Finding the new version too difficult to understand? Go to
Join with me as I raise money to build classrooms in Uganda! Click here to find out how!
Maybe you would like to sponsor a child through Compassion International! For every child sponsored by visitors, I will donate $105 to build classrooms for the children in Uganda! Click to sponsor a child today!

Old & New Testament Greek

Entry for Strong's #3685 - ὀνίνημι

Word Origin:
a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur), for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses [unless indeed it be identical with the base of (3686) through the
Parts of Speech:
Word Definition  [ Thayer's | Strong's ]
Thayer's Definition
  1. to be useful, to profit, help
  2. to receive profit or advantage, be helped [or have joy]
Liddell-Scott-Jones Definitions

ὀνίνημι [], ὀνίνης

Pl. Hp.Ma. 301c, ὀνίνησι Il. 24.45, Hes. Th. 429, etc.; inf. ὀνινα[]ναι dub. in Pl. R. 600d; part. ὀνινάς, ᾶσα Id. Phlb. 58c (impf. supplied by ὠφέλουν): fut. ὀνήσω Il. 8.36, Orac. ap. Hdt. 7.141, E. Andr. 1004, etc.; Dor. 3 sg. ὀνασεῖ Theoc. 7.36: aor. ὤνησα Il. 9.509, Hdt. 9.76, E. Tr. 933, Pl. Ap. 27c; ὄνησα Il. 1.503: Med., ὀνίνᾰμαι Pl. Grg. 525c: impf. ὠνινάμην Id. R. 380b: fut. ὀνήσομαι Il. 7.173, S. Tr. 570, E. Hel. 935, Pl. Ap. 30c: aor. I ὠνησάμην only in Gal. 2.381 (unless in AP 7.484 (Diosc.) we accept ὠνάσατο [with ] for the meaningless ὠνόσατο); ὀνήσω (2 pers. sg.) in Porph. Mark 10:1-52 is f.l. either for ὠνήσω or for ὤνησο: aor. 2 ὠνήμην Thgn. 1380, E. Alc. 335, Pl. Men. 84c; imper. ὄνησο Od. 19.68; part. ὀνήμενος 2.33 (cf. ἀπ-); also ὠνάμην, ὤνασθε E. HF 1368, ὤναο Call. Aet. 3.1.6, and freq. later, Luc. D Mort. 12.2, etc.; ὤνατο IG 14.1389 ii 37, ὤναντο D.H. 1.23; inf. ὄνασθαι E. Hipp. 517, Pl. R. 528a; opt. ὀναίμην, which is freq. (v. infr. 11.2), may belong to either form: in Hom. ὠνάμην is the aor. I of ὄνομαι: — Pass. ὀνέομαι occurs twice, ὀνεῖται Stob. 4.22.62, ὀνούμενοι Ps.- Luc. Philopatr. 26: aor. inf. ὀνηθῆναι X. An. 5.5.2; Dor. ὠνάθην Theoc. 15.55:

I Act., profit, benefit, help, and sts. gratify, delight, abs., βουλὴν.. ὑποθησόμεθ' ἥτις ὀνήσει Il. 8.36, cf. Hes. Th. 429, E. Med. 533, etc.: with neut. Adj. or Adv., ὀ. παῦρα h.Merc. 577; σμικρὰ ὀνήσει πόλιν E. Heracl. 705 (anap.), cf. Pl. Phlb. 58c; μᾶλλον Simon. 55, Aret. CA 1.4: c.acc. pers., Il. 5.205, 7.172, Orac. ap. Hdt. 7.141, E. Hipp. 314, Ar. Lys. 1033, etc.: with neut. Adj., ἄνδρας μέγα σίνεται ἠδ' ὀνίνησι Il. 24.45, cf. 9.509, v.l. in X. An. 3.1.38, etc.; πολλὰ ὀ. τινά Od. 14.67; τοσόνδε E. Tr. 933; εἴ ποτε δή τι Il. 1.395: c. dat. modi, εἴ ποτε δή σε ὄνησα ἢ ἔπει ἢ ἔργῳ ib. 503: c. part., Ξενοφῶντα ὠνήσατε οὐχ ἑλόμενοι by not electing him, X. An. 6.1.32, cf. Pl. Smp. 193d, Hp.Ma. 301c; ὡς ὤνησας ὅτι ἀπεκρίνω Id. Ap. 27c: c. dupl. acc., σὲ δὲ τοῦτό γε γῆρας ὀνήσει this benefit at least will thine old age bestow on thee, Od. 23.24; also οὐδεμίαν ὤνησε κάλλος εἰς πόσιν ξυνάορον helped her in her relations with.., E. Fr. 909.1.


1. Med., have profit or advantage, enjoy help or support, have enjoyment or delight, Il. 6.260, 7.173, Od. 14.415, E. Hipp. 517, etc.: c. part., have benefit from being or doing so and so, Thgn. 1380, Pl. Ap. 30c, R. 380b, Men. 84c, etc.: but most freq. c. gen., have advantage from.., have delight or enjoyment of.., δαιτὸς ὄνησο Od. 19.68; λέκτρων -ήσομαι E. Med. 1348; πρὶν σφῷν ὄνασθαι ib. 1025, cf. Alc. 335: freq. with neut. Adj. added, τί σευ ἄλλος ὀνήσεται; what good will others have of thee, i. e. what good will you have done them? Il. 16.31; τοσόνδ' ὀνήσῃ τῶν ἐμῶν.. πορθμῶν S. Tr. 570, etc.; so ὄνασθαί τι ἀπό τινος Pl. R. 528a; also ὀ. τοῦτο ὅτι.. Luc. DMort. 12.2: also with an ironical sense, ὄναιο μέντἄν, εἴ τις ἐκπλύνειέ σε you'd be the better of it, if one were to wash you clean, Ar. Pl. 1062; ἁλσὶν διασμηχθεὶς ὄναιτ' ἂν οὑτοσί he'd be very nice if he were rubbed down with salt, Id. Nu. 1237; so ὠνάθην μεγάλως ὅτι.. lucky for me that.., Theoc. 15.55; ὤνησο, διότι μὴ ὁ Ζεὺς ἐπήκουσέ σου Luc. Prom. 20.

2. aor. opt. ὀναίμην, αιο, αιτο, in protestations, wishes, etc., ὄναιο mayst thou have profit, i. e. bless thee.., E. Or. 1677, etc.: and c. gen., ὄναιο τῶν φρενῶν bless thee for.., Id. IA 1359; ὄναισθε μύθων Id. IT 1078, cf. Hel. 1418; οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων so may I have profit of them, in a parenthesis, Ar. Th. 469; οὕτως ὄναισθε τούτων D. 28.20; ὄναιντο βίου Simon. 128; μή νυν ὀναίμην, ἀλλ'.. ὀλοίμην may I not see good, but die, S. OT 644; ὄναιο τοῦ γενναίου χάριν bless thee for thy noble spirit, Id. OC 1042.

3. aor. part. ὀνήμενος, of those to whom (or of whom) one says ὄναιο (ὄναιτο), blessed, ἐσθλός μοι δοκεῖ εἶναι, ὀνήμενος Od. 2.33: for this sense of a part. cf. ἐπίτριπτος, οὐλόμενος.

Thayer's Expanded Definition
 ὀνίνημι: from Homer down; to be useful, to profit, help (Latin juvo); middle, present ὀνίναμαι; 2aorist ὠνήμην (and later ὠνάμην, see Lob. ad Phryn., p. 12 f; Kühner, § 343under the word, i., p. 880; ( Veitch, under the word)), optative ὀναίμην; to receive profit or advantage, be helped (or have joy (Latin juvor)): τίνος, of one, Philemon 1:20 (see Lightfoot at the passage). (Elsewhere in the Scriptures only in Sirach 30:2.)

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission.
Vocabulary of the Greek NT

This form = ";I would that,"; which is found in the NT (1 Corinthians 4:8 al.) for ὤφελον (cf. Moulton Proleg. p. 201), may be illustrated from OGIS 315.16 (B.C. 164–3) ὄφελομ μὲν ἡ θεὸς. . . στερῆσαι τὸν ταῦτα πο [ήσαντα ὧν ] μάλιστα ἐπιθυμεῖ, where it will be noted the editor reads στερῆσαι (inf.) rather than στερήσαι (opt.). In P Giss I. 17.10 (time of Hadrian), a slave writes to her sick master—ὤφελον εἰ ἐδυνάμεθα πέτασθαι καὶ ἐλθεῖν καὶ προσκυνῆσαί σε, ";would that I could fly and come and pay my respects to you."; Ὤφελον is common with the 1st pers. in Epictetus (but does not occur in the NT), e.g. ii. 21. 1 ὤφελον ὡς φρένας ἔχω οὕτω καὶ τύχην εἶχον : for the 3rd pers. following, as in Galatians 5:12, cf. ib. ii. 18. 15 ὤφελόν (ὄφελόν S) τις μετὰ ταύτης ἐκοιμήθη.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
Frequency / Word / Parsing Lists  [ Book | Word | Parsing ]
Verse Results
KJV (1)NAS (1)HCS (1)
List of Word Forms
οναιμην οναίμην ὀναίμην ονοκένταυροι ονοκενταύροις onaimen onaimēn onaímen onaímēn
Search for…
Choose a letter to browse:
α  β  γ  δ  ε  ζ  η  θ  ι  κ  λ  μ
ν  ξ  ο  π  ρ  σ  τ  υ  φ  χ  ψ  ω
Prev Entry
Next Entry
Download the Language Fonts
Below you will find links to the TrueType font(s) used in this resource. Simply right-mouse click the link and save it to your fonts

Once you have finished you might need to close all open browsers and open your fonts directory to initialized the font(s) you just installed.

SIL Galatia Greek font
To report dead links, typos, or html errors or suggestions about making these resources more useful use our convenient contact form
Powered by Lightspeed Technology