from δίω, to flee); the Sept. commonly for רָדַף;

1. to make to run or flee, put to flight, drive away: (τινα) ἀπό πόλεως εἰς πόλιν, Matthew 23:34, cf. 10:23 Griesbach

2. to run swiftly in order to catch some person or thing, to run after; absolutely ( Homer, Iliad 23,344; Sophocles El. 738, etc.; διώκειν δρόμῳ, Xenophon, an. 6,5, 25; cf. 7,2, 20), to press on: figuratively, of one who in a race runs swiftly to reach the goal, Philippians 3:12 (where distinguished from καταλαμβάνειν (cf. Herodotus 9,58; Lucian, Hermot. 77)), Philippians 3:14. to pursue (in a hostile manner): τινα, Acts 26:11; Revelation 12:13.

3. Hence, in any way whatever to harass, trouble, molest one; to persecute, (cf. Latin persequor, German verfolgen): Matthew 5:10-12,44; Matthew 10:23; Luke 21:12; (Luke 11:49> WH Tr marginal reading); John 5:16; John 15:20; Acts 7:52; Acts 9:4; Acts 22:4,7; Acts 26:14; Romans 12:14; 1 Corinthians 4:12; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 4:9; Galatians 1:13,23; Galatians 4:29; Galatians 5:11; Philippians 3:6; 2 Timothy 3:12; passive with a dative denoting the cause, to be maltreated, suffer persecution on account of something, Galatians 6:12 (here L marginal reading T read διωκονται (others, διώκωνται), see WH s Appendix, p. 169; on the dative see Winer s Grammar, § 31,6c.; Buttmann, 186 (161)).

4. without the idea of hostility, to run after, follow after: someone, Luke 17:23.

5. metaphorically, with the accusative of thing, to pursue i. e. to seek after eagerly, earnestly endeavor to acquire: Romans 9:30 (distinguished here from καταλαμβάνειν); 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 2:22 (in both passages opposed to φεύγειν); νόμον δικαιοσύνης, Romans 9:31 ( Proverbs 15:9; τό δίκαιον, Deuteronomy 16:20; Sirach 27:8, where distinguished from καταλαμβάνειν); τήν φιλοξενίαν, Romans 12:13; τά τῆς εἰρήνης, Romans 14:19 (here L marginal reading Tr marginal reading WH marginal reading T read διώκομεν (for the διώκωμεν of others), see ( WH's Appendix, p. 169); τήν ἀγάπην, 1 Corinthians 14:1; τό ἀγαθόν, 1 Thessalonians 5:15; εἰρήνην, Hebrews 12:14; 1 Peter 3:11 (here joined with ζητεῖν τί); times without number in Greek writings (from Homer, Iliad 17,75 διώκειν ἀκιχητα on; as τιμάς, ἀρετήν, τά καλά (cf. Winer's Grammar, 30.)). (Compare: ἐκδιώκω, καταδιώκω.)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Frequency / Word / Parsing Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (44)NAS (45)HCS (45)
Matthew6
Luke2
John2
Acts9
Romans5
1 Corinthians3
2 Corinthians1
Galatians5
Philippians3
1 Thessalonians1
1 Timothy1
2 Timothy2
Hebrews1
1 Peter1
Revelation1
Matthew6
Luke3
John2
Acts9
Romans5
1 Corinthians3
2 Corinthians1
Galatians5
Philippians3
1 Thessalonians1
1 Timothy1
2 Timothy2
Hebrews1
1 Peter1
Revelation1
Matthew6
Luke3
John3
Acts9
Romans5
1 Corinthians3
2 Corinthians1
Galatians5
Philippians3
1 Thessalonians1
1 Timothy1
2 Timothy2
Hebrews1
1 Peter1
Revelation1
List of Word Forms
δεδιωγμενοι δεδιωγμένοι διωκε δίωκε διώκει διώκειν διωκεις διώκεις Διωκετε Διώκετε διώκη διωκομαι διώκομαι διωκομενοι διωκόμενοι διωκόμενον διωκοντα διώκοντα διωκοντας διώκοντας διωκοντες διώκοντες διώκοντές διώκοντος διωκοντων διωκόντων διωκω διώκω διωκωμεν διώκωμεν διωκων διώκων διωκωνται διώκωνται διωκωσιν διώκωσιν διώξαι διώξας διωξατω διωξάτω διώξεσθε διωξεταί διώξεται διώξεταί διωξετε διώξετε διώξη διωξητε διώξητε δίωξον διώξονται διώξουσι διωξουσιν διώξουσιν διώξω διώξωμεν διώξωσι διωξωσιν διώξωσιν διώροφα διώρυγας διώρυγες διώρυγος διωστήρας διωχθησονται διωχθήσονται εδιωκε εδίωκε ἐδίωκε ἐδίωκεν εδιωκον εδίωκον ἐδίωκον εδιωξα εδίωξα ἐδίωξα εδιωξαν εδίωξαν εδίωξάν ἐδίωξαν εδιώξε εδίωξε εδιωξεν εδίωξεν ἐδίωξεν εδιώχθημεν dediogmenoi dediogménoi dediōgmenoi dediōgménoi diochthesontai diochthḗsontai diōchthēsontai diōchthḗsontai dioke diōke díoke díōke diokeis diōkeis diṓkeis Diokete Diōkete Diṓkete dioko diōkō diṓko diṓkō diokomai diōkomai diṓkomai diokomen diōkōmen diṓkomen diṓkōmen diokomenoi diokómenoi diōkomenoi diōkómenoi diokon diōkōn diṓkon diṓkōn diokonta diōkonta diṓkonta diokontai diōkōntai diṓkontai diṓkōntai diokontas diōkontas diṓkontas diokontes diōkontes diṓkontes diokonton diokónton diōkontōn diōkóntōn diokosin diōkōsin diṓkosin diṓkōsin dioxato dioxáto diōxatō diōxátō dioxete diōxete diōxēte diṓxete diṓxēte dioxosin diōxōsin diṓxosin diṓxōsin dioxousin diōxousin diṓxousin edioken ediōken edíoken edíōken ediokon ediōkon edíokon edíōkon edioxa ediōxa edíoxa edíōxa edioxan ediōxan edíoxan edíōxan edioxen ediōxen edíoxen edíōxen
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
α  β  γ  δ  ε  ζ  η  θ  ι  κ  λ  μ
ν  ξ  ο  π  ρ  σ  τ  υ  φ  χ  ψ  ω
Prev Entry
διώκτης
Next Entry
δόγμα
Download the Language Fonts
Below you will find links to the TrueType font(s) used in this resource. Simply right-mouse click the link and save it to your fonts

Once you have finished you might need to close all open browsers and open your fonts directory to initialized the font(s) you just installed.

SIL Galatia Greek font
ADVERTISEMENT
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology